|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对 # L/ b3 d2 c$ P- \0 E1 ]: l6 J
228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。
9 _# R- C2 o& [% x5 e 229. wild life reserve 野生动物保护区 8 Z$ i/ F# C3 C* T: Q& H* |# B
230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。 ( o$ D; ]0 g+ c+ g6 b$ c' h
231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) . d$ V/ e/ x/ _4 [8 Q# i/ e
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。 & l$ Q$ d9 }+ z& P# `1 D f# ?) l' F
233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
$ ^2 _4 M. q' g7 D2 @5 u 234. a green belt of trees绿化带 ! t l4 Y# m) N0 q h# x6 q
235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 8 ?- q( f* P5 D
236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 2 i/ d/ n* o1 o+ x3 O# \
237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
/ q/ P1 ^) [2 B 238. lead a normal life 过正常人的生活
7 e* e. ` t! O* s' H 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。
1 E$ z a5 A8 ~6 l$ q# U* i# | 240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。
9 k/ e; O4 T, j8 N 241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己 ! r! M, o; T4 e" W
243. adapt to college life适应大学生活
+ y5 h* \0 [# a( |2 ^- e& V- P+ B 244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 ' |5 [$ V! S/ s/ A" F4 p0 p- a& w' W
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜 2 K( D" C: X0 X6 Z2 R Q# O
247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣
9 E/ s) m* g8 m: G0 q1 B3 @* J: g 249. development in an all-around way全面发展
" z5 T& U( E$ E _8 t8 I/ a 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 5 c2 w; s! m9 p+ K/ B- L
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。 t& x7 _' W9 @7 Z0 ]. r
252. job prospect就业前景 " U; A. E2 }' j5 x
253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要
( h# M! p/ O0 b5 ], F4 q 254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉 6 W" {8 L9 g/ b# p. U" J* e
255. place too much emphasis on grades过于看重分数
9 h+ [: [& A2 [! q# a 256. rigid grading system僵化的评分制度 ! r( y; e P$ H* X* c
257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 ! X8 T& b z( C3 j' P. _
258. physical and psychological health身心健康 ! ?) w c+ T' `" Q9 C2 t9 u% b
259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担
5 d" u3 V1 @' Z( a' P2 r 260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。
: c) C& s; z4 C& w$ j6 a5 c 261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 & h+ |1 N3 S6 @; h
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书
. k0 i! k, s; k7 y( s 263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
% p T7 P' B& F4 l% [ 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。
6 z/ Z4 l: d4 F& U 265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。
2 `- [( v( Z' T7 K% X; b2 `5 g 266. face the fierce competition面对激烈的竞争
' Q+ X, R) m1 O! q5 B, W 267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。
" C$ d+ a8 {) ] 268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。 1 `" c) }! u" ]: n
269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
" e/ T$ }$ F( K; y, B: L0 l. u! F 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。
) K5 X! |8 i$ B) } 271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。 P0 V0 s) `" R( A
272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 ; v+ @% u' | p7 Q
273. a different perspective of the world.不同的世界观 7 k5 H( B2 F9 J, Q
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观
3 \' @! ?( X" I }2 |3 w 275. culture shock文化震荡,文化冲击 3 q; Y' z# _' h$ Y& K
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力
3 n+ [0 {1 C s' f# U4 t 278. adolescence青春期,青年期
0 H" u% K [8 ]8 d* _4 k5 k! J0 v 279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢? * e/ v4 E, i- d3 ~8 w8 A
280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。
8 K8 W5 \9 Q0 H 281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。
) I" w( A( i$ K. i0 Y$ Y 282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 `& I+ n2 Z6 U* q
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济; w$ ^) i& t3 b. Z
285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。
$ D5 m% A9 P% t 286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验
6 {2 x6 S6 k5 C) G. a: u3 ? 288. conduct some social investigations做一些社会调查
5 L& g9 j5 s% k [' U4 }* I! } 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区
- k. j- X& Q% T* X( q3 M 291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
9 a) ], |" p- u9 Z- z( V 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 ( e/ P% D* p4 G" e
293. pocket money零用钱
9 t5 E0 x$ |9 h# `# \7 q" ^ 294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|