sarlca 发表于 2005-1-30 00:48:00

人类的欢呼,精灵的密语---[魔兽中的英语]

-=人类=-

农民 -
=建造音效=
- Ready to work! 准备工作
=选定音效=
- Yes, me Lord? 是,陛下?
- What is it? 要做什么?
- More work? 还有工作?
- What? 什么?
=行动/执行动作音效=
- [建筑] Construction Zone! Do not enter!*** 建造区无法进入!
- [建筑] Hard hat required!*** 戴好安全帽!
- [建筑] Move along, nothing to see here.*** 向前走,这里没什么好看的
- [建筑] I need a hard hat!*** 我需要一顶安全帽
- [建筑] Job''s done! 工作完成
- Righto!* 好哦
- Yes, me Lord! 是,我的陛下
- Alright. 好吧
- Off I go then. 那我去了
=骂玩家音效=
- You''re the King? Well I didn''t vote for you. 你是国王?我可没有投票给你
- We found a witch, may we burn her? 我们找到一个女巫,我们该烧死她吗?
- Help! Help! I''m being repressed! 救命!救命!我被镇压了!
- A horse kicked me once. It hurt! 我被马踢过,真疼!
- Doh! 咚!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Yaaahhh! 呀!!
- I guess I can. 我猜我可以
- If you want. 如果您想要
- No one else available? 别人不可以吗?
- That''s it, I''m dead! 好吧,我死定了!

步兵 -
=建造音效=
- Ready for action! 准备行动!
=选定音效=
- Orders? 命令?
- What do you need? 需要什么?
- Yes, my Liege! 遵命,陛下!
- Say the word! 下令吧!
=行动/执行动作音效=
- Aye, me Lord! 是,陛下!
- On my way! 行进中!
- Right. 对
- Of course.当然
=骂玩家音效=
- Don''t ask, don''t tell. 不要问,不要说
- Grab your sword and fight the Horde! 握紧你的剑与兽人战斗吧!
- Uncle Lothar wants YOU! 洛萨大叔需要你!(洛萨是人类国王)
- It''s only a flesh wound! 这只是新伤口!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Lordearon! 为了洛丹伦!(洛丹伦:人类联盟之家园)
- Let me at em!* 我来进攻他们!
- Attttaccckkk! 进~攻~~~
- To arms! 拿起武器!

火枪手-
=建造音效=
- Locked and loaded! 锁定目标,填弹完毕!
=选定音效=
- Aye, sir? 是,长官?
- Ya have a target? 您有目标吗?
- I''m your shooter! 我是您的射手!
- What do you need? 您需要什么?
=行动/执行动作音效=
- OoooK. 好的~~
- I''ll take care of it! 我来搞定!
- Time to go! 该走了!
- Aight!* 好啊
=骂玩家音效=
- This. Is. My. Boomstick! 这,是,我的,火枪!
- Where''s me drink?* 我的酒哪儿去了?
- I can''t shoot straight unless I''ve had a pint! 我不喝个一品脱就打不准!
- Oh! There''s me drink. Get. In. My. Belly! 噢!这是我的酒,进 我 的 肚 子 吧!
- Guns don''t kill people. I DO! Ha ha! 枪并不会杀人,我会!哈哈!
- Don''t shoot, shoot, shoot that thing at me! 别拿那东西射,射,射我
- I shot the Sheriff, and the Deputy, and your wee doggy TOO!* 我杀了郡长,又杀了副官,现在我要杀你这狗崽子!
- You''ll take me blunderbuss we ye pry it from my cold, dead hands! 我死了你才能从我手中把枪拿走!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Iron Forge! 为了钢铁熔炉(部落名)!
- Fire! 射击!
- I''ve got the beast in my sights! 我在视野中发现了野兽!
- Take that you sod. 尝尝这个你这#¥%*
- Shoot ta kill!* 射杀!

骑士 -
=建造音效=
- I await your command! 等待您的命令!
=选定音效=
- Sire? 陛下?
- Your honor! 以您的荣誉!
- Command me! 命令我吧!
- Yes, my Lord? 是,陛下?
=行动/执行动作音效=
- [冲锋] For Azaeroth!** 为了艾泽洛斯(人类以前的故乡)!
- At once! 马上!
- For the King! 为了国王!
- Aboslutely! 绝对服从!
- I swear it! 我发誓!
=骂玩家音效=
- My favorite color is blue... NO, yellllooowwww..... 我喜欢的颜色是蓝色……不,是黄色(声音渐弱)
- Victory for Lordearon!洛丹伦必胜!(头盔掉下来了)
- Dost thou speak unto me?* 汝谓吾呼?(呵呵,古文)
- By the Gods you''re annoying! 以上帝的名义……您真是烦!
- I never say: Ni! 我从来没说过Ni!
- Damn helmet, can''t seem to get ... this ... thing. (从头盔里传出的模糊声音) 该死的头盔,摘不下来(马的哀鸣声)
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For honor, for freedom! 为了荣誉,为了自由!
- For the King! 为了国王!
- Have at thee! 进攻汝!
- To the death! 受死吧!

牧师 -
=建造音效=
- I come to cleanse this land! 我为净化这片土地而来
=选定音效=
- What ails you? 是什么困扰着你?
- Yes, my friend. 是,我的朋友。
- Is my aid required? 需要我的帮助吗?
- Is someone injured? 有人受伤了吗?
=行动/执行动作音效=
- [驱魔] Be gone spawn of Darkness! 消失吧!黑暗之子
- [治疗] Be well! 好
- Of course! 当然
- I am your servant! 为您服务!
- As you wish. 如你所愿
- Right away. 马上
=骂玩家音效=
- Scalpel... spounge... magic wand. 手术刀……海绵……魔法杖
- There is peace and serenity within the Light. 光芒照耀着和平与宁静
- Clear! (能听到电流声) 明白!
- Crossover children... crossover into the Light! 穿越吧,孩子……找到光明!
- I have been chosen by the big metal hand in the sky! 我被天上的巨大铁手选中了(鼠标指针)
- Side affects may include dry mouth, nausea, vomiting, water retention, painful rectal itch, hallucination, dementia, psychosis, coma, death and halitosis. Magic is not for everyone. Consult your doctor before use. 可能的副作用包括口干舌燥、恶心、呕吐、积水、阵痛、幻觉、痴呆、精神病、昏迷、死亡和口臭。魔法并不适用于所有人,使用前请遵医嘱。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the memory of Quelforloss!** 为了Quelforloss的回忆!
- Be gone spawn of Darkness! 消失吧,黑暗之子!
- Now feel my rath! 现在,感受我的愤怒吧!
- By the power of the Light, burn! 以光明力量的名义,燃烧吧!

女巫-
=建造音效=
- The flows of magic are whimsical today! 今天的魔法波动反复无常
=选定音效=
- Do you require aid, human? 需要帮助吗,人类?
- This better be good. 最好如此
- Help me, help you. 帮助我就是帮助你
- What''ll it be hot shot?*
- Kick down sparky.
=行动/执行动作音效=
- [隐形] See ya later!* 一会见!
- [减速] What''s your hurry? 你慌什么?
- [水元素] It''s time to get wet! 是时候来点水份了
- If you insist. 如果你坚持的话
- What a good idea. 真是个好主意
- It''s about time. 是时候了
- Once again, it''s up to the elves. 事情又由精灵来决定了
=骂玩家音效=
- Click my baby, one more time! 点我呀,宝贝,再来一次!
- Maybe you should get a strategy guide! 也许你需要一本战略指导
- I don''t remember casting slow on you. 我不记得对你施了缓慢
- You don''t get out much do you? 你不太明白,是吧?
- Let''s chat on Battle.net sometime. 我们改天在战网上聊吧
- For the "End of the World" spell, press Ctrl+Alt+Delete. 想用世界末日魔法,按Ctrl+Alt+Delete
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the Alliance! 为了联盟!
- You wish is my command! 您的意愿就是我的命令
- Now victory shall be ours. 胜利属于我们
- Without delay! 马上!

矮人直升机 -
=建造音效=
- We have liftoff! 我们起飞啦!
=选定音效=
- How you doin?* 你好啊~
- What''s the flight plan? 飞行计划呢?
- Where to? 去哪儿?
- Ok to go. 可以走了
- Oh, it''s you. 哦,是你啊
=行动/执行动作音效=
- Roger wilco! 收到,照办!
- Will do command. 奉命行事
- Approaching the sound barrier! 逼近音障!
- What, over there? 什么?那边?
- They''ll never hear me coming! 他们永远听不到我!(直升机引擎发出巨大响声)
=骂玩家音效=
- Opsss. I dropped something. (炸弹掉落声) 啊哦,我把什么东西掉下去了(爆炸声)
- Stay on target! 紧随目标!
- I''d rather be flying.. uh... oh. 我宁愿飞行,呃,喔……
- You can be my wingman anytime! 你可以随时做我的舵手!
- Pilot to Bombardier. Bombardier here, go ahead Pilot. 飞行员呼叫投弹手。这里是投弹手,飞行员请讲(矮人直升机上只有一个人)
- I will now demonstrate the doppler effect. d... o... p... p.... l..... e....... r 我现在来证明多普勒作用。多……普……勒……
- There''s... something... on... the wing. 机翼上……有……什么东西
- I''m on a different PLANE of exstence. Get it? Plane? 我在一种叫飞机的物体上,懂吗?飞机。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Off to the wild blue yonder! 前往远处蓝色的原野!
- This bomb''s for you! 这个炸弹送给你!
- I''ve got tone! 我要唱歌!
- Death! 死吧!
- Take it! 接着!

迫击炮小队- (注解: 这个兵种有两个人, 所以并不是一个人在那里自言自语) (矮人#2 在[ ] 里)
=建造音效=
- Mortar combat! 迫击炮战斗组(用唱的)
=Selection Sounds=
- Let''s get to fightin''!* 我们去战斗吧!
- Where do you want us? 想让我们去哪儿?
- Show us a target! 给我们指个目标!
- Hello! 哈楼!
=行动/执行动作音效=
- Gotta go. [ Me too! ] 该走了[我也是!]
- Move your arse! 走了,笨蛋
- You made the right choice. [ It''s on! ] 正确的选择![行动中!]
- Common shorty. [ On our way! ] 快点,矮子![正在路上!]
- We''ll do it in a jiffy! 我们瞬间就能完成
- Mobile! 移动!
=骂玩家音效=
- [ It''s you and me pal. ] We''ve got the energy. 就是你和我,伙计[咱们矮人有力量]
- I''m T.N.T. [ I''m Dyno Mite! ] 我是TNT。[我是Dynamite(炸药名)]
- [ We must defeat the dwarfs! ] Ugghhh! We are the Dwarfs! [ Oh. ] [我们必须消灭矮人!]呃啊!我们就是矮人![噢。]
- You''ve got a chip on your shoulder. [ Mmm, yes, and a bit of fish too! ] 你的肩膀上有些弹药碎片(薯条)[恩,是啊,还有鱼片呢!]
- And that''s how baby dwarfs are made. [ Ah! ] 矮人Baby就是这么来的[啊@@]
- [ Clearly Tassadar has failed us. You must not! ] 显然Tassadar让我们失望了,你绝对不可以!(Tassadar:圣堂武士,Protoss的英雄)
- [ What''s that? ] Get your finger out of that bung hole! [那是什么?]把你的手指从炮筒里拿开!
- Hmmm hmmm hmmm. Burn and lootin''. Bomb and shootin''! (用唱的) 亨~亨~亨~燃烧引线,发射炮弹~
- Take this you bastards! 接着这个,混蛋!(炸弹爆炸)
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon(矮人家园)
- This battle is over! 战斗结束!
- Eat mortar! [ Eat lead! ] 吃我的迫击炮![吃我的炮弹!]
- They''re dead! 他们死定了!
- Hey you, catch! 嗨,你,接着!
- Eat hot dead! 欢快的死吧!

蒸汽坦克- (注解: 所有音效都是噪音而无文字)

狮鹫骑士 -
=建造音效=
- It''s hammer time! 该抡起锤子了!
=选定音效=
- Ya can count on me! 看我的吧!
- Aye, sir? 是,长官?
- I''m your dwarf! 我是您的矮人
- I''ll do what it takes. 我会照办的
- Ahhhggg! 啊~~
=行动/执行动作音效=
- Ahhggg! Count me in! 啊,算我一个!
- You''re the boss! 你是老大
- No problem! 没问题
- That''s great. 好极了
- To the skies! 飞向蓝天!
=骂玩家音效=
- Judge me by my size do ya? 根据我的块头来看待我的,是吗?
- It''s not the size of the hammer that counts, it''s how you wield it! 战锤的尺寸并不重要,重要的是你怎么用它。
- Someone gave me the bird. 有人给了我这只鸟
- This Warhammer costs 40K. Hehe. 这只战锤花了40000块,呵呵
- Half this beast is endangered, but the other half IS danger! 这怪物(狮鹫)一半处于危险……但另一半本身就是危险!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon!
- Death comes for ye!* 死神来找你了!
- For victory! 为了胜利!
- By Muridin''s beard!** 以Muridin胡子的名义!

大法师- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- This had better be worth it! 这样做最好值得!
=选定音效=
- You require my assistance? 需要我的协助吗?
- What is it now? 现在如何?
- Get on with it! 继续!
- Well? 什么?
=行动/执行动作音效=
- I can hardly wait! 我不能再等了!
- Perfect! 好极了!
- Whatever! 怎样都行!
- Fine! 很好!
=骂玩家音效=
- Don''t you have a strategy? 你就不能有点战略吗?
- Your prattle begins to annoy me. 我开始对你的天真感到厌烦了
- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好别碰我,不然我会把你变成一只没大脑的绵羊!
- I don''t waste my magic on just anything! 我不会随便浪费我的魔法的
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For glory! 为了荣誉!
- To battle! 战斗啊!
- For glory! 为了荣誉!
- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒语)

山丘之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Alright, who wants some? 好吧,谁想来试试
=选定音效=
- Aye? 什么?
- Wait ''til you see me in action!* 等待行动指示
- Give me something to do! 让我做点事吧
- Hmmmph! 恩!
=行动/执行动作音效=
- Brilliant! 英明!
- I''m coming through! 我来了!
- Move it! 行动!
- Out of my way! 让开!
=骂玩家音效=
- Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能给我的喝酒技能升几级吗?
- Any fish and chips shops about here?* 这附近有炸鱼土豆片卖吗?
- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我认为该吃点心了。
- What the bloody hell are you playin'' at?* 该死的,你在玩些什么啊?
- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的烂醉然后打仗最爽了!
- Where''s the pub? 酒馆在哪?
- Let''s get PIST! 去喝个痛快吧!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon!
- To arms! 拿起武器!
- Death comes for ye!* 死神来找你了!
- I''ll run em through!* 我来搞定他们!
- Watch this! 看这招!

圣骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I live to serve all believers! 我为服务信徒而生!
=选定音效=
- What would you ask of me? 您要我做什么?
- I am not afraid! 我没有恐惧!
- Let me face the peril! 让我来面对危险!
- At your call! 为您效劳!
=行动/执行动作音效=
- [驱魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以复仇的愤怒力量击倒汝!
- As you wish! 随你所愿!
- For honor! 为了荣誉!
- For my people! 为了我的人民!
- It shall be done! 理应如此!
=骂玩家音效=
- It''s hammer time! 该抡起锤子了!
- I want to be your sledge hammer! 我愿成为您的巨锤!
- Touch me not, I am chaste! 别碰我,我是纯洁的
- No, is that your final answer? 不,那就是你最后的回答?
- I have bad brethren 我已经有很多兄弟了。
- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是剑吗?奢侈!那是马吗?懒惰!那是头盔吗?虚荣!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名义,进攻汝!
- Justice will be served! 公正终将得以伸张
- Defending your name! 捍卫您的名誉!
- Death to the infidels!异端者死!

sarlca 发表于 2005-1-30 00:49:00

-=暗夜精灵=-

小精灵 - (注解: 音效全部为噪音没有文字)

弓箭手 -
=建造音效=
- I stand ready. 准备就绪
=选定音效=
- Waiting on you. 正在等你
- Point the way! 指路!
- On your mark. 依你指示
- Your move. 行动
=行动/执行动作音效=
- Say no more! 不用多说
- Done! 完成!
- Fair enough! 好极了
- All too easy! 太简单了
=骂玩家音效=
- Ewww, I’’’’’’’’’’’’’’’’m all a quiver! E……我根本是个箭袋子
- Fear my l33t skills!* 为我的精英技能感到恐惧吧
- Let’’’’’’’’’’’’’’’’s move. 5 meter spread. No sound 我们行动吧,间隔5米,悄无声息(也就是get away and shut up#_#和“请在外面把门关上”异曲同工)
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m more than a ranger. I’’’’’’’’’’’’’’’’m a night ranger. 我不光是一个射手,我是一个夜之射手。
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m not just some plucky girl you can string along! 我不是那种轻浮的随便就可以泡上的女孩。
- My release date’’’’’’’’’’’’’’’’s been changed! 我的发售日期延期了!(暴雪哟……)
- Shot through the heart, and I’’’’’’’’’’’’’’’’m to blame! 射穿他的心脏!我来承担责任
- I said a bow string not Gin... ah, nevermind! 我说的是弓弦,不是轧棉机(弹棉花的弓)~~~~啊,算了

=攻击音效=
- [.vs 英雄] By the light of the Moon! 以月神之光的名义!
- I’’’’’’’’’’’’’’’’ll give it a shot! 看我一箭射死!
- Fire! 射!
- One shot, one kill. 一击必杀
- Cry havok! 哭泣吧!

女猎手- (趣味注解: 死亡音效文件名是’’’’’’’’’’’’’’’’SentinelDeath’’’’’’’’’’’’’’’’ (哨兵死亡--砒霜)而不是女猎人)
=建造音效=
- Godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
=选定音效=
- Make it fast! 快点!
- In position! 就位!
- Standing guard! 原地戒备!
- Speak your mind. ?*瞿愕南敕?br /〉 - I am sworn to avenge! 我发誓要报仇
=行动/执行动作音效=
- Absolutely! 绝对服从
- I shall not fear. 我不怕
- As the Godess wills! 按照女神的意愿!
- I walk in shadow. 我潜行于黑暗之中
- My wait is over. 我的等待结束了
=骂玩家音效=
- I can blend!
- Give a hoot, don’’’’’’’’’’’’’’’’t pollute!
- Fri**ee anyone? 玩飞盘吗?
- This is my owl, there are many liek it, but this one’’’’’’’’’’’’’’’’s mine! 这是我的猫头鹰,很多都长的很象,但这只是我的。
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m here to work on my slice. 我来尽我的职责
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
- Fly Boobou!** 飞吧,boobou(翅膀拍击)
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m not given to flights of fancy! 我不习惯于在幻想中飞翔。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the Great Mother! (黑豹的嚎叫声) 为了伟大的(大地?月神?)母亲
- Seek! 探索!
- Catch! 捕获!
- Fear the night!恐惧黑夜!
- Prey for dawn! 祈祷杳鳎?br /〉 - Come and get it! 来呀,上啊

弩炮- (注解: 音效全为噪音没有文字)

角鹰兽- (注解: 音效全为噪音没有文字)
角鹰兽骑士的抱怨部分是有语音的,这里没有包括……待加

双头龙- (注解: 音效全为噪音没有文字)   


这家伙没有签名   



爱秀商城   
lording
浩号:1222008
身份:注册用户


No.1-12楼 POST:2004-2-13 19:38:50[留言][引用] |[编辑][删除]   

回复主题

树妖-
=建造音效=
- Ahh, the great outdoors! 啊~~室外太棒了!
=选定音效=
- Hi! HI!
- Is there trouble? 有什么麻烦吗?
- Are we being invaded? 我们被侵略了吗?
- What is nature’’’’’’’’’’’’’’’’s call? 大自然在召唤吗?
=行动/执行动作音效=
- [虚弱魔法] This might sting a little. 这可能会有点疼哦。
- For the trees! 为了树神!
- Making trails. 正在开路
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m game. 我有兴趣
- Gladly! 很乐意
=骂玩家音效=
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m not the Dryad you’’’’’’’’’’’’’’’’re looking for. 我不是你要找的那只树妖
- Doh! 哆来米的哆/母鹿^-^
- Fear the fearsome fury of the forest fawn! (绕口令诶,快读一遍看看会不会咬到舌头?)为森林小鹿可怕的愤怒而恐惧吧
- You communicate by clicking on me, I communicate by doing what you say. 你通过点击和我交流,而我通过行动和你交流。
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m not in season! 现在是禁猎期!(or:现在非发情期?eek...)
- I got a few bucks set aside for later. 以后我得找头公鹿呆在我旁边
- Fall like leaves... in fall! (又是绕口令?)象秋天的树叶一样坠落吧
- I don’’’’’’’’’’’’’’’’t reveal much on the mini map. It’’’’’’’’’’’’’’’’s all my fault.我没探出太多地图,这都是我的错(呜咽)
- I’’’’’’’’’’’’’’’’ll attract the enemy with my human call: I’’’’’’’’’’’’’’’’m so wasted, I’’’’’’’’’’’’’’’’m so wasted! 好吧,我会用我的人类声音去吸引敌人的……我真是生不逢时呀,生不逢时!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor!** 为了kalimdor!(Calendor应为Kalimdor—夜精灵的家园,下同)
- Die, infidel! 死吧,异端!
- Taste my spear! 尝尝我的标枪!
- The hunt is on! 打猎开始了!
- Aim dead center! 瞄准要害!

利爪德鲁伊-
=建造音效=
- The sleeper has awakened! 沉睡者已经醒来
=选定音效=
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m awake, I’’’’’’’’’’’’’’’’m awake! 我醒来了~我醒来了~
- Our time is short! 我们时间紧迫
- Where shall I strike? 我该攻击哪里?
- My strength is yours! 我的力量是属于你的!
=行动/执行动作音效=
- [熊形态] Things are about to get Grizzly! 有东西要变成灰色(灰熊)了!
- [冬眠] Sleep, and be healed! 睡吧,得到治疗
- My path is clear. 我的道路通畅
- At once. 马上
- Of course. 当然
- Unodurah!** 夜精灵语
=骂玩家音效=
- Only you can prevent forest fires! (听起来象是恶棍 McGruff, 森林熊) 只有你能够阻止森林火灾
- I’’’’’’’’’’’’’’’’d rather be hibernating! 我宁愿去冬眠
- He wasn’’’’’’’’’’’’’’’’t fuzzy, was he? 这家伙没有绒毛,是吧?
- Da Bears!* 熊!
- Got any gummy humans? 你有胶水吗?人类
- Can’’’’’’’’’’’’’’’’t... stop... dancing!情不自禁的跳舞 (音乐响起)
- Quit clicking on my bare ass!* 别点我的光(熊)PP了
=攻击音效=
- [.vs 英雄] In Nordrasil’’’’’’’’’’’’’’’’s name!** 以Nordrasil之名义!
- Die, infidel! 死吧,异端!
- Bear arms!* 熊之利爪!/ 空手搏斗!
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m make short work of them! 我很快就能解决他们!

猛禽德鲁伊- (注解: 这些人没在1.03存在 但还是有声音文件. 恩~~~~暴雪!)***
=建造音效=
- By the Great Winds, I come! 我随风而来!
=选定音效=
- Out with it! 脱颖而出
- I am prepared. 准备就绪
- Enlighten me! 指导我吧
- Thy bidding? 汝之命令?(Lich也有这一句古文,这两个家伙都是活了几千几万岁的老古董)
=行动/执行动作音效=
- No one shall be the wiser. 没人比我更贤明
- It has begun! 开始了!
- For my brothers! 为了我的兄弟们!
- That’’’’’’’’’’’’’’’’s a given. 理所当然
=骂玩家音效=
- This outfit is for the birds. 这是鸟德制服
- I’’’’’’’’’’’’’’’’d tell you more, but then I’’’’’’’’’’’’’’’’d have to kill you. 我会告诉你更多,然后,我就不得不杀了你
- I am the Dark Night...Elf 我是黑暗(骑士)夜……精灵
- Ahhgggcho! Uh! Don’’’’’’’’’’’’’’’’t tell me I’’’’’’’’’’’’’’’’m allergic to feathers! 啊~~~喔~~~别告诉我我对羽毛过敏
- I ride on the Great Winds! I am silent but deadly! 我御风而行,我是沉默的,也是致命的!
- Talon, Druid of the Talon. 猛禽,猛禽德鲁伊
- How about if I just stand over here? 我站在这里不动总可以了吧?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor!** 为了Kalimdor!
- No quarter! 永不对敌人仁慈!
- Make your peace! 归于和平吧!
- In the Raven’’’’’’’’’’’’’’’’s name! 以乌鸦座的名义

恶魔猎手[已变身: 5级或以上] - (英雄,城镇中心) (注解: 和下面正常的恶魔猎手一样的声音文件, 没有在[ ]的特殊行动/执行动作音效)

恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
- [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
- [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
- Anatorettador!** 精灵语
- Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
- Duranacal.** 精灵语
- At last. 终于
- Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
- Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
- I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
- You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: “Pick up the phone Darkness“, but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!

丛林守护者- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
=选定音效=
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
=行动/执行动作音效=
- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
=骂玩家音效=
- My father was mounted over someone’’’’’’’’’’’’’’’’s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
- Feel natural, nature’’’’’’’’’’’’’’’’s way. 感受大自然的自然
- Don’’’’’’’’’’’’’’’’t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
- Free rides for the ladies MM免费骑哦
- Heard up! 收到!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature’’’’’’’’’’’’’’’’s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
=选定音效=
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
=行动/执行动作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
- [强击] Shoot to kill! 射杀!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……’’’’’’’’’’’’’’’’Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
- Leading the way! 领路!
- Onward! 前进!
- As I thought. 正合我意
- The Godess agrees. 正如女神所愿
=骂玩家音效=
- I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
- I’’’’’’’’’’’’’’’’m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
- Come on! We’’’’’’’’’’’’’’’’re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
- When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
- Strike! 进攻!
- For the Godess! 为了女神!
- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)




sarlca 发表于 2005-1-30 00:57:00

<P>can u enjoy the english in games?</P>


[此贴子已经被作者于2005-1-30 0:57:33编辑过]

Eagle 发表于 2005-2-3 11:23:00

<P>农民 -
=建造音效=
- Ready to work! 准备工作
=选定音效=
- Yes, me Lord? 是,陛下?
- What is it? 要做什么?
</P><P>楼主的英语听力不过关,明明是 My Lord,居然成了me Lord</P>

sarlca 发表于 2005-2-7 19:36:00

这不是我听的!!

Eagle 发表于 2005-2-20 00:30:00

Faint……

wildfire 发表于 2005-3-18 22:06:00

楼主有 havn't read these carefully !
页: [1]
查看完整版本: 人类的欢呼,精灵的密语---[魔兽中的英语]