风中落叶 发表于 2007-10-18 15:39:00

[转帖]校园十大流行“网话”经典解读

<div style="FONT-SIZE: 18px; COLOR: blue;"><font size="3">随着网络时代的崛起,</font><a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3739&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.tongji.net&amp;v=0&amp;k=%u5927%u5B66%u751F&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=78032" target="_blank"><font face="宋体"><font size="3"><font color="#0000ff">大学生</font></font></font></a><font face="宋体"><font size="3">们也拥有了自己的</font></font><a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=376&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//activity.haier.com/password/index.html&amp;v=0&amp;k=%u4E00%u5957&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=906965" target="_blank"><font face="宋体"><font size="3"><font color="#0000ff">一套</font></font></font></a><font size="3"><font face="宋体">话语系统,用来在网络上交流,旁人一般是很难理解其中含义的,我们把这些话称作——“网话”。接下去就将为您解密校园十大“网话”。 </font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3593&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//yahoo.37you.com&amp;v=0&amp;k=%u7ED9%u6211&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=532493" target="_blank"><font color="#0000ff">给我</font></a>个理由先】</b></font><font face="宋体">  给我个不知道这句话的理由先!</font><font face="宋体">  这句话的典故,出自于周星驰大哥的《大话西游》。这是典型的广东话句式,但是被石板鱼(周星驰的“御用”配音)用在普通话上面,效果一点都不差呢。大学生在网络上面强词夺理,是不是经常会把这句话抬出来?也难怪,这句话表面上看来的确很理直气壮啊。虽然仔细想想,其中的底气不是很足,但是只要你用足了语气语调,那么相信对面的那个人--哦,是网络另一端的那个人--定会被你的气势压倒的,就算你是一千一万个没理由。</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【FT(faint的缩写)】</b></font><font face="宋体">  这句“网话”,校园外的人恐怕一时半会儿难以理解。ft就是faint的缩写,就是晕倒的意思。但是这个词语同时又具有中文的色彩:晕倒就是昏过去,用上海话讲,就是“昏脱”。有两个好事之徒,把“昏脱”故意念成“分特”,听上去自以为可爱很多。于是,ft也就成了“分特”的拼音开头字母的缩写了。ft 这个词语在大学BBS上面实在是太出名了,不论被告知何等让人爆笑、痛哭的新闻,<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3318&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.zj9.com&amp;v=0&amp;k=%u603B%u662F&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=888650" target="_blank"><font color="#0000ff">总是</font></a>一句“ft”,足可以表达你的一切反应情绪。于是,一个人找了个女朋友,<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3934&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.ctrip.com/smartlink/smartlink.asp%3Fc%3Dvg%26url%3Dhttp%3A//flights.ctrip.com/Domestic/SearchFlights.aspx&amp;v=0&amp;k=%u5F00%u5FC3&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=702246" target="_blank"><font color="#0000ff">开心</font></a>得手舞足蹈,要ft;陪女朋友逛街购物,花去大洋若干,要ft;回头被女朋友一脚踢开,又要ft。反正就是见面就ft,天天都ft。</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【郁闷】</b></font><font face="宋体">  当然,这句“网话”是绝大多数人都认识的,而且可以清楚地说出其含义。</font><font face="宋体">  但是,放到大学这个特殊<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3731&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.sh815.com/&amp;v=0&amp;k=%u73AF%u5883&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=963200" target="_blank"><font color="#0000ff">环境</font></a>中,“郁闷”也就呈现出许多种特殊的意思。这种情绪,在大四的<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=2257&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//xyzp.blogbus.com&amp;v=0&amp;k=%u6BD5%u4E1A%u751F&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=218432" target="_blank"><font color="#0000ff">毕业生</font></a>中,传染、蔓延得特别快。到了大四,课已经很少很少,一边<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=4120&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.sooxue.com&amp;v=0&amp;k=%u8003%u7814&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=132003" target="_blank"><font color="#0000ff">考研</font></a>,一边找工作,一边郁闷。找不到工作的,当然郁闷;找到工作的,对薪酬不满意,也会郁闷;考不上研究生,当然郁闷得要命;考上研究生,面对将近一年的没有压力无所事事,不郁闷又能干嘛呢?</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【……的说】 </b> </font><font face="宋体">  这句“网话”也曾经让我“郁闷”了半天,因为始终搞不清楚它到底是什么意思。后来朋友跟我说,这个只不过是放在句末的语气词,没有实质性的含义。我这才恍然大悟,ft一回。后来,经过笔者的亲身体验,多方考证,发现这个“……的说”,其中还是有一点规律可循的。 </font><font face="宋体">  “他又被女朋友抛弃的说。”这句话,往往指这件事情还是道听途说,没有实际求证过,因为对于事件的真实性,保留一份质疑。“她竟然已经跟会计事务所签约的说!”这句话就表示对这件事情非常的震惊,对于“她”能够签约会计事务所表示出强烈的不满,因为“她”平时成绩还没有我好呢。话里透着一丝心酸和不服气。总之,“……的说”在不同语境下有不同的情绪表达,要仔细区分哦。</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【人品问题】</b></font><font face="宋体">  这句“网话”,就相当于过去人们把一切都归结为“作风问题”一样,现在就归在“人品问题”上了。当一个人对另外一个人评价是“人品问题”的时候,语气中多少带有一点不屑。听说某人找工作碰壁、跟女朋友分手,便有些幸灾乐祸地说一声:“他么,人品问题呀!”一句话就把人家给“定性”了。虽然说者并非有意,但多少有些武断呢。 </font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【我*】</b></font><font face="宋体">  这可能是一句脏话,但是又不算十分的脏,而且似乎朗朗上口,十分带劲,所以在大学校园中,这句话的使用频率极高。男生用很激昂的语气说来,多少带有那么一点豪爽吧!这句“网话”也是适用于各种场合,只要表示惊叹,都可以拿来用用。不过奉劝一声,女生最好不要学习这句“网话”,因为毕竟男女有别,这句话稍微粗俗了一些。 </font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【我晕】   </b></font><font face="宋体">  这句话的前身是“倒”。跟“ft”差不多,都是对于某件让人大跌眼镜的事情,表示出最大的惊诧。所以,除了“晕倒”,没有别的表达方式了。这个词常常可以与“竟然”等连用。“那个一学期根本没来上过课的他竟然考上了研究生,我晕!”由此可见,被“晕”的对象,往往是极其厉害的,总是能够做出出人意表的事情来,才有<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=4122&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//www.sooxue.com/job/200709/58108.html%7C%u623F%u5730%u4EA7%u7B56%u5212%u5E08%u57F9%u8BAD%3Bhttp%3A//www.sooxue.com/job/200709/58108.html%7C%u623F%u5730%u4EA7%u7B56%u5212%u5E08%uFF08%u56FD%u5BB6%u4E8C%u7EA7%u8D44%u683C%uFF09%u6807%u51C6%3Bhttp%3A//www.sooxue.com/job/200709/58108.html%7C%u623F%u5730%u4EA7%u7B56%u5212%u5E08%u804C%u4E1A%u6280%u80FD%u9274%u5B9A%3Bhttp%3A//www.sooxue.com/job/200709/58108.html%7C%u623F%u5730%u4EA7%u7B56%u5212%u5E08%u56FD%u5BB6%u804C%u4E1A%u8D44%u683C%u8BA4%u8BC1%u57F9%u8BAD%3Bhttp%3A//www.sooxue.com/job/200709/58108.html%7C%u623F%u5730%u4EA7%u7B56%u5212%u5E08%u4E8C%u7EA7%u8D44%u683C%u73ED%u62DB%u751F&amp;v=0&amp;k=%u8D44%u683C&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=526296" target="_blank"><font color="#0000ff">资格</font></a>让人家“晕”。 </font><font face="宋体"> </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【我闪先】</b></font><font face="宋体">  “兄弟我闪先!”多么具有卡通意味的话啊。使用这句话最多的,估计就是班里逃课逃得最多的那位老兄。上课之前到教室里亮个相,看看老师是不是点名。如果不点名,那么就在老师转身写黑板的时候,扔给同桌一句“我闪先”,便消失得没有踪影了;如果点名,那就坐在座位上,老老实实喊一声“到”,然后,在课间休息的时候,再找机会“闪”。 </font><font face="宋体">  看到这里你应该明白了,这个“闪”可不是说他会发光,而是逃课的意思,跟普通话中“闪开”的意思有点接近。但是这句“网话”具有更深层次的引申含义。他们的“闪”,还带有迅雷不及掩耳之势,趁人不备(尤其是趁老师不备),便溜之大吉。于是,毕业的时候,可以深情地朗诵一句:“轻轻的,我闪了,不带走一片云彩。”岂不是很有诗意?</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><font face="宋体"><font size="3"></font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【大跌隐形眼镜】</b></font><font face="宋体">  大学里的“网话”,就是要跟别人的有所不同。“大跌眼镜”是过时的说法,在大学里,要跌的,至少也是“博士伦”级的隐形眼镜。其实,两者表达的意思都差不多,但是,大学生爱美、追求时尚的精神却可从中窥见一斑。进了大学,估计10个中有8个会去配上一副隐形眼镜,在学校圣诞舞会的时候可以派上用场。那个时候,少了一副“架梁”的你,是否感到自信无比呢?在这样的情况下,如果你再说一声“大跌眼镜”,可就与实际情况不符了,为了显示你的优雅,大可说:“真是让我大跌隐形眼镜啊!”这才符合“校情”呢。其实这么一来,无论你是不是近视,都可以附庸风雅一回,谁知道你是否真的戴着隐形眼镜呢?</font><font face="宋体">  流行指数:★★★</font><font face="宋体">&nbsp; &nbsp; </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体"></font></font><br/><br/><font size="3"><font face="宋体"><b>【牛人与歇菜】</b></font><font face="宋体">  首先要声明,校园“网话”中的“牛人”,跟我们以往耳熟能详的“狼孩”、“猪孩”有本质的区别,“牛人”并非是在牛圈中长大,而跟所有学生一样,住在学生宿舍里。但是说他们是“牛人”,那是因为他们往往在学习或者工作中,<a href="http://action.vogate.com/click/click.php?r=&amp;ads_id=3834&amp;site_id=6235007045035515&amp;click=1&amp;url=http%3A//bbs.444.com.cn/viewthread.php%3Ftid%3D37558%7C%u8001%u56DBSED%u5408%u80A5%u91D1%u8272%u6C60%u5858%u4E8C%u671F%u65B9%u6848%3Bhttp%3A//bbs.444.com.cn/viewthread.php%3Ftid%3D36532%7C%u82F1%u56FD%u7684MyLandscapes%u4F5C%u54C1%u96C6%3Bhttp%3A//bbs.444.com.cn/viewthread.php%3Ftid%3D40681%7C%u8001%u56DB%u7F8E%u56FD%u5BC6%u82CF%u91CC%u690D%u7269%u56ED%3F%3F%u79CB%3Bhttp%3A//bbs.444.com.cn/viewthread.php%3Ftid%3D23408%7C%u6DF1%u5733%u4E2D%u6D77%u623F%u4EA7%uFF0C%u52A0%u62FF%u5927%u5965%u96C5%u8BBE%u8BA1%3Bhttp%3A//bbs.444.com.cn/viewthread.php%3Ftid%3D34989%7C%u56ED%u6797%u690D%u7269.%28%u82B1%u3001%u6728%u3001%u8349%u56FE%u7247%29&amp;v=0&amp;k=%u8868%u73B0&amp;s=http%3A//www.netsh.com/htmls/society/33325.html&amp;rn=420770" target="_blank"><font color="#0000ff">表现</font></a>得“牛气冲天”“牛气逼人”。“牛人”不分男女,有能力者皆有资格当选。比如班上一个女生,年年考试拿一等奖学金,四年大学的成绩绩点竟然高达3.9(满分为4.0),那么我们大可以扶住自己的隐形眼镜不让它掉出来,同时赞叹一声 “牛人”。</font><font face="宋体">  与之恰恰相反的,倘若是一个不甚了了的人,长相、学习、工作都相当的平庸,那么也常常会被别人挪揄。明明自己想了个颇不错的点子,却被同学说:“得了吧,你歇菜吧!”一句话就把刚露头的灵感给打没了。不过,这些都是同学之间的调侃,“牛人”不一定永远“牛”下去,“歇菜”的人也不一定永远都“菜”。只要踏实努力,“歇菜”也会变“牛人”哦。</font><font face="宋体">  </font></font><br/><font size="3"><font face="宋体">流行指数:★★★★</font></font></div>

遗失的美好 发表于 2007-10-19 13:42:00

<p>&nbsp; 呵呵,有些还不知道呢!才明白,辛苦楼主了!</p><p>&nbsp; 本人有一张理工一区千人健身俱乐部的会员卡需要转让,到期日子为08年7月10日,当初赶上活动时办的原价要600元整,现在还有两个学期好用的,转让价格:350块,已经是难找到的低价了,请需要的同学尽快与我联系,手机:13067985676.</p>
页: [1]
查看完整版本: [转帖]校园十大流行“网话”经典解读