该用户从未签到
|
中高级口译谚语 (1)
/ D' t5 c. ^0 a% G* x* C4 j; g1. 见机行事 Act according to circumstances
1 |" Z7 {5 W0 Z! y8 }0 u; g2. 兵不厌诈 All is fair in war.
9 Z/ G- P( K( H- @( ]3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, / E/ Q( b7 O# g2 m& C% J
there'll always be wood to burn.8 ]( c$ j" q* v: y3 q$ T4 H
4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.
$ k# Q+ x8 q7 Y5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.' x e3 [9 P5 l1 ]% X
6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. b. K4 X1 ]# `0 e& S' X
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.
% M; V) k. W4 B+ J* V6 r# l0 E8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near.
' o# B8 o7 s- L( {& W9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit.
1 r) @0 g* N7 @3 B; m10.公事公办 Business is business.
; q. h2 a& ], ~) _# l2 J( M
0 d2 p5 n" s7 Q% R: B& N- _ |
|