该用户从未签到
|
中高级口译谚语 (1)+ j: I8 Z, I% b, R0 x% t
1. 见机行事 Act according to circumstances 7 t3 `! O2 B ~: D. Q8 C3 \
2. 兵不厌诈 All is fair in war.
& H6 p8 F. H6 z1 K9 z3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, ! j! u# `+ d9 B) E2 [ v& p+ `! G
there'll always be wood to burn.) F' v- j3 C- _ r& b/ m
4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.
, E" ^4 b7 B. n5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.
( m2 [6 `& f- g/ n" R/ O6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye.
) W" Z) F1 N) m! u3 U7. 血浓于水 Blood is thicker than water.$ u) @8 e' d5 d
8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. & j, z0 d" `9 y3 B* q
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit.
% O( u- i1 ]* ~2 T10.公事公办 Business is business. * N3 e& L1 p; Y% G" L3 n
9 E& K. F& f* }% Y6 Y: Z" f9 A
|
|