|
2 O* _# k2 ?& Q9 O! ?8 C/ j 151. lottery citizens“彩民” + A l4 { S% F' Q' [- Q( @+ y
152. sponsor charities or athletic development扶持慈善事业与体育发展
" `( w5 y. H/ ?" X2 u+ w 153. try one’s luck碰运气 154.make easy money轻松赚钱) L( p0 M6 L! S: s( N4 ]9 ^' G" X
155. great temptation巨大的诱惑 * p6 n% ?0 F3 S* \$ ^1 u
156. In my mind, lottery is much the same as gambling in nature and it certainly brings more negative effects than positive effects, if any.在我看来,购买彩票与赌博在性质上并无二致,它有很多负面作用,而正面作用却微乎其微。 1 v) ~: b# c# x) o
157. earning-quick-buck mentality迅速暴富的思想 2 [4 y% l/ h; M' ]9 l6 u8 [
158. Secondly, not a few people, being indulged in lottery, lose not only initiative for work but also interest in life.第二,不少人对彩票痴心不改,对工作失去了积极性,对生活失去了兴趣。 8 e( ?9 O- }$ Y- D3 k# K: D
159. Wishful thinking如意算盘 160. fall into four categories归结为四类 7 I4 `, C: ]# c& X3 a% J
161. addiction to drugs吸毒成瘾 162. habitual drug-takers(吸毒)瘾君子 0 r9 R; Y) t I3 V5 Y1 c2 R
163. First, mass media keep us well informed of the happenings of the world which would otherwise remain unknown.首先,通过大众传媒,我们对世界风云变幻了如指掌,否则我们就会一无所知。
" x: n" B" L Z" M4 A5 x 164. They must make great efforts to meet the satisfaction of the adults, and at the same time go out of their way to avoid imposing bad influence on the children.他们既要努力满足成年观众的需求,又要避免影片对儿童产生不利影响。
" D2 d6 D& a. b5 H/ ]" R 165. Films and TV series ought to educate the young but not to ruin them.影片和电视节目应对未成年人起到教化作用而不是教唆作用。 6 @. t7 c* y7 O- A/ T) k
166. combine book knowledge with practice将书本知识与实践结合
B5 `" d ]# V3 f 167. Though it does good to college students in many ways, the golden week can never be said to bring no problems.对大学生而言,尽管黄金周好处多多,但其负面效应也是客观存在的。 9 i5 {: m, R0 U) A9 M K; K3 f7 j
168. cherish time珍惜时间 # W: g N$ O E l; S9 i
169. Nowadays we have heard too much about piracy here and there.今天,盗版现象随处可见 pirated videos and pornographic publications盗版影碟或淫秽出版物
& z7 e1 G, F' r' g5 ?, b0 H 170. make great fortune overnight一夜暴富
" H' ^0 c, E2 m8 @ 171. authentic copyright holders版权合法持有者 172. prosecute起诉 # p# y2 Q$ [! i$ C/ `. f$ a
173. employ more scientific and advanced inspection methods利用更多科学,先进的检测手段
+ a: @0 o$ |5 Z9 P! g 174. only attach importance to superficial characteristics只注重产品的外在特征
- d1 X+ c6 d l& r5 E( B 175. tell the authentic copy from the false one将正版与盗版区分开来 & R. u# w0 W2 H0 |% n( g- S5 l$ A
176. Actions speak louder than words.行动胜于空谈。
7 ^4 {, ^5 j' J 177. The early 1990’s witnessed an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities.20世纪90年代初期,农民工开始如潮水般地涌入大城市。
8 G& L: n) P% Y7 e 178. No one denies the important contribution rural workers have made to urban development.没有人能否认农民工为城市建设做出的重要贡献。
! G3 I9 ^& G* T 179. An indispensable part of urban life城市生活中不可或缺的一部分
" B. b" \9 q+ B2 F1 q 180. Yet an anti-migrant attitude runs consistently through the mainstream of urbanization.然而,反对农民工进城的态度一直贯穿于城市化主流进程之中。
# |8 ?% k1 x. F. \6 O* R$ H) V/ r 181. They also blame them for the sharp rise in urban crime rate.他们还把城市犯罪率的急剧上升归罪于农民工。
6 t1 ` a$ ]% t7 z7 c" Y 182. Most of the government officials are honest and hardworking, but cases of dishonesty and corruption in government are frequently reported in recent years.大多数政府官员是诚实敬业的。但近年来官员渎职,腐败案件时有发生。 % U- ^8 o/ ^8 L: F2 Z. E4 C
183. seek ease and comfort贪图安逸享乐 184. neglect one’s duty玩忽职守 * L# }4 A# q' m( O2 B
185. They abuse the power entrusted to them by the people.他们滥用人民赋予的权利。+ X6 E0 ?# }2 G
186. government at all levels各级政府 ( W9 `7 Y% a: Q" m
187. launch a nationwide campaign against all forms of corruption在全国范围内开展反腐败斗争。 . r& K- M6 U; N8 L' `8 l& I" h
188. serve the people whole-heartedly全心全意为人民服务。 0 \5 r+ U0 `2 y3 S' x: {9 ]
189. expose and denounce the offenders 曝光和揭发违法犯罪者 / G r" B+ @) u% a3 ]$ V5 h: l- H3 s
190. supervisory authorities监督部门 3 ]* N: \ ^# W8 j- D7 k
191. a guarantee to strengthen the economic construction促进经济建设的保证 ! s+ y* s4 r$ M( f @" f
192. take strict and effective measures采取严厉,有效的手段 ( w" ]/ Q, K- `# ^7 \+ T
193. Honesty can earn government high prestige among people, and maintain the close ties between government and its people.诚实守信能为政府赢得威信,加强政府与人民的密切联系。
' r. L0 v! B1 @! v L$ V 194. a dramatic increase急剧的增长
6 m4 [3 {0 X3 E% } 195. shortsightedness短视的行为,无远见的行为 196. quit school辍学 " d% x" ^; e9 r( X% z& U) z
197. earn one’s living谋生
$ f5 b: O( c) s$ s; U8 l 198. make the farmers fully aware of the importance of the young generation’s education使农民充分认识到青少年教育的重要性。 ; a9 O1 c6 E6 A
199. lighten their financial burden减轻他们的经济负担 # z% G1 Q5 K' e: W) b5 Z) @
200. one-child policy独生子女政策
+ K) Q9 v; }: b* L: a. t 201. the treasure of the whole family全家的宝贝 9 K; X4 x+ l0 T0 k0 [ J
202. satisfy the child’s need满足孩子的需要
% w$ V! i. K: c 203. the spoiled child被宠坏的孩子
+ k0 c; m7 X6 @0 o; P' K 204. Moreover, too much praise makes the children proud, which further spoils them and renders them liable to develop all kinds of bad habits in the long run另外一点是,从长远看来,对孩子过度的赞扬会助长其骄傲心理,他们依仗父母的宠爱,可能会染上各种坏习惯。
/ r9 e3 r( R% J. e0 p$ K 205. ensure their normal growth and development促进他们的健康成长与发展 + H0 u3 z) {) ~8 Y3 c" f& Q9 u
206. the harmful effect of indulgence放任(孩子)的危害
. e3 [! O1 e7 M& {' D1 J 207. the inevitable by-products of the diploma craze文凭热的必然产物
# k* h4 O# ~5 j/ f. U- D 208. lay too much emphasis on their candidates’ educational background过于看重应聘者的教育背景 7 j3 T: s2 ^! J* u3 K
209. win the employer’s favor获得顾主的青睐
3 e7 c8 p% o! e& X/ p, t 210. Therefore, fake diplomas disturb the normal order of job markets and do great harm to society. 因此,假文凭破坏就业市场的正常秩序,对社会造成极大危害。 : O: u% ~+ f. s2 M6 `
211. anti-forgery technology防伪技术 212. fabricate伪造(文书) , x. k! `) R+ z( k6 Y& j2 y
213. We should not only expose the fabricators through media but also punish them severely by law.对造假者不仅应该通过媒体将其曝光,还应该用法律手段严加惩罚。
; G1 o; @- E1 G. K% j 214. Some children become so addicted to the foreign snacks that they will go eating whenever possible.有些孩子对洋快餐迷恋到了极点,一有可能就要去吃。
( L; L! U5 W8 r9 N9 G- n0 L9 D* W 215. junk food垃圾食品 9 y! M) u8 ^- |. y
216. Through their contact with animal, children learn how to take care of those dependent on them, which helps them develop a sense of responsibility and cultivate their patience as well.通过与动物相处,孩子们能学会如何照顾好那些需要关爱的动物,有助于培养他们的责任感和耐心。 2 f6 I( K+ W% R
217. However, for a few people, keeping pets is an ostentatious display of their wealth.然而,对某些人而言,饲养宠物只是炫耀财富的一种手段。 $ w: _3 T; j% p3 Q, g J9 e
218. cause serious hygiene problems 引发严重的卫生问题 $ ?% ]* K# m! c
219. The barking of dogs and mewing of cats can also be an annoyance to the neighbors 狗和猫的叫声会影响邻里。
- Q" y( W6 e2 I1 F8 i& U 220. As the saying goes, women can hold up half the sky.俗话说得好,妇女能顶半边天。 & t. u( [) F; }
221. They compete with men in many fields and contribute significantly to society.她们在许多领域与男子一起开展工作,为社会做出了重要贡献。 1 _5 { E5 e' Q5 a4 _, l0 F$ _2 s" B& J8 K
222. They are no longer tied to the household chores and the job of bringing up their children.她们的工作不再仅限于家务琐事和养儿育女。 : S% J. m. T, |$ o* L5 h
223. Although women’s status has changed considerately, their complete liberation if far from being realized.尽管妇女的地位有了很大程度的提高,但她们的彻底解放依然任重道远。 " ~0 n0 J) _9 x1 \8 T
224. Their work is often undervalued and underpaid.她们的工作通常不被重视,薪酬较低。
) J4 r7 Z3 P: v$ U4 i6 y+ f' H) q 225. The elimination of such injustice requires the concern and efforts of the whole society.要消除这种不平等还需要全社会的关注与努力。 |
|