卧醉听弦三千里,破晓方知世事休。布衣得暖方为足,草舍平安即是福。http://bbs.qauto.cn/uploadfile/200513118245095514.mp3
心情驿站有人找你
哈哈
斯卡布罗集市
莎拉.布莱曼
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
斯卡布罗集市
莎拉.布莱曼
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
你强的
呵呵 谢谢你了啊
我只是喜欢这个名字。。
去心情驿站看看就明白了
呵呵 我在朋友的博客里找到的歌曲 + B8 c0 Z2 A+ Y
就发上来给朋友们欣赏下,,,,
呵呵 我也不清楚啊
: l0 J3 `4 P. k2 _3 P找个好的联接试试吧
NLH来了
7 y- ?% M) E% `6 a! W* t我闪 嘿嘿
你个qs
不准看到我就闪
女老虎犯规了
你先说我的
; U2 Y# r1 M) s/ O哈哈
: D8 h @, O( J& J% N我闪去吃饭 你有意见啊?
是你先说NLH的......
是你先说NLH的......
当然不一样啊
一个是简写一个是繁写
哈哈
那我的也不一样的
一个是小写 一个是大写
少来。。偶今天没心情和你斗
8 R6 }4 ~; i8 g0 b+ g- v养好精神我们来日在战
. e6 @; v' p/ q& s% A m( L闪
谁跟你斗了啊
偶要闪了
安
竟然先我一步
安
尾巴长了是吧?: {" `% P$ l& ^% Z5 ]7 ]. ~4 C
我来帮你剪掉。。。。
跟我玩深沉??
扁你鼻血出来
哈哈
接受一份没有结局的爱情,就是我不好
接受一份没有结局的爱情,就是我不好
玩真的啊( ~4 }7 w' Q( d d9 T! c) q
你被刺激了?
我想说的是...“no....我做不到”
我想说的是...“no....我做不到”
我拜给你了 2 v K U' k9 p* ]$ n" Z( |' m
你去别的地方玩深沉吧
我受不住了。。。
嘿嘿 效果达到
闪了
NND 回来扒你皮
哈哈
这个也要在第3页有的
* O! m% V. l7 Q% @' j5 ?4 y
哈哈
- S, u- h4 _" w3 S。。。。
果然 还是我算的准
- r& m, W* y* P2 u) N: o哈哈
奇怪的是 还存在
^_^
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 请代我向他问候
He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
奇怪的是 还存在
^_^
存在什么?
存在什么?
关键是你啊
$ }( y0 }' Y& H0 Z/ W谢谢拉
呵呵
你怎么了?
跑这里纯水吗?
欢迎光临 下沙论坛 (http://bbs.xiasha.cn/) | Powered by Discuz! X3.3 |