下沙论坛

标题: 中国小吃的英文表达 (转贴) [打印本页]

作者: Elainelai    时间: 2004-2-28 19:42
标题: 中国小吃的英文表达 (转贴)

% j1 K5 m. q. \5 U- [* ?6 T) u烧饼     Clay oven rolls     油条     Fried bread stick
' f' l, O* H1 D- h9 ~" ^) w+ ~0 a; |) t$ H
水饺     Boiled dumplings    蒸饺     Steamed dumplings
6 \& Q# [) ?, n8 ~. R
9 Y7 i0 D8 w7 }/ x6 U* i馒头     Steamed buns       饭团     Rice and vegetable roll
- P, E0 ?( }6 x8 }' {3 q$ g4 ]1 P% a) ?# u* d+ W! H
蛋饼     Egg cakes       皮蛋     100-year egg
3 K( A7 e% m' d, x
% L0 W9 x, {% u- s+ |8 J咸鸭蛋    Salted duck egg    豆浆     Soybean milk 5 @( ~3 m7 Z/ v# {

- C" a: O* [- e; X4 e  B饭 类 7 W7 q7 H- J# r' L# V5 z9 O
  b' T6 i: Y1 M' U0 w  _3 _3 C
稀饭     Rice porridge           白饭     Plain white rice
$ v# K! s5 N% j; t. b
0 I1 B7 l/ X( ~2 Z油饭     Glutinous oil rice     糯米饭    Glutinous rice
! R" x$ s$ p8 j! `2 S: W- s& ?0 _$ [
$ X& L' b: }$ A/ c蛋炒饭    Fried rice with egg
* e3 i5 d* _' o1 m. f- _- ^) z  ^) }8 q( G& F
面 类 ' E7 M! F; U$ F" y' {

/ p' f. H+ k4 |+ p馄饨面    Wonton & noodles       刀削面    Sliced noodles 4 h$ q/ L! o3 R" `4 _
- n: i, B* Y# X! g% y5 p2 L- ]
麻辣面    Spicy hot noodles        麻酱面    Sesame paste noodles
  a- m" {5 X" t% c4 l9 ^3 i$ v4 i) X1 \3 v5 @) J2 N1 y
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
0 x' Q" T1 ^, q9 L" m! m; ]
% N& P$ e& w- J* U米粉     Rice noodles      炒米粉    Fried rice noodles & D) j, A* D3 s/ s

+ E3 M- a) @$ h/ |8 Z冬粉     Green bean noodle   " d/ w1 |2 H. v3 t0 K- r. I$ A

1 y, ?7 z: D% D4 q5 B( B% W2 R6 m6 W汤 类 ( e! D' N6 V5 s( ~
* M8 ]  x( X, K6 m7 D6 o
鱼丸汤    Fish ball soup      貢丸汤    Meat ball soup
  d1 z. `2 r' h! m3 t  m( [4 {! C
2 P8 j' d& C3 A" p; M' ?9 c2 R+ i蛋花汤    Egg & vegetable soup     蛤蜊汤    Clams soup
$ G: b; T7 S$ w0 H5 J8 V% s4 Y* ^  x: x" R
牡蛎汤    Oyster soup     紫菜汤    Seaweed soup
0 Y0 ]. N; N% i+ I- _
2 R2 n0 s& y+ U& `: _, p酸辣汤    Sweet & sour soup     馄饨汤    Wonton soup
: J  M: @( O4 X* R# Z0 T7 ]3 |
8 q# J- S9 j  F8 C" n猪肠汤    Pork intestine soup     肉羹汤    Pork thick soup " Y7 B8 f0 a- ^) S* @
2 }, @0 q* ^: _  F# \; Z- i3 Q
鱿鱼汤    Squid soup * L0 M7 I( x* b2 k" S3 x
' c. O6 ~3 d  D( f7 U5 b: W
甜 点
4 i4 o# z: U! s! L. W7 m  y# l0 _
糖葫芦    Tomatoes on sticks    长寿桃    Longevity Peaches ' n. W" g$ V! w# l1 Z4 {6 P. ?& r

0 Z; w9 o. l. j; s8 e9 G( M麻圆    Glutinous rice sesame balls     麻花     Hemp flowers ! E4 k5 d: x/ p' ^  Y4 e% r# K

! f3 x$ k3 X% J4 X$ i% _4 ^冰 类 2 S; I& W% \& E* I0 h0 H
; D' V* l. j- ~( j7 {
绵绵冰    Mein mein ice     麦角冰    Oatmeal ice
" C' x% t  t  V! K) B6 c% z' w; B" Z& x8 b: H( C) a4 h" k5 J
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice      八宝冰    Eight treasures ice & _1 W# m" O% s  J, H
# B5 e/ j8 s  T
豆花     Tofu pudding   
* g+ @9 P; [+ p: ^8 V7 @1 m8 Z
1 `. k! R- e# k果 汁 0 j, W# d4 e3 m: b4 }0 K

+ [2 r) G9 ]/ E5 e  j- v$ j! x甘蔗汁    Sugar cane juice    酸梅汁    Plum juice & c& p) a4 `; s. `- G7 N- c
+ |" c) x! y6 p$ J6 w2 A
杨桃汁    Star fruit juice      青草茶    Herb juice
. {% J; c5 L  R2 z, e3 m# U! y  ^6 ?0 Z4 U3 S/ i
点 心 0 j6 d8 g/ x7 G$ ]

: _0 \7 P8 I  r& K2 d9 [& n! U牡蛎煎    Oyster omelet    臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
2 u6 j7 s. ^; D. F4 E* F. ~0 I" Y+ D& P. {- W
油豆腐    Oily bean curd    麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
) H+ y: r; n: Y# S8 ^
* I0 J$ ]* W2 P虾片     Prawn cracker     虾球     Shrimp balls
/ p, @; r. ~! i& R
! v2 K  x3 O4 t( w4 }春卷     Spring rolls       蛋卷     Chicken rolls
2 c' s2 u; k$ }# p: a* K4 b: |7 n: ?! |2 j( g4 K% f0 u) P4 h
筒仔米糕   Rice tube pudding     红豆糕    Red bean cake
: T; ?& P# ]$ t4 v4 a8 v
8 N5 y. d' x: j, Z! @: p, X绿豆糕    Bean paste cake      糯米糕    Glutinous rice cakes * W  d/ f' D" A0 G( b9 q: U
" s5 y6 l, h( [, z
萝卜糕    Fried white radish patty     芋头糕    Taro cake $ x. u9 M# m  `, s+ Z3 O
" _% S2 O/ K( P  Y& ?* b
肉圆     Taiwanese Meatballs     水晶饺    Pyramid dumplings
8 y+ U3 x: S) H* y; y$ {* l' C1 }0 S# Q# v/ T# }- o
肉丸     Rice-meat dumplings      豆干     Dried tofu
$ H& `% h: `  j3 ?2 J2 A5 p
) ]+ f0 D& c" O1 R7 Z% T其 他
9 f4 B6 W9 a- @9 _
3 I% D  N$ l1 S- m( `9 |当归鸭    Angelica duck    槟榔     Betel nut
/ A5 G* ?  ]3 J9 U
% V5 ]0 K3 i( z. ?& ^火锅     Hot pot
, O& a! ?: m6 f' P4 D; J( y) ]6 u) ^  ]6 \- v
  K0 D& P8 c) w$ z

( Z6 j3 t% ~( f" h( b
作者: bonziwalse    时间: 2004-3-22 13:47
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 心似琉璃    时间: 2004-5-17 13:15
翻译有中国特色的食品确实很困难,写作时经常会用到




欢迎光临 下沙论坛 (http://bbs.xiasha.cn/) Powered by Discuz! X3.3