该用户从未签到
|
英文著作的阅读技巧与策略包括以下几点:! d4 a$ i) i2 Z9 ~/ z0 U
1、why to read original edition novel 5 s: y4 r4 a/ V# N) g
要想真正提高外语水平,阅读原版小说是必经之路。正如不是每个人都能成为外语高手一样, 不是每个人都能够有毅力读完N本原版小说的。
& e, p% g* K0 i- G- B7 t4 w2、fundamental conditions ) _, u0 l. z; x: p
语法:系统准确的掌握语法。
2 Z. D) r% U0 t& m$ k" ^词汇: 熟练掌握的词汇要大于两千五, 认知词汇要大于五千。
$ z' I+ B' j$ u$ e; n1 c工具书:一本C-E(中英词典),一本E-E(英英词典),或者用文曲星代替。但我个人更偏好字典。词汇认知学指出:词汇的记忆效果与词汇的检索时间紧密相关,因此词典是必要的。 V) w! m6 H$ w- ^
3、选材。7 l. L+ r" R/ `" O& [5 J
仁者见仁,就我个人而言, 我偏好当代中篇作品,目前我现在选择了一本Marcel Pagnol写于1957年的《父亲的荣耀》。
. [) I, O' R+ o% k. S4、前期工作: & E. [, W$ C% b7 a% q! Q K
查找百科全书或相应的工具书,了解到作者的生平、作品以及世人的评价。
" H# T7 {- i% o! x5、阅读中的词汇学习:
' W1 a/ q2 b& w: w( f每天阅读6 pages(6X225=1350字),在阅读过程中碰到new words先做标记,读完后再查词典。把生词记载在本子上,并及时背诵。 ' j+ Z! w. O4 j6 d4 l6 L
6、how to read W2 d+ P. e9 k+ C2 S z
我个人认为泛读没有太大意义,应该介于精读与泛读之间。 , F& u, v, P) J% ~
7、read what # T2 d1 |0 {8 H. l7 W; D
我主要研究词汇搭配,词汇的用法是语言中最难的,比如,法语中最简单的一个介词à,用法不计其数,在大型D上有好几页,为什么同样的词汇在名家手下就生龙活虎、到了我的手下就一潭死水呢?我认为这应该是读原版小说的最根本原因。
5 ?" Q7 l7 T! |( V$ p4 d记得以前有前辈告诫我要多学词法、少背词汇,可惜我一直没能好好实行。
0 p& l3 H& M7 W9 E1 S8 k8、how to digest
?+ ]: H( V P2 \, R; F每读完一章写一篇读后感,相当于开卷考试,经常并及时背诵本子上的new words。
& b1 Y+ S. t/ @( M! L- q( T. n% |; Z9、结语
$ x0 h- }+ u+ ]7 @* f方法人人都有,以上只是我的个人对策,真诚地希望大家对阅读原版小说提出意见和建议。 |
|