该用户从未签到
|
: P5 I% }* |1 V5 KCat gut 是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。
; O0 |1 H7 |. e5 q5 D2 p/ ~, W. x7 o* l5 `" _7 q
Barber’s cat 是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”。 3 ^; ?4 X0 @- D7 D
9 V) g# d+ q+ e
Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。
7 p# n& m+ g3 c$ r+ ]" J! r3 q' G1 M) {# j8 [% b: T e
Rain cats and dogs 是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。
3 B; Y# e: v6 d9 `8 n/ Z' ]: B! k8 L2 J/ J/ c
Prairie dog 是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。
. p9 F: v8 r4 u1 `9 l- H/ ]- m1 g7 H2 s1 S) G& t6 V4 S
Lucky dog 是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。 5 O% e( s- f) F: Z" r
: r9 c$ ^8 @2 ~You dirty dog 是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。 5 k$ @0 C# s& @" p0 F# V
/ w' P0 d# c! {4 I0 ~Eat dirt 是“忍辱”,而不是“吃土”。
! C' a& W5 l' s' \. A1 j2 b5 G0 B6 a. o$ R5 [$ k% W, s @
Touch-me-not 是“凤仙花”,而不是“别碰我”。 |
|