该用户从未签到
|
A thousand times no! 绝对办不到
8 ^3 I0 K1 o8 [ Don't mention it.没关系,别客气。- O: D3 \( \. K1 q. e
Who knows! 天晓得
! p2 m% k3 @) `* E, [! @+ v It is not a big deal!没什么了不起3 p. V% p; m$ {' ?8 F m" L, L# j Q
How come...怎么回事,怎么搞得 N/ e# e7 `/ _+ K
Easy does it.慢慢来
" }: F) f6 t& r0 i# m7 w! e Don't push me.别逼我- f/ B2 q) d5 M" I7 v8 o# K
Come on!快点,振作起来
1 _- v: ?# f. Q! g. a } Have a good of it.玩的很高兴9 \( e1 `; s- n7 @
It is urgent.有急事' D2 {& ?' c8 a( _9 L2 b5 G% T1 x; }
What is the fuss?吵什么
+ o7 `* A1 j% ]% E Still up?还没睡呀
7 S# V2 }2 e' p1 t8 }3 _- P" z. g That's is a boy! 太好了,好极了
) F8 d. V/ H1 W; y" n! z+ ]5 i" H; H It's up to you 由你决定
) i1 o& C; T9 b7 ?3 m9 n The line is engaged.占线。% p% W: @3 }7 B1 Z
My hands are full right now.我现在很忙8 K: e- I7 ], ?" p
Dont't make up a story.不要捏造事实* s% x* h3 M- h' S8 l7 R2 v
Absence makes the heart grow fonder.小别胜新婚
( U( T6 ]9 h: |. e$ F: n# q She makes a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
( I0 {6 a" l' W/ {6 z4 {5 j3 I Get an eyeful.看个够 这句要我就翻译成"养眼"
+ P9 t3 o4 \2 b# P+ {' k He has a quick eye. 他的眼睛很锐利 |
|