该用户从未签到
|
$ P3 z& f; w/ i* v 151. lottery citizens“彩民” . z0 A! L9 |3 ?6 j* S
152. sponsor charities or athletic development扶持慈善事业与体育发展 4 ~$ s0 f6 f w
153. try one’s luck碰运气 154.make easy money轻松赚钱
7 F) ]/ D( m9 m 155. great temptation巨大的诱惑 ! n# n+ P9 m# U* [
156. In my mind, lottery is much the same as gambling in nature and it certainly brings more negative effects than positive effects, if any.在我看来,购买彩票与赌博在性质上并无二致,它有很多负面作用,而正面作用却微乎其微。
+ u( |; h" V, n. m Z 157. earning-quick-buck mentality迅速暴富的思想
$ S! h+ ?2 }- y' V% P 158. Secondly, not a few people, being indulged in lottery, lose not only initiative for work but also interest in life.第二,不少人对彩票痴心不改,对工作失去了积极性,对生活失去了兴趣。 5 v F) X: h, P! b. l
159. Wishful thinking如意算盘 160. fall into four categories归结为四类
- Z9 i% d" c6 q2 D 161. addiction to drugs吸毒成瘾 162. habitual drug-takers(吸毒)瘾君子 4 B. |- b/ c8 K9 V* I6 s# n
163. First, mass media keep us well informed of the happenings of the world which would otherwise remain unknown.首先,通过大众传媒,我们对世界风云变幻了如指掌,否则我们就会一无所知。
- k, [+ P5 y8 @1 C0 V: Y 164. They must make great efforts to meet the satisfaction of the adults, and at the same time go out of their way to avoid imposing bad influence on the children.他们既要努力满足成年观众的需求,又要避免影片对儿童产生不利影响。
. G4 u0 T; T q+ Q l7 A9 c& u 165. Films and TV series ought to educate the young but not to ruin them.影片和电视节目应对未成年人起到教化作用而不是教唆作用。 , N' ^, _9 T. ^6 }, |) w
166. combine book knowledge with practice将书本知识与实践结合
; _; s# O0 Z$ t+ C5 m( {; o9 c6 J 167. Though it does good to college students in many ways, the golden week can never be said to bring no problems.对大学生而言,尽管黄金周好处多多,但其负面效应也是客观存在的。
$ }7 Y) W2 J. K/ ~# j, L 168. cherish time珍惜时间 $ m' W, P7 m. V6 U+ {# r
169. Nowadays we have heard too much about piracy here and there.今天,盗版现象随处可见 pirated videos and pornographic publications盗版影碟或淫秽出版物
* M! v3 U8 N' Y ]3 R 170. make great fortune overnight一夜暴富
$ Z# M" L+ d3 D 171. authentic copyright holders版权合法持有者 172. prosecute起诉 c5 ~1 D' y7 V
173. employ more scientific and advanced inspection methods利用更多科学,先进的检测手段
8 f8 v6 a: V1 |; [6 U) z 174. only attach importance to superficial characteristics只注重产品的外在特征 ; `8 z; C$ Q( \) G3 d
175. tell the authentic copy from the false one将正版与盗版区分开来
) P1 ?$ @: \0 g 176. Actions speak louder than words.行动胜于空谈。 1 p) k( A* ^/ ]8 c
177. The early 1990’s witnessed an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities.20世纪90年代初期,农民工开始如潮水般地涌入大城市。
- ]! ?5 ]" r) M) ~/ [ 178. No one denies the important contribution rural workers have made to urban development.没有人能否认农民工为城市建设做出的重要贡献。 4 C5 c/ }; l5 f3 | D
179. An indispensable part of urban life城市生活中不可或缺的一部分 ^3 w# ^ ~' o- S* [* ?3 E# T3 J
180. Yet an anti-migrant attitude runs consistently through the mainstream of urbanization.然而,反对农民工进城的态度一直贯穿于城市化主流进程之中。$ m; G; S2 j) B# L" m" x* y
181. They also blame them for the sharp rise in urban crime rate.他们还把城市犯罪率的急剧上升归罪于农民工。
7 l( s q( d* T. | 182. Most of the government officials are honest and hardworking, but cases of dishonesty and corruption in government are frequently reported in recent years.大多数政府官员是诚实敬业的。但近年来官员渎职,腐败案件时有发生。
4 N' \- q1 s1 a/ T% K 183. seek ease and comfort贪图安逸享乐 184. neglect one’s duty玩忽职守 : s& f; ?% g% m( z+ p
185. They abuse the power entrusted to them by the people.他们滥用人民赋予的权利。
9 J% e/ w( K4 T7 ^9 w& F) y 186. government at all levels各级政府
; i& `0 ?: v) u K- r2 H W 187. launch a nationwide campaign against all forms of corruption在全国范围内开展反腐败斗争。 & a& D+ Q& p5 C# L
188. serve the people whole-heartedly全心全意为人民服务。
* |' `5 T$ w, U3 a4 p) z# d; a$ x 189. expose and denounce the offenders 曝光和揭发违法犯罪者
: j& I z8 d/ u 190. supervisory authorities监督部门
& H& c) A% p; b1 r- q6 D( F: p 191. a guarantee to strengthen the economic construction促进经济建设的保证 & }8 W1 J7 x0 f7 f: p: R" K
192. take strict and effective measures采取严厉,有效的手段
3 m5 d4 P0 s% d, c8 B 193. Honesty can earn government high prestige among people, and maintain the close ties between government and its people.诚实守信能为政府赢得威信,加强政府与人民的密切联系。
$ _2 K, m7 k7 V# r. v/ a 194. a dramatic increase急剧的增长
& H0 N- m& }* i+ U: l 195. shortsightedness短视的行为,无远见的行为 196. quit school辍学
1 E0 l7 r0 b8 D4 A 197. earn one’s living谋生
" X/ k: I0 u! A' X) C 198. make the farmers fully aware of the importance of the young generation’s education使农民充分认识到青少年教育的重要性。 8 S. ]3 `9 o" U |5 l% Z
199. lighten their financial burden减轻他们的经济负担 + T' ~; v/ Q$ Y( p
200. one-child policy独生子女政策
& _0 `* _ ]+ ^1 L9 D& H 201. the treasure of the whole family全家的宝贝 ( t0 v: c# {5 s( K
202. satisfy the child’s need满足孩子的需要
: V& Y- [$ V0 Q W7 W1 ^% @# B+ @ 203. the spoiled child被宠坏的孩子 $ @* m: y/ E4 A, O" O& `- g
204. Moreover, too much praise makes the children proud, which further spoils them and renders them liable to develop all kinds of bad habits in the long run另外一点是,从长远看来,对孩子过度的赞扬会助长其骄傲心理,他们依仗父母的宠爱,可能会染上各种坏习惯。 ' M, J; q; [( i0 L/ Q& S* Z7 k
205. ensure their normal growth and development促进他们的健康成长与发展 8 S0 y* P3 u, s% ^
206. the harmful effect of indulgence放任(孩子)的危害 * k. R. I0 r- M) ~3 U7 Z
207. the inevitable by-products of the diploma craze文凭热的必然产物 $ R7 a9 x. s) O2 Q
208. lay too much emphasis on their candidates’ educational background过于看重应聘者的教育背景 k; Z2 W: g9 |% O
209. win the employer’s favor获得顾主的青睐 . l$ h% Y9 V- Y
210. Therefore, fake diplomas disturb the normal order of job markets and do great harm to society. 因此,假文凭破坏就业市场的正常秩序,对社会造成极大危害。 0 @ N) ~5 ~! v
211. anti-forgery technology防伪技术 212. fabricate伪造(文书) / A b! [; C6 v* B9 a
213. We should not only expose the fabricators through media but also punish them severely by law.对造假者不仅应该通过媒体将其曝光,还应该用法律手段严加惩罚。 $ }% T3 _9 \" y% X. e3 U
214. Some children become so addicted to the foreign snacks that they will go eating whenever possible.有些孩子对洋快餐迷恋到了极点,一有可能就要去吃。
3 N: }; Q" m; H 215. junk food垃圾食品
/ k; G7 O0 s4 j0 i1 l! [ 216. Through their contact with animal, children learn how to take care of those dependent on them, which helps them develop a sense of responsibility and cultivate their patience as well.通过与动物相处,孩子们能学会如何照顾好那些需要关爱的动物,有助于培养他们的责任感和耐心。
* E$ A3 O$ v* z 217. However, for a few people, keeping pets is an ostentatious display of their wealth.然而,对某些人而言,饲养宠物只是炫耀财富的一种手段。
7 J c. ]5 L l. F 218. cause serious hygiene problems 引发严重的卫生问题
6 Z6 C; ?& F* @4 Z! w 219. The barking of dogs and mewing of cats can also be an annoyance to the neighbors 狗和猫的叫声会影响邻里。 ( U8 T5 v0 ]( }8 f+ |
220. As the saying goes, women can hold up half the sky.俗话说得好,妇女能顶半边天。
9 x# b0 e' U; m2 C1 \; I$ A 221. They compete with men in many fields and contribute significantly to society.她们在许多领域与男子一起开展工作,为社会做出了重要贡献。
, B! K5 N9 }$ E 222. They are no longer tied to the household chores and the job of bringing up their children.她们的工作不再仅限于家务琐事和养儿育女。 5 M! N7 C7 n+ q
223. Although women’s status has changed considerately, their complete liberation if far from being realized.尽管妇女的地位有了很大程度的提高,但她们的彻底解放依然任重道远。
* Y# E9 Z1 i# B$ m 224. Their work is often undervalued and underpaid.她们的工作通常不被重视,薪酬较低。 - ?9 n0 O/ k, z' }) c' P2 H
225. The elimination of such injustice requires the concern and efforts of the whole society.要消除这种不平等还需要全社会的关注与努力。 |
|