该用户从未签到
|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对
, V; }* T; q& P' p 228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。
2 a8 _) N) w8 a( Q, K& n 229. wild life reserve 野生动物保护区
0 v- R7 A" d. E. F 230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。
* [# m$ B: h$ y% j% X- A9 }+ ~+ H: N+ H 231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) 4 `2 v7 H# I; Y9 d, E3 F
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。 & S" s4 @% A" }# W0 O4 v
233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
6 @7 h; v) j* Q' O 234. a green belt of trees绿化带
* d+ n' p- E* F2 ` 235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。
8 Y% T1 M) N1 e( M3 H2 O- F9 { 236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 % l4 E9 j+ D# l$ j7 }: V
237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
8 r6 p i. p3 v6 v" d 238. lead a normal life 过正常人的生活
e& J# d) i1 O' G( ?% F 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。
2 N9 J5 ~# W3 N8 z 240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。
: O6 Z* d$ [' i) {3 h 241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己 , }3 |8 v$ J$ ]* @. w
243. adapt to college life适应大学生活
5 x* R; d0 M8 V/ j4 b. J 244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 n$ l$ k- \( V6 I
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜
% U7 [1 X8 h4 ]4 p5 N 247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣 ( F5 w, T5 }' \
249. development in an all-around way全面发展 ! S" q: q* V e5 M. M( u
250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作
! {3 }; a# V y 251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。
4 d% u1 c) D! G7 b8 R; _ 252. job prospect就业前景 5 y9 j8 P6 p' S+ X% K. u
253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要
# y4 L. W% |8 t0 V7 E 254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉 1 e; w8 C* O9 X' I4 L C
255. place too much emphasis on grades过于看重分数
( a6 W4 k; q* i6 T' y 256. rigid grading system僵化的评分制度
$ c' h' C" @2 G8 c! ?! y O; C 257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。
$ O8 j# A/ J; ^) c& W+ t! j; h 258. physical and psychological health身心健康 2 [5 y) ~6 [3 y
259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担 ; r. J2 T( u u1 j0 j$ ]
260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。 8 k3 I% l$ X! i) U! K4 e
261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 ; V3 o% N* l4 l7 t
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书 : h- |, k: B) g1 ^1 `- T
263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
$ \# G: G# n& O5 T 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。 / o# x& ?0 x" E
265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。 ! m' q4 z6 z4 s" t! T
266. face the fierce competition面对激烈的竞争
# y. V; k2 ^: b- J& L3 z 267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。 ( {9 n' H* s0 n; w/ s# D
268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。
9 o: r7 ^+ U, X! G+ q5 x. R+ ^ 269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
! q& i A( C1 r, s 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。 ' H) H5 Z2 Z; E# r' K; B
271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。
9 n2 {/ N( F' Z* N/ R9 Q+ e 272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 ! I+ I1 E r- ~3 \
273. a different perspective of the world.不同的世界观 , _' L; D: J" f
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观
+ M Z# _7 T2 |7 q 275. culture shock文化震荡,文化冲击 / `: ^: u# I' v, f6 G% a$ D$ M; H
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力
% N* |( t* z/ g) a) ]& P2 G, M' e 278. adolescence青春期,青年期
) k1 v0 r; K" g% h 279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢?
# l9 b( S2 |& s: |& V2 B# W0 ^ 280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 " r: y! k, X9 A8 ]& u- m8 X5 M# _
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。
1 l: p; k$ _0 f3 g: d 282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 4 l- R/ x/ U- _9 W2 c y
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济
2 I9 N! P) |' V4 X$ h) k9 w# J0 C 285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。 ) Q* R; Y9 P8 I) G& I
286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 * M: p* p& {# k7 R7 G
288. conduct some social investigations做一些社会调查 # S( k% g6 X4 q6 s
289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区 ; g" x6 m! y" s2 ^, W( u1 |
291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
$ V2 ~ _! y2 m% G 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。
7 |: j: |! r7 u 293. pocket money零用钱
, p& |; @+ k1 L+ ?- W 294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|