( G9 q& j5 b. P- A3 i* a5 {% [■ 12、新闻组搜索' U7 ]' d& V- s
新闻组有详尽的分类主题,某些主题还有专人管理和编辑,具有大量的有价值信息。由于新闻组包含的信息实在是海量,因此不利用工具进行检索是不大可能的。DEJA一直是新闻组搜索引擎中的佼佼者。2001年2月份,Google将DEJA收购并提供了所有DEJA的功能。现在,除了搜索之外,Google还支持新闻组的WEB方式浏览和张贴功能。. t5 C ]9 g d$ d& l
* b7 \0 \ u- {3 t1 m! I7 l X搜索:“山顶洞人” 3 E9 j+ s y8 {# X$ t8 [( n. K8 t
结果:在各群组内搜索 山顶洞人 共约有2,400项查询结果,这是第1-10项 。 搜索用时0.94秒。/ a, n4 N5 F6 s8 f
5 S4 o4 x2 F R0 n搜索结果默认按照“留言内容”排列,但是你也可以点击“依照日期”按钮,让帖子按照发布日期排列。) J, f4 w' V# T* y6 v
: O/ p* D9 T8 Y因为新闻组中的帖子实在是多,而且又涉及一些普通搜索所没有的语法,所以建议使用“高级群组搜寻”进入高级搜索界面。新闻组高级搜索提供留言内容、分类主题、标题、留言者、留言代码、语言和发布日期作为条件进行搜索。其中作者项指作者发帖所用的唯一识别号电子信箱。 8 Q) {, J, b# e 0 e. n; ^& m* G: U3 N/ @1 T7 {7 o ' N# [* m2 g% ~: h/ A■ 13、Google的其他杰出功能 : W- [- k9 m! G9 j* N( C13.1、网页快照" @& X/ z( d' v' g2 Z
' J) c* ]! ]& }1 R! D. J( t+ ^
网页快照是Google抓下来缓存在服务器上的网页。它有三个作用: ( f" S' H8 {# n! p Z+ m2 O7 j8 u7 w" M& c- R% C
第一, 如果原地址打开很慢,那么可以直接查看Google缓存页面,因为Google服务器速度极快。 0 B; a( ^3 U" _7 K7 T6 h3 f0 @7 h5 r9 z7 m
第二, 如果原链接已经死掉或者因为网络的原因暂时链接不通,那么可以通过Google快照看到该页面信息。当然,快照内容不是该页最新页面。2 s7 F( I& X6 O7 K7 {, n
( y1 C) ~/ j( _5 l7 a9 w
第三, 如果打开的页面信息量巨大,一下子找不到关键词所在位置,那么可以通过Google快照,因为快照中Google用黄色表明关键字位置。7 R( L0 ]/ D! L" C. E4 `5 z8 i/ C
4 ~7 k2 A* s* D% R
13.2、集成化的工具条: _- B2 T& d/ v! x+ E7 s8 |( z3 e5 X
+ O6 _ i/ n" O; ^. Q5 m E
为了方便搜索者,Google提供了工具条,集成于浏览器中,用户无需打开Google主页就可以在工具条内输入关键字进行搜索。此外,工具条还提供了其他许多功能,如显示页面PageRank等。最方便的一点在于用户可以快捷的在Google主页、目录服务、新闻组搜索、高级搜索和搜索设定之间切换。欲安装Google的工具条,可以访问“http://toolbar.Google.com/”,按页面提示可以自动下载并安装。不过,Google工具条目前只支持IE5.0以上版本。 # R6 ~' `: {( U* W& I) O/ e' O1 V7 f: U9 e
对于经常进行网络搜索者而言,Google工具条实在是必备的东西!! * Q; R& Q( s/ d- S! k' p* M: W! q* b! c, J' L# u5 D6 J) Y
13.3、单词英文解释 + ^, R3 X6 Y1 [, w" ?/ o3 ~. h5 `1 _% H! w( B3 H6 u
写英文文章的时候,最头疼的事情就是对某个英文单词的用法不确定。现在有了Google,一切就迎刃而解了!无论你是想查找某个生词的意思还是想了解某个单词的用法,均可使用在线词典。: X8 N# N* \% M6 y b
4 i$ J9 ^! y- _3 P% @5 S( w! C进入英文Google,输入你要查的单词。举个例子,我想查一下suggest的用法。结果如下:“Searched the web for suggest. Results 1 - 10 of about 8,000,000. Search took 0.08 seconds. ”注意看上面句子中,单词suggest下出现了一个横线,点击这个链接,就跳转到另外一个网站“http://www.dictionary.com/”,Google已经把单词提交给该网站的查询脚本。看看这个网站所提供的详尽解释吧。 2 T8 U" d) I- W; d4 S2 W8 \* @1 @* ~" c8 q: u
13.4、网页翻译* c8 E- y% [! x+ P
' t; B: m" }' _6 T5 U! T你懂英文,但是你不见得就懂德文、法文、拉丁文。如果搜索出来的页面是这些语言怎么办?呵呵,Google提供了网页翻译功能!!虽然目前只支持有限的拉丁语、法语、西班牙语、德语和葡萄牙文,但是我不得不承认,这是个杰出功能。& Z. t1 U; X* E }! j: D* F' B
7 @( j# A% ]' B( _* @# ~
试着做以下搜索:“big bang site:fr”。这个表示查找关于宇宙大爆炸的法文网页。看第一条结果:7 Y0 t& C- q! a1 v
9 d5 S! t4 H( K+ n( f0 s
The Big Bang Website - [ Translate this page ] ' h# K, F) v4 }, M. q... A propos de Big Bang. Le dernier numéro en date. Les anciens numéros. Autres ! {5 f4 h" S6 |" Y6 L) L$ ^/ Zactivités. Concerts progressifs en France. Emissions de radio. Liens. ) O, A2 S# J/ n( b7 x% o
perso.club-internet.fr/calyx/bigbang/ - 3k - Cached - Similar pages, Q( n- V5 Z& w# Q
7 t" u- `8 d2 ^9 {+ c
有点晕。没关系,点击“Translate this page”按钮。再看结果,嗯,大致能看明白,这原来是个叫“big bang”的乐队的网站,与大爆炸无关...; A& F C: Q: |
4 [ w2 [" Y0 X2 S' Z' v$ B
机器翻译是一个很前沿的人工智能课题,想指望翻译出来的结果跟专门用英语撰写的内容是不可能的。但西文间的互相转译比中英文机译强得多得多了。至少能看明白。 E' L6 M" _. q# p" V