[分享]想学韩语的请进.嘿嘿 ``速学
<table height="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0" style="TABLE-LAYOUT: fixed; WORD-WRAP: break-word;"><tbody><tr><td valign="top"><a href="http://www.hanjutv.com/bbs/misc.php?action=viewratings&tid=451&pid=2859" name="pid2859" alt="查看评分记录"></a><strong><font size="2"><span class="smalltxt"><span class="bold">简单的韩语`!!~` 速学啊```</span></span><br/><br/></font></strong><span style="FONT-SIZE: 12px;">阿爸(爸爸) 啊不几(父亲) (这个可能是敬语) 奥尼(女生叫姐姐) 偶爸(女生叫哥哥) 努那(男生叫姐姐) 哈拉不几(爷爷) 奥妈(妈妈) 奥姆尼(母亲)(敬语) <br/>必按耐呦(对不起) 曲哇哎奥(喜欢) 擦浪孩(我爱你) 姑妈我呦(谢谢) 困擦那呦(没关系) <br/><br/> 呦不塞奥(接电话…喂) <br/>啊杂西(叔叔) 啊噶西(小姐) 啊祖妈(大妈) <br/> 啊捏呦(不是的) 啊怕呦(好痛啊) 啊拉扫(知道了) 啊拉几(知道了吗?) <br/><br/>卡几马(不要走) 哈几马(不要做) 五几马(不要哭) 一几马(不要忘) 按姿塞呦(请座) 粗卡嗨呦(祝贺你) 促古西跑(想死吗) 心经哥肖(不用你管) <br/>恰克马牛(等一下) <br/><br/>네.(예.) <br/> <br/>是。 <br/>아니오. <br/> <br/>不是。 <br/><br/>여보세요. <br/> <br/>请问。 <br/><br/>안녕하세요. <br/> <br/>你好? <br/><br/>안녕히 계세요. <br/> <br/>再见。<br/><br/>안녕히 가세요. <br/> <br/>再见。 <br/><br/>어서 오세요. <br/> <br/>请进。 <br/>고맙습니다.(감사합니다.) <br/> <br/>谢谢。 <br/><br/>천만에요<br/> <br/>不客气。 <br/><br/>미안합니다.(죄송합니다.) <br/>对不起。 <br/>괜찮습니다.(괜찮아요.) <br/> 没关系。 <br/>실례합니다. <br/> <br/>劳驾。<br/>基本字母表<br/>모음<br/>자음 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ<br/>ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기<br/>ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니<br/>ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디<br/>ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리<br/>ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미<br/>ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비<br/>ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시<br/>ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이<br/>ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히元音<br/>辅音 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기 개 걔 게 계 과 괘 괴 궈 궤 귀 긔ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니 내 냬 네 녜 놔 놰 뇌 눠 눼 뉘 늬ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디 대 댸 데 뎨 돠 돼 되 둬 뒈 뒤 듸ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리 래 럐 레 례 롸 뢔 뢰 뤄 뤠 뤼 릐ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미 매 먜 메 몌 뫄 뫠 뫼 뭐 뭬 뮈 믜ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비 배 뱨 베 볘 봐 봬 뵈 붜 붸 뷔 븨ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시 새 섀 세 셰 솨 쇄 쇠 숴 쉐 쉬 싀ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 얘 에 예 와 왜 외 워 웨 위 의ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지 재 쟤 제 졔 좌 좨 죄 줘 줴 쥐 즤ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치 채 챼 체 쳬 촤 쵀 최 춰 췌 취 츼ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키 캐 컈 케 켸 콰 쾌 쾨 쿼 퀘 퀴 킈ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티 태 턔 테 톄 톼 퇘 퇴 퉈 퉤 튀 틔ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피 패 퍠 페 폐 퐈 퐤 푀 풔 풰 퓌 픠ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히 해 햬 헤 혜 화 홰 회 훠 훼 휘 희ㄲ 까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 끼 깨 꺠 께 꼐 꽈 괘 꾀 꿔 꿰 뀌 끠ㄸ 따 땨 떠 뗘 또 뚀 뚜 뜌 뜨 띠 때 떄 떼 뗴 똬 뙈 뙤 뚸 뛔 뛰 띄ㅃ 빠 뺘 뻐 뼈 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 삐 빼 뺴 뻬 뼤 뽜 뽸 뾔 뿨 쀄 쀠 쁴ㅆ 싸 쌰 써 쎠 쏘 쑈 쑤 쓔 쓰 씨 쌔 썌 쎄 쎼 쏴 쐐 쐬 쒀 쒜 쒸 씌ㅉ 짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 찌 째 째 쩨 쪠 쫘 쫴 쬐 쭤 쮀 쮜 쯰</span><br/></td></tr></tbody></table> 哈哈~~偶看见过好几种FANS自学以后发出来的韩语教程贴~ <br/>里面有一些日常用语, 比如, AN YEON HA SE YO (你好), <br/>NA NEN XXX YI MI DA (我的名字叫XXX) 之类的....我觉得这个大家基本 <br/>上都已经会说了, 还有许多其他单词比如爸爸, 妈妈, 弟弟妹妹什么的平时都用不太到~~~我相信大家很希望能够平时在和朋友, 或者韩国同学说话的时候都可以不经意的说几句韩文...所以就写了这个贴~~哈哈~~ <br/>说实话, 我也是自学韩语的...所以有可能有很多不对的地方~~ <br/>会韩语的亲一定要指出来! 这样我们大家一起改正~~哈哈~~~~~OK~~ <br/><br/>先来一些单词吧~ <br/><br/>好吃: 马西达 <br/>你: 弄 <br/>喜欢你: 出挖嘿 <br/>爱你: 撒浪嘿 (这都该知道了吧~~) <br/>傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀) <br/>有趣: 退米一搜 <br/>你说什么?: 木孙素里啊? <br/>你说慌!/骗人!: 阔几满! <br/>无赖/没教养: 撒嘎几 <br/>臭混蛋: 望杂个几 (智恩老爱这么叫英宰...汗!) <br/>想死吗?: 出过列? <br/>你疯了吗?: 弄皮差搜?! <br/>不行!: 安对 <br/>不要/不: 西罗 <br/>吃吧: 摸果 <br/>操(骂人D): 西吧儿 (非常D脏, 不要随便骂~哈哈) <br/>亲爱的: 差嘎啊~ <br/>怎么回事?: 温泥里呀? <br/>怎么了?: 为以类? (或者, 为古类?) <br/>怎么/怎么办: 哦提开 <br/>知道了: 啊拉 (啊拉搜哟) <br/>起来!: 以罗那 (智恩老是爱说: 以罗那挖哟!) <br/>出来!: 纳挖 <br/>快点: 摆里 <br/>说说看/说吧!: 马类吧 <br/>为什么?: 无为? <br/>是的: 也 (也可以说 "DAE") <br/>生日: 三以日 <br/>祝贺: 出卡嘿哟 <br/>真的: 虫么儿 (也可以说"亲加") <br/>等待: KI大里过呀 <br/>可爱: KI哟达 <br/>漂亮: 以扑达 <br/>可是/但是: 哈几满 <br/>说实话: 素几KI那 <br/>够了!: 西库罗 <br/>结束: 古那S <br/>再一次: 汉波满 <br/><br/>就先说这么多吧, 再说说搭配法~偶发现呢, 有几个语气词是比较重要的, 就好象我们的"吗,吧,啊,啦"一样! <br/>比如: <br/><br/>度-------------"还, 又"的意思. 举例: 又怎么了?: "无为 + 度" = "无为度"??! <br/>几-------------一般是问句时候用的. 举例: 知道了吗?: "啊拉+ 几" = "啊拉几?"也可以说 "啊拉搜?" <br/>搜-------------一般感叹时候用的, 也可以当问句. 举例: 结束了吗? = "古那搜?" <br/>呀-------------一般感叹时候用的. 举例: 傻瓜 = "怕不 + 呀" = "怕不呀"! <br/>嘿-------------这不是语气词, 而是用在第二人称时候...大家肯定知道" 撒浪嘿" 这个"嘿"我觉得就是 <br/> "对你" 或者 "给你" 的意思...学过日语的朋友应该回知道, 在写信的时候 <br/> 首先开头是: XX へ。这里的 "へ” (HE) 和韩语中的"HAE"应该是同一种意思吧... <br/> 举例: 喜欢你 = 出挖 + 嘿 = 出挖嘿. (发现日韩语言都不太喜欢直接称呼对方"你" <br/> 好象不怎么礼貌吧....不过或许我是错的~~哈哈~~ <br/><br/>还有就是, 我觉得韩语很好配~~大家把一个词拆开来想就会知道是说什么了. <br/>比如: <br/><br/>哦提开啊拉搜哟? = 哦提开 + 啊拉 +搜 +哟 = "你怎么会知道?" 的意思. <br/> (怎么) (知道) (问句语气词) <br/><br/>三以日出卡嘿哟! = 三以日 + 出卡嘿 +哟 = "生日快乐" 的意思. <br/> (生日) (祝贺) <br/><br/>摆里那挖哟! = 摆里 + 那挖 + 哟 = "快点出来"的意思 <br/> (快) (出来) <br/><br/>库得虫么儿安对哪哟? =库得 + 虫么儿 + 安对 + 那 + 哟 = "这样真的不行吗?" <br/> (这样) (真的) (不行) (吗?) <br/><br/> 亲加以西!! = 亲加+西 = "真是的!" (英宰最喜欢说这个! 哈哈~) <br/><br/>所以我觉得韩语好有趣的~~大家自己搭配了看看吧~~挺好玩的~~有时候我拆开来听, <br/>还真的能听懂一点点呢~~~哈哈~~~不过单词还是最重要的~ <br/>附加几个用语: <br/><br/>很想你: 不过西破 (加感叹次可以是 "就" 或者 "搜") <br/>没事吧/不要紧吧?: 捆察那哟? (可以回答: 捆察那=我没事!) <br/>过分!: 诺满达! (真过分= 亲加诺满达!) <br/>跟我来: 脱罗挖 <br/>你死定了!: 出过以西! <br/>走!!: 卡! <br/>快走!!: 摆里卡! <br/>走啦~: 卡扎! <br/>我走了!: 那儿看达! <br/><br/>(想到再补充)~~ <br/>好多词的发音不准确~~~~ <br/><br/>汗~ <br/><br/>你: 弄---是[너]nao~~~~~~没有鼻音 <br/>傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀) <br/>---是[바보]怕bao,如果发成不的音是====부这个字 <br/><br/>是的: 也 (也可以说 "DAE")---也可也说是[네]NAI~不是DAE= = <br/><br/>所以大家还是要扎根先学韩语组成和发音吧~~~~~~ <br/><br/>真的,很关键 <br/><br/>还有,这些词全是电视剧里的口语,大部分是很亲密的人之间说的 <br/>不带敬语 <br/>和陌生人说,人家会生气,认为你没有礼貌的~ <br/>不行!: 安对 <br/>不要/不: 西罗 <br/>吃吧: 摸果 <br/>...... <br/>更不能随便说的[很不客气的说话和带有不耐烦的语气],打死也不敢和长辈说===长辈会打你的= = <br/><br/>不是找渣啊 <br/>好多话因为发音类似,还有连音的问题,我们可能听起来是那样,可是写出 <br/>来后看拼音就是两样了 <br/>正确的读出韩语比较重要 <br/>虽然用汉语标出的这些话韩国人也能听懂,而且因为你是外国人,他们不会在意,不过还是要注意他们国家的语言习惯 <br/>他们对敬语对身分的识别语非常看重 <br/> <p>顶下</p><p></p> 有没有上门服务 教韩语的啊? 汗~~~~LZ厉害!!! <p><font color="#f79709">好象还米这回事闹```</font></p> 呵呵,顶下,嘴巴圆圆的 <p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong><font color="#000000"></font></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><font face="幼圆"></font> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆" color="#000000"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆" color="#000000"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆" color="#ff00ff">康桑米达````</font></strong></p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p><p><strong><font face="幼圆"></font></strong> </p> 不懂滴~~要翻译~~ <p><font face="幼圆" color="#f70909"><strong>是"谢谢"哦````啊拉扫(知道了吗?)?</strong></font></p> 啊拉扫 NI GA MENG DEA !
[此贴子已经被作者于2006-9-8 10:09:45编辑过]
??? 多看点韩剧,一下就学会啦 没那么简单的~~~想当年我~~~~~~~~~~~ <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Killa</i>在2006-9-8 22:57:00的发言:</b><br/>没那么简单的~~~想当年我~~~~~~~~~~~</div><font style="BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3;">说话怎么说一半的,晕死</font> 嘿嘿~~~~~~~~~~` 呵呵 <font face="幼圆" color="#e61ae6">亲加以西(真是的)````说嘛</font>