标题: 11岁女孩智商162 超过爱因斯坦 [打印本页] 作者: 杭州泰弗尔英语 时间: 2011-3-17 15:02 标题: 11岁女孩智商162 超过爱因斯坦 British girl Victoria Cowie is 11 years old but she has just been admitted to Mensa after scoring 162 in an IQ test – better than the 160 thought to have been achieved by Albert Einstein, Stephen Hawking and Bill Gates. Only those with an IQ of 148 and above – the top 2 percent of the population – qualify for Mensa。; M+ j2 X. }$ @: L, r' L# J
7 Q$ W2 O3 f, _7 c
Victoria Cowie insists she is just like any other girl her age. "I really enjoy science and doing experiments, but I also love acting and dancing and playing musical instruments. But my favorite subject is biology and I want to be a vet when I'm older because I love animals and I don't mind blood and things like that."( U3 t) A& J4 `$ a6 y, }
- F& x w0 o" Q+ ?: y The average IQ is 100. Victoria's score gives her a higher IQ than Sigmund Freud, who is thought to have had an IQ of 156, Napoleon Bonaparte, with 145, and Hillary Clinton, with 140.2 [) ?( s7 _ x% f. Y6 k9 s, H
7 a" W3 Q, V) c5 U3 p$ T Victoria has been offered scholarships to four prestigious schools。 / q1 @# n$ }, D ! _8 ^# v5 l1 ~4 N6 | E8 @) U 英国女孩维多利亚?考伊今年11岁,却拥有高达162的智商,比爱因斯坦、斯蒂芬?霍金以及比尔?盖茨还要高出2个点,故而被“门萨”俱乐部招收为会员。而只有智商在148以上(相当于总人口2%)的人群才有资格进入门萨俱乐部。- ^9 c" W* z) o. A8 q) X6 T2 H
) P) ]' c7 p# V9 J. G; u# B
维多利亚自称与同龄人无异。“我非常喜欢科学,喜欢做实验,但同时喜欢运动、跳舞和玩乐器。我最喜欢的还是生物学,我喜欢动物,长大后想当一名兽医。我不怕看到血。”7 S7 g5 ?9 J4 e. z+ A, U