该用户从未签到
|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对 6 R5 t0 C# ?" s
228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。
% j# X/ F6 Y! ]( m* }4 |6 z 229. wild life reserve 野生动物保护区 3 f' v' v) j6 c/ l1 Y( u1 k& F
230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。
1 s# B0 r; b3 o7 J; ^ 231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) _0 ]1 y1 N J9 n7 ~
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。
7 K: h7 r, ~5 a0 h; m6 A1 i/ H k2 J 233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
' E8 @3 w4 H& W& w8 j l 234. a green belt of trees绿化带 * e' v: C* z2 h% H1 T2 Q1 z
235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 ' A% B* \7 a+ ~
236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 6 B: R+ t( l' B5 u& ?! ?% `# W
237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
1 a* E5 d8 x g% b( h1 E5 N 238. lead a normal life 过正常人的生活
: C- a9 `8 r- o% m2 z* ~/ {: V 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。 ' J, p1 Q ]( r7 b+ ]' M
240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。 ' R+ o* R) C/ ]. R! I6 B" X
241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己
P1 D/ Y+ z7 s$ R3 c 243. adapt to college life适应大学生活 " W; J+ q) M, h' l' v1 I7 Y
244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 ) @7 t8 ~4 k/ O/ j' V
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜 7 Q5 m7 P7 X- x0 v7 E7 K
247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣 2 j/ |0 f! j! P2 E0 d
249. development in an all-around way全面发展 % J5 p) w6 {/ }7 t4 p
250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 " ]9 Y* U8 F# z+ A+ B/ y
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。 $ I) ^. P+ W4 l7 h# S
252. job prospect就业前景
( i. X4 E2 j" }( P 253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要
* s3 ]. E4 J( \+ Z; g" m& c+ U8 w 254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉 - k i. D, H1 b5 j% ~ m( V
255. place too much emphasis on grades过于看重分数
* Q5 y6 I% A. J8 Z 256. rigid grading system僵化的评分制度
0 B6 Y. q3 W6 g$ y 257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 ' G! G5 @2 C4 Y! V
258. physical and psychological health身心健康
d* Z# f6 o8 |7 A2 C 259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担
5 O- j( ^' _$ a% V' X 260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。 $ q7 z) C+ G Y; {, H. f
261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 ! F1 e% E" R* ~, D9 i2 z# r
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书 & N# t( v( C& e; O
263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
+ A! b& W6 u4 T8 q) t1 w: X7 {/ T 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。 G! I0 E, }2 A. Y6 {
265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。 ! T" S, w% W3 Q4 T! P |
266. face the fierce competition面对激烈的竞争
, O( U* Z2 l/ {' b0 d2 a: Q 267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。 ( f/ k+ T7 K$ T. X; H% [( g) S! M
268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。
& i- I u8 o" V. | 269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。 , [0 o: U& Q9 _1 o- Z8 i, u
270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。 0 Y! G; I ^5 f5 D6 X$ q
271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。
A4 X: b8 E) r3 P! l 272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。
8 Y, f& f. r l1 k; R0 K; Q" b 273. a different perspective of the world.不同的世界观
( W, K. y3 }) F3 o8 V 274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观
. C- V+ m) k1 T$ n; v# p9 Y 275. culture shock文化震荡,文化冲击 . l! w, q; K5 ~+ l7 l
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力 . \# G+ V& b4 g7 q! A2 R
278. adolescence青春期,青年期
S. l& E/ p1 |) | 279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢? ' i. F! x& v+ W7 N7 r0 J Z2 u# U
280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。
" ~$ s2 E c( \& Q7 m/ o9 V 281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。 & g- ^# q) q# X& ]/ |
282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 ; @/ s8 U( K# V* m( b( A/ l' H! m
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济
I' {2 k8 T/ f6 ^$ v 285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。
" d9 }' a8 F6 D4 d3 e 286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 * A) W7 }0 L9 c& v
288. conduct some social investigations做一些社会调查 , `- ?1 }+ S1 R* i0 G' t5 Y- H! G
289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区 0 U$ C& R( E9 Q$ E3 l+ j/ A
291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子 - B' k$ q7 m$ S' {
292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。
! f$ i- m. l4 l r; p5 B! O b, v 293. pocket money零用钱 % L) v3 ~- z- n+ m
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|