|
本帖最后由 下沙热线 于 2011-7-27 10:13 编辑
7 N2 t7 R9 f# J: @% y6 R0 z+ s& I
1)TOM'S EXCUSE
5 x- b9 m1 F+ a& d7 r0 pTeacher: Tom, why are you late for school every day?
7 Z8 A) O8 f1 O8 s. j. m* s9 B* YTom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go
; O6 f6 Z% e3 B- T! JSlow".
1 ]- y1 W; s5 b汤姆的借口 + \4 b/ D& H7 S/ c7 R" n& @
老师:汤姆,您为什么每天上学迟到?
' R4 ?* _0 ~5 ^9 s汤姆:我每次路过拐角,一个路标上面写着:"学校----慢行。" ) v1 k" x! T* }) D2 T# X+ q
DID YOUR DAD...
" U2 |/ J0 e5 {& d! Y6 Y2)Tom call Jim's name:"I can't bear such a foolish!"
& A3 g( n+ F$ Yand Jim say:"You mother could (bear)!" 8 y9 r( S. c. f0 p( ^' i
汤姆对着吉姆骂道:"我受不了你这个苯蛋了!" 0 v; L! W, Z- h0 I; d5 r
吉姆说:"你妈妈能!" + }( s3 Y: |/ T6 H/ E( b% I
附:bear 有两重意思:"生"和"忍受"这个笑话正是根据这点. 9 f; {; \ ~8 A6 b* d, g4 M
3)Tom call Jim's name:"I can't bear such a foolish!" 9 h1 R, z G$ Y2 `( J( P
and Jim say:"You mother could (bear)!"
) @/ v2 a- ?+ d1 h6 g7 K) y: k汤姆对着吉姆骂道:"我受不了你这个苯蛋了!"
" q6 T* q) K9 R/ [' E吉姆说:"你妈妈能!"
2 s* n- g+ ]7 i/ l! X附:bear 有两重意思:"生"和"忍受"这个笑话正是根据这点.
; o9 @) `8 r4 q4 I; n4)A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second"
0 |. w+ o: F* H8 G7 ^- g" R# n/ t一男子进入教堂和上帝对话.他问:"主啊, 一百万美元对你意味着多少?"上帝回答:"一便士."男子又问:"那一百万年呢?"上帝说:"一秒钟."最后男子请求道:"上帝,我能得到一便士吗?"上帝回答:"过一秒钟."
- m& l8 g8 K( T6 O0 V+ p5)Mother sent Tommy to the store across the street to buy a good box of matches.When Tommy came back,mother asked him,”Did you buy a good box of matches?”
( C8 T' l9 S' d( z0 p“Yes,Mum.”Tommy replied,”I have tried them all.” # o' W8 ~* {! `8 t& K
一盒小火柴
, V) w; k. ^ T( Z妈妈让汤米去马路对面的商店里买一盒好用的火柴。汤米回来后,妈妈问他,“你买的是好用的火柴吗?”
3 [" @7 |" n+ j" Y+ S ^“是的,妈妈。”汤米回答,“我把它们都试过了。” , D3 \3 h6 [' c; _8 h% I: o
6)Father:Uh,oh,I think I just made an illegal right-hand turn.
; n& c- p/ `* [1 rSusie:That is okay ,dad,the policeman behind you just did the same thing! ; K7 s& y- k# S+ o0 K2 x! o
开车 ' e) u, V( ?2 O4 y
父亲:哎呀,我刚才违规右转弯了。
# U; P! ?3 B& @苏西:没事,爸,跟在你后面的警察也这么转了。 & | E$ R; m% V, F8 b8 X
7)Little Robert asked his mother for tow cents.”What did you do with the money I gave you yesterday?” ' i2 s9 o1 b7 i6 A
“I gave it to a poor old woman,”he answered. v3 X( B$ `; j1 O! g: A
“You’er a good boy,”said the mother proudly.”Here are tow cents more.But why are you so interested in the old woman?” % J& u- c# G' L8 {; T
“She is the one who sells the candy.”
, V! R$ W( u c) U% X+ D* g; q: C: Z g E好孩子 1 q% g& o! g) l
小罗伯特向妈妈要两分钱。 2 S9 N0 H) D' _. `& \/ j5 }
“昨天给你的钱干什么了?”
; L% F( {! [( a0 r“我给了一个可怜的老太婆。”他回答说。“你真是一个好孩子,”妈妈骄傲地说. “再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
_1 N( m6 R2 k$ F6 B- Y2 i“她是个卖糖果的。” ; W l5 I( K e2 B
8)Ivan came home with a bloody nose and his mother asked,”What happened?” ]: {* `5 @! Q& W7 C# V
“A kid bit me,”replied Ivan. K) N% v, P# m# P, M+ F
“Would you recognize him if you sew him again?”asked his mother.
" I; Z0 e- g8 F" w3 |3 @2 _“I’d know him any where,”said Ivan.”I have his ear in my pocket.” 9 a! e' D; y. Y) y3 o; H8 _
他的耳朵在我的衣兜里 / A: g9 M* s) t9 Q) E
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?” ?, c/ ?3 z' y: \" J6 e. O7 @. D; P& }
“一个男孩咬了我一口。”伊凡说。 * [/ |+ N: ]# Z. Q2 M5 _
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
' d& h% N6 w9 p5 d( L. H“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说,“他的耳朵还在我的衣兜里。” 9 }8 H1 {' h! U# j
9)Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?
4 x3 Z, h& T+ BStudent: I cannot point out but I know the answer.
, d& W: ?- A5 `% wTeacher: Please tell us.
* p9 {+ u7 r1 \Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
) x5 M! w) B) U: r0 h6 t. K$ z" @4 g% u3 t
两只鸟
6 ~, @3 c/ d1 V i3 _老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?
4 g" K3 |' ^* B& y9 x8 F9 W8 o4 ^学生:我指不出,但我知道答案。 ! e V9 X7 `+ E- u$ R- r4 ~7 l1 `
老师:请说说看。 " A) \+ T+ Y# P f9 d
学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。 |
|