|
中高级口译谚语 (1)) e4 d2 m8 d9 x! U$ E& h' b
1. 见机行事 Act according to circumstances ! T8 m+ o8 e4 @' o0 L: s5 x
2. 兵不厌诈 All is fair in war. : M' T" v, @1 y
3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, - d/ d. w v# {
there'll always be wood to burn.
. S1 a3 d q/ N( f o$ V4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.. V) I9 ]) B+ L6 l/ M! s5 ?
5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.
: d$ M( N9 m5 {! @8 m J6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. 1 D, P7 {' x- L3 U0 H
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.& u# t) ^2 `! u5 F6 B9 M/ N+ i
8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. % k' _- B) N9 [1 L, [
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit. |6 U# u" l! F% v$ O
10.公事公办 Business is business.
" B% v1 L: g1 O8 A 3 c N, Z" `! W/ L
|
|