TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
6 c* P6 P. B8 O" }有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
/ m7 Y7 z! ^$ C# Y( ?& U7 P2 `# I4 H( f, |5 }
502. The communist communicated communism to this municipal community.
3 v% m1 R4 I- q$ r那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.' w: C- S) ^( R' C& U! G# Q
& U7 n) w+ J: N5 m. H8 U# T
503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
Y& i) Z2 Y1 x7 W: {在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.9 d5 ]) G- e, H4 ?. r
0 q% U J9 Y0 k+ {
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.7 V1 c `" L3 C+ E$ d
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.( ?7 M, t8 _0 W! S3 j
1 B# s) @2 A- N2 \3 J505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.7 q: J# V6 E6 S: V* U
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
2 g" k9 ^; n6 [3 E9 O
% O7 Z2 k. L. n6 A% l5 X8 p506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish./ H5 { z" K1 Q& V
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。) R4 ]9 Z0 E) ~2 e/ d5 V
0 s# w' h% \+ {4 E
507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
3 A% s, N! R, G3 H在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
& T, I8 Y+ z5 Y; B% }1 p5 n9 b/ g3 @5 F5 k+ _% Z* ?
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
7 x) p4 K5 r8 ]& k4 V( h$ `! ^4 G
+ k& A' m8 d; j7 u6 H' ]509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.5 J; {) {0 C! M h0 F
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.
1 c5 y7 s$ c0 w: T3 H6 v: T
Q, R' I+ z4 @2 s h; v510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.: D% E: f- Y) n+ F: ]0 z
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.
: p4 T* P) N. ~! b$ `6 }& O
* D& W7 ^1 {- Y. s- G7 z511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.! R. h a- o* H. \1 s+ v
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
& m7 C& L9 m3 a
$ P8 E3 N9 B/ U- O0 d512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.) Z3 Q5 {6 a2 N9 Q1 G% H" M2 o
采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
$ b3 u/ Q( M' w- S3 X& P0 c( d6 z- R$ y2 V4 M4 m
513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.0 A/ w" B# e4 n7 {4 h! V' j# D
提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.) r$ c' \$ Y. \; x: b7 r' x& C
" {! R5 h0 \5 V; k# z514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
2 W/ [" i1 U( N- O2 l3 }加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.
" p8 T3 n7 j* z/ J7 m7 X" m7 H; m }
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.6 j4 h+ ]9 w7 r$ A/ @
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
) g6 ^) [+ R' G5 W& l- r) x5 w8 D2 a, j5 w# u; k/ O
516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
% k! B4 w+ G- n' `+ f7 o5 a我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
: K* ]: l% c3 V2 G- e" }1 q1 c+ V9 o3 s
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.4 B z0 }3 F/ m) d( i e: A1 z# i
工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
9 A, \, ^/ Y4 Y+ E9 @. h. H/ [) Q
. j- F3 g1 @) z. ^' J518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.6 e) E. `$ N9 l1 G
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。( n; W! }+ L7 P
" Y: ?3 @0 Z1 ^, w519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.2 Y C3 [$ x* j# m2 q
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
; f8 E2 T" N: b( i- v
% Q6 t& |: K+ b/ v% |520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.
; k) Z0 `! r+ [% S这些雨伞装配线的抖动有相似之处。3 u# ~- n4 e/ l/ t: o
/ R5 f# Y, j7 s+ t5 j6 L- G
521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
2 i: k+ R0 u' a# U( w4 o6 \, X! @$ |我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。1 L; N, T; U, P) [. T
. p# p1 S( c. y. Z3 @5 N6 H' r522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
1 r2 m0 \! |) B) q我猜想客人的手势暗示了他消化不良.) f$ ]6 i! d" X/ q1 Q
+ V3 j) Y1 p- @! N9 \4 s* @+ e
523. The pretty priest protested the contest of protein test./ V5 \# l6 l; n
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.5 v7 w0 e q6 ~/ y: b; v a# A
8 D, Y6 L6 `9 r9 D$ C7 t
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.0 B1 R# @8 H( s7 y6 I5 B
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说./ V& w1 _' N, J( v
: X3 z9 ~( l2 K$ f6 R525. During the festival the investor investigated his ancestor., V" W7 j. j2 j! p2 m! ]0 l+ \" }9 f
节日期间投资者调查了他的祖宗.
1 C# P- T/ r, Z" B, _7 ~( }. _2 @, b3 L0 A; i O5 f
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.2 J9 g0 I, w% B/ T+ L
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
+ h8 U+ T1 b2 y: i
2 ~' k E6 Z, M8 a527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
* _" K8 Q! k% W) m这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.$ R* Y# Z8 j% I' v
8 s$ N( P& N9 L0 |! b p
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.3 R& c; A* ^% g
从今以后,北风对北方人没有益处。6 A: D4 l3 O2 U, r8 A
j) [# R: K! [" S% E+ t' }) y529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast., @& X6 j1 p/ ~7 j* b
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.# s( \; d: y. @8 _5 U
3 S$ V: Z# n# n530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
9 `: c3 K6 ^& m- Q6 L) o6 [无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
) |- c: u/ p- ?7 m* M& q8 C& }* |7 u( C
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
5 L i+ Y+ H1 F1 J此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.2 K) u9 u1 Z4 ?+ e2 L' s
) j5 _% A2 f/ B& r532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.: V( \8 [# r! l- x. _3 d
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.
) G* f0 F5 K7 ~ ]. N* ?' ^) H" K; ~2 J/ I5 V0 O, L1 \
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
( O d, d/ z* F n# i/ L2 x+ y在搬运工的护照上,部分肖像不成比例./ j3 F" m% t. I, ^7 v; `5 a
: b9 G" n$ n O4 p
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
( n* h2 r1 H, e. ^$ }在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
0 T6 S+ V! `2 ?$ V9 n) v, V
5 j9 P5 H* L I) Z2 T$ P( _4 r: q$ \) w535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.. o7 Q* p. Q; @2 L
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.2 x( V" o/ o3 S! [
* T+ I' V; C* ^; [( c/ F+ Y
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
& X. Q! Q( _* ~) f; Z我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
) O b5 V- Z0 O5 ~! ^5 N5 C) D9 {5 B2 m- h+ X0 O
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
( k9 Y' ~, v# x4 W预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。) ~- _7 p8 Z" }3 h4 C7 I
" g2 w2 V) c+ E2 U/ s
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
! \; d7 N! F9 z- w我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。! Q" ~1 J" L; c+ P5 f
7 y. a) F2 |% ~0 M% B
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.5 T" G3 m& R1 ~; V
宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
9 b1 f6 a; o) Y7 S n3 y$ f. G. l2 U' e" y
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.8 i; G* m" n9 c) N9 t
主人的杰作给校长造成灾难.
( E8 D0 N/ M0 i% t9 A6 |
* K- \/ l9 {; O" F9 }541. After the blast the plastics show everlasting elasticity. B5 {+ W; h2 u0 s! h. j9 @
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.
# S8 e. Z' T5 A+ D
' `* `: v, N+ B' ^' J! O542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
5 I/ B* Q B5 A* R沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.
- K. s% ~( a p# e+ U B& I/ v" L0 @4 Y8 B% T$ N2 K
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.$ [3 r7 Q- n1 P$ U
我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。- v$ f# _) l* Q$ w
9 h$ Y; O4 B; `: Q544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.
5 R! F, _, o" L- g4 P6 U0 s P) g随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
. d [+ A5 L8 @! r0 s1 u& J
- V0 t! o0 O* | ?' `( I545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.& C, j& b0 n7 V# @: X s& |) f3 J
戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
, V8 u' S; M, N' G) r( f0 O. a" o
5 D, n4 E7 R+ N: `, T+ m$ v546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.. D! e/ a8 G* E3 a% K
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。
+ u; ^8 b4 O; k8 \8 |' U p$ M0 @+ F7 P( r" L
547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.% i. ~0 O+ H. O
狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。
8 x! R. d0 I% W f# J) R9 _ t# x7 J$ w) ?" ?) ?
548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."' K( s9 Y& G. ]2 L, i3 Y& q5 a
按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
" o7 K: \* N+ x6 ?; X O: R
% G1 t; S8 \ v& N: v& b& G# X; T549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.
% W" C l+ ^9 i H- C擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
% d2 U% O" M0 Y% ]. Y' y7 i0 b/ d3 ^
6 e3 z: C6 B& F/ K9 Q7 z/ R550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
% E; `% e5 d0 J在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.
: P. d9 O* |) F' [% i7 k$ H
b# d8 X% d: D3 b8 b8 O6 ?6 j |
|