|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对 6 f, V5 }" Z" m, s4 y+ B! o
228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。 N; m( I3 }7 @9 ~! \: e* U* `5 s
229. wild life reserve 野生动物保护区 - h$ D7 h" e, f1 w) _9 J! S. B( y. Z" V
230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。
! Q! `6 h" B; \* O 231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧)
9 v6 j- w: @6 S1 G' a( e 232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。 # b: N ~' \* i1 u, L4 J) i6 H! Q# P
233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
) E# M0 C' Y7 v) M& B ~! o 234. a green belt of trees绿化带 : d* k4 I3 x) L
235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。
L' i- o7 v$ e. `8 f, C! L& ]$ K 236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。
# e6 S, n* i, X: v! N 237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心 " \1 M( g+ Q9 B7 c7 Z a, w3 S' x, C
238. lead a normal life 过正常人的生活
5 P! C5 c' p9 y7 x/ D 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。 9 ?- x9 w* u; S( {9 L& U
240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。 & U' e$ R& n/ C: i. g5 s
241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己
/ r5 k( v4 i7 D 243. adapt to college life适应大学生活 6 j& ]1 F0 Y* ?; N r0 W
244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 $ |. D$ \' [% F0 B
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜 + w3 j7 J% U2 Q
247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣
4 v3 O2 z: @7 Y2 [0 W: X" v T 249. development in an all-around way全面发展
$ r5 O! j/ L; y. v1 v: { 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 ; m* a# x3 U/ {( R+ _
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。 3 Y1 J+ I( l7 Z- }* j$ N
252. job prospect就业前景 2 g5 K M' r }3 c5 Y! R
253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要 & q) g8 w/ S& c6 y4 D
254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉 # m6 k, p4 _4 Q4 \
255. place too much emphasis on grades过于看重分数 , q& _. d% x, t& r
256. rigid grading system僵化的评分制度
/ [$ Z' K2 K- y. D" i/ `0 S* g 257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 $ s6 g8 e# e8 R4 Y
258. physical and psychological health身心健康
4 K4 R, L5 b" K3 ]$ {9 g 259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担 ; b4 o0 o- n5 Q9 @' u% y
260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。
8 ]& P+ V3 ]: ~+ r% I% N 261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 6 I( g( Z8 A) }
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书
2 z4 d) C0 [7 ^. c, V 263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
) x4 k4 V0 D6 X, ]3 D7 U 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。
- J7 v% C1 i# O2 x0 Z* W 265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。 2 W) Z% L" u# p
266. face the fierce competition面对激烈的竞争 ) Z) B! {2 ^9 t/ n5 g j' ~
267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。 4 l' ?" V! k5 _
268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。
9 m6 T0 [6 Z9 T5 c3 F6 | 269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
* L. Z6 j6 b! z* x 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。
: p, |$ ]5 z, d( v 271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。 ' i; ^) J @' e- @# G
272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 # M; i! m" I2 h1 q6 ^3 v5 Q
273. a different perspective of the world.不同的世界观 ! ?" `5 @- V; q! c
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观
2 ?3 z& q! ~2 x0 P* B& } 275. culture shock文化震荡,文化冲击 $ l; t/ }& |! u, W/ A6 w' c& G! x# `
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力
8 E0 I. G* l3 {" L7 g0 ] 278. adolescence青春期,青年期! Q8 k& e: ^" S* O( N( j
279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢? # y6 e1 ?+ J4 S7 A* F m
280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 % N. l; ]$ u0 W' ^
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。 7 A, T0 S6 ]6 c% D
282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 4 T3 h& O- V. u; _: l( Y3 Q. B8 D
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济% [; a7 s5 }. [, M. j) V: w
285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。 : p8 d; x3 J. X& f$ {- o' K9 Z0 X
286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 Y6 g, A, `! E4 }2 E+ w0 u6 f
288. conduct some social investigations做一些社会调查
4 F, l- ^2 z2 P' o V: S 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区
9 I/ {4 e3 k- j7 A$ _7 k' v 291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
0 j5 K1 l! r( \# _ 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 1 S% `; X( A# ?: b" l. i
293. pocket money零用钱 2 s, x3 ^* K. x: u& c
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|