下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 6875|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

不错的句子一起来欣赏下吧。

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-7-25 12:16:37 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 下沙热线 于 2011-7-25 13:03 编辑
/ g$ X9 g) d3 q! _- C
+ Y. Q# h4 I/ n- {# `5 l9 s$ R爱屋及乌 Love me, love my dog.4 M2 O6 S- d, C1 m: @( i! @' s' @
百闻不如一见 Seeing is believing.: O' d4 k# i8 @$ G) R
比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst- s9 p; m5 N9 p# R' C" G
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
* \6 [  _4 m* z/ i' P& J/ J不眠之夜 white night
8 c, e% U- z5 L不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
; h7 w# _( Z- r不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best
# N" |' t$ }4 q# O2 h6 [; H不打不成交 "No discord, no concord.
1 r) O# P3 X) ]( i& `0 W拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul ) D5 h) A! O( m5 u
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
- J6 B# V: L3 j' L! P大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
  L* [1 D# u0 p: W: O% L( K/ i大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 5 f# B( A8 _# b. h. Q4 U
国泰民安 The country flourishes and people live in peace
* q4 s  T) ?6 u; q  m: s) J" O过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
* z7 g& [1 n  x! q% t" h" D功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
2 u- P! ^" h; T0 J好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more9 Y1 N3 n0 Z5 i# L( N
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 S6 b7 u# [& g- i; x5 v* v4 o和气生财 Harmony brings wealth
% b  R) L. i, A9 F4 r4 U活到老,学到老 One is never too old to learn. : d% A# [! k. ^6 g# ~
既往不咎 let bygones be bygones
0 T- P1 Q; @6 r% m" c/ e/ \7 e金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. " K3 ]+ I2 {- {- B1 G! k: G
金玉满堂 Treasures fill the home
9 t: \) {5 n9 R* |6 h+ h脚踏实地 be down-to-earth   U1 o( f4 v7 {' D: m
脚踩两只船 sit on the fence # B( k# ?6 t, S+ S* N% z1 j
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ( P' e, c% G" b6 B1 N, b
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché # W5 O) `' {, u) M
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. / S9 m/ y* M' ^. l' f
留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."
3 d  j$ N' ~/ {5 B" `马到成功 achieve immediate victory; win instant success
) a6 O: f+ X. S名利双收 gain in both fame and wealth
+ v, l# G& a' Y' e3 l茅塞顿开 be suddenly enlightened
+ [2 b/ {, ?: P; w1 f4 a没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.
, Q$ J8 x5 v/ t: F% x  Z8 i  V" E* S每逢佳节倍思亲 ; q; i2 D$ [% F/ E3 Z7 d& e9 {
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
, @3 I  \3 D$ f' r+ EIt is on the festival occasions when one misses his dear most. + a7 ~! p- j6 S! L; ]8 [
谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ": ^# T% H9 W% x* U' R  ~2 S
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.& s1 L% p" Q# J: |  n
拿手好戏 masterpiece; y' j, _& K# ?- [* c4 t$ J. k
赔了夫人又折兵 throw good money after bad
4 ^$ I% r6 o; U. u. A* j; O5 r2 @( K抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, i' l" U4 f/ D* P1 L% f破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end! P, M) k( Q7 w5 u
抢得先机 take the preemptive opportunities
. Q& d( Q9 ]; {  R% f( I' `* i巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
& {' o& N; t) v% S# i千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 k8 q* ~" K8 E8 N" K
前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.* d* J7 J7 [) @* k/ f% ]
前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
  Q$ R0 t6 ]8 c4 g1 }* p) Q/ AOne sows and another reaps.
7 g7 B& M7 u' W, U& s( V前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

该用户从未签到

2
 楼主| 发表于 2011-7-25 12:16:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2011-7-25 12:16:58 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表