下沙论坛
标题:
英语中各种各样的“know”
[打印本页]
作者:
一段缕香
时间:
2010-9-10 17:38
标题:
英语中各种各样的“know”
说起
know
这个词,我们大概不用过脑子就能说出它是
“
知道
”
的意思。不过,在不用的语句中出现的时候,这个词表达的意境也不尽相同,比如下面这些句子:
/ P7 t$ J& h! {
, Q0 ~5 M! y9 l A3 R, K
9 o( Y6 e7 j& }1 |# m
5 Z$ y3 m$ P3 c4 H
1. To knoweverything is to knownothing.
4 M% d. T/ w! c8 B0 ?. ~3 X
" G* ~0 N5 e$ v) W, \; K! T
样样皆通,样样稀松。
" d# ^* l0 \+ q- H+ H; S0 ]
0 z/ a2 Q& {- R5 Z" q" S
2. As if you didn't know.
" S: [- M# j& X' M" c- O( o
1 Y8 c# |/ x$ M: U% K; A
明知故问。
7 V L/ |$ B. N( U& O
* \+ c& i* w! t9 S
3. You never know.
: h" b- m4 s, S. V- |0 e2 e$ G
5 a1 n2 @2 d! h
谁也说不准。
0 x J8 K) H. ^4 ^8 W3 C
& y* c- z% b1 {0 l7 C- N
4. You can ask Jack for help, he knows the business.
9 R7 m5 P# c2 e. ]
& P5 n5 U- }4 f% n/ Z# ]
你可以找杰克帮忙,他比较在行。
# e0 `. S' ` E; ~
9 n. H8 }( h# q# A* G& r
5. Scientists say that monkeys also know right from wrong.
+ j8 c' }- ~! L* `
- c& m0 F& }3 f. G: \; i
科学家说猴子也能辨别对错。
6 f% x* @4 D5 P
! x3 H# g R) \' Z8 ]
6. They are almost totally dependent on Western know-how.
! S3 O1 W. U8 \3 L7 J( v
1 b* w" \$ V' M! b) T y1 {
他们几乎完全依赖西方技术。
6 X4 K* h# n. T' P0 z" t
: ~) v: B3 S% z x- I" B
7. I knowa little French.
0 S, H' t; N" W: y1 T0 A
; E8 |+ T5 W1 `: W* s% N$ `
我懂一点点法语。
" Y( _. j8 v% L' l8 T
& S3 G- n6 g5 W7 k& f- ^( |/ a
8. This is a well-knownbrand in China.
. B9 A( U3 K4 A, a6 W5 H, {
( S; i4 c- l' U% K5 g# ~- I: b
这个牌子在中国很知名。
9 Z& |% ?# ?4 i0 J9 r
# T' ~5 }1 U, n: U% r- o+ c; ]- V
6 o; r9 ], M& P* T( h9 ^
; z d9 K% W, P9 ~( E# k
0 ^( e4 H1 J0 Z. C3 Q* I. Y; Z" H
作者:
1224msf
时间:
2010-9-10 19:00
OOOOOOO
作者:
用户无名
时间:
2010-10-23 22:17
我know了 谢谢
作者:
mccreay
时间:
2010-10-25 11:04
不错 赞美
欢迎光临 下沙论坛 (http://bbs.xiasha.cn/)
Powered by Discuz! X3.3