下沙论坛

标题: “看上了”英语怎么说 [打印本页]

作者: 烟雨未落    时间: 2008-5-25 21:55
标题: “看上了”英语怎么说
天的节目,让你学会看上某人/某事/某物的说法,下次就可以好好的秀下咯! 那天和一个同事去逛街,无意间看中了一双凉鞋,钱没带够,于是对我的同事说"Can you spot me?"还好,有带米米哦她,于是顺利买下,这几天穿的也舒服哦!& K7 h4 p& _' u3 ]) x7 m
+ Q3 ~/ K5 z- ?  }4 `  a
I saw a pair of shoes in the shop window and it caught my fancy immediately, so I bought it.
' ^/ z9 I2 T+ Z$ i1 w我看见商店橱窗里的一双鞋子,立刻觉得很合心意,就买了下来。
  S& t  \4 ~8 p( s! `; G1 u7 S$ Y# l' J, r6 s
1. to catch/take one's fancy
& `* A! L, P; k; }$ {- ato catch/take one's fancy的意思是“合意”或“中意”(please or attract sb),即“让人看上”,其逻辑主语应该是“被看上的人或物”。和这个习语相近的还有一个表达:to be one's liking/taste。
) ?7 l2 R% ~5 {0 G6 z4 `请看例句:
( X+ D; P; y# i! ?* b, ?, }5 d; s1. The girl named Mary has caught his fancy.
, F" i; [3 g5 p" b5 o' A4 O, H+ b9 K那个叫玛丽的女孩很中他的意。' m. P+ S9 f6 h# s7 i. V
2. He looked through the hotel advertisements until one of them took his fancy.8 a# S8 B5 t5 I( Q2 d% G+ U) R3 G/ \
他查遍旅馆广告,直到有一家中了他的意。
7 Z. v/ H) f3 v$ N3. Was the meal to your liking, madam?5 L$ {7 q" P! D; ^/ B5 C
饭菜合您的意吗,夫人?
: H) n- x8 R3 Z  u4. This jacket is just to my taste.
) b  j, H( b2 i/ w1 l, V3 z这件夹克正好中我的意。' Q7 j; D0 w9 M! G; s
如果“看中”、“看上”和“相中”等表示“经过选择而合意或满意”,那么英语可以译为to take a fancy to或to take a liking to等,其逻辑主语是“看上别人或物的人”。意思是:to start liking someone or wanting something very much.: x2 ?4 v  A" i, H% o# \; N
请看例句:5 i% i5 O# @  L; i) }
1. It would be fine if that man should take a fancy to me.3 h- z. P) b* z: e5 C5 ?
It would be nice if that man took a liking to me.
3 ]3 _, ]# s4 i! e( J那个男的如果能看上我就好了。
+ N6 K- |  E1 }: W# Q( [( x, P0 Y( u+ h: W3 ~2 j* e& |, @
2. I think I've taken a fancy to you.7 X' Z1 H& g" \" c6 F
我想我看上你了。% p2 `" L, W, D5 ~" q8 M
“看中”等还表示“经过深思熟虑而决定选择”。此时英语可以译为to settle on, to choose, to make a choice of等。如:
1 O* _; ]' m2 x4 X5 IIn the shop, she settled on a red dress.
2 {- l. j2 s9 l4 b7 l2 x& e她在商店看上一件红色女装。
  w; N* {% k) j; U* D  w) S  N  Y( ]# h( c
3. a flight of fancy
- |  L7 C& r& C3 c6 O- AA flight of fancy means unrealistic idea, etc that exists only in sb's mind.也就是悬想;异想天开;想入非非。还可以说a flight of fancy/fantasy/imagination。
( [/ n. K' T0 r! `6 @: [请看例句:" ~9 ~1 ]* s& E
Her latest flight of fancy is to go camping in the Sahara desert!; g6 `& U2 ^; j  |3 T8 F
她最近心血来潮想到撒哈拉沙漠去野营!/ j/ q2 v; }% u- i( k7 V: ^) q( S
You were talking about cycling across the China, or was that just another flight of fancy?: B3 c7 A+ a% j; |% ?
你说你要骑车游遍全中国,还是这只是你的另一个异想天开。
作者: 乄書影轩林♂    时间: 2008-5-25 22:13
I love LZ
作者: babebees    时间: 2008-5-26 02:37
look up
作者: PUMGO    时间: 2008-7-22 15:37
呵呵要活学活用




欢迎光临 下沙论坛 (http://bbs.xiasha.cn/) Powered by Discuz! X3.3