该用户从未签到
|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对
$ F" ~% F% t- k* w) r6 n( D 228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。 ) W7 R- \/ U W. @
229. wild life reserve 野生动物保护区
4 |5 \+ ~3 \: I( z0 d) b1 M) v3 a 230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。
4 \/ }# [6 _5 N0 g 231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) ; \7 A' V B+ h4 F6 A6 G& a% j
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。
! M% H) R; Y$ D. O: Q6 `2 D 233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
/ g1 L# R, m4 p$ P, s# d 234. a green belt of trees绿化带
/ h6 c3 ?% Q+ {' s8 q; a0 x 235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 ' R, A% ]$ k& r
236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。
1 a9 I+ m3 u# U) x 237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
, A) a& K6 ~3 z3 o 238. lead a normal life 过正常人的生活 " L G7 R! M" k; }
239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。
" _+ ?+ i2 b4 z$ b- n ~; {) J 240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。 : d6 `) p5 I( w6 G+ _" ~$ v
241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己
+ ^4 z0 q% d2 _ 243. adapt to college life适应大学生活 ( |7 B4 n6 b5 L2 t2 Y G# f! ~! F% f
244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 6 Y$ K2 |- L% c
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜
, t8 \4 Z- N% R5 t; S9 ^$ z 247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣
$ e! ], z2 |& N* t% k s; v 249. development in an all-around way全面发展
( Q% F& |4 p3 J t; ?( u4 `) Z1 B 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 2 }: s" ^! h4 O- ]% @
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。
' E) s6 J! L1 E: f; @ 252. job prospect就业前景
0 I' L0 @5 t+ V0 r' I# \% H9 m 253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要 0 \6 {; [) n/ e( U6 |& o! l
254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉
1 Z% u: C1 I. G/ T: l 255. place too much emphasis on grades过于看重分数
: v# l* a8 ?6 `& c2 u. _ 256. rigid grading system僵化的评分制度 & t* ]4 _! p8 [, _1 P, P& j: K
257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 " M& x/ W/ K: B
258. physical and psychological health身心健康
9 n/ j6 }% A* m( q i: x 259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担 1 T. _ q7 M' j' i
260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。 5 R U& s* L& O
261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 - y3 H6 J" m8 k
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书
# S3 J$ b! k6 S8 x 263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
7 @+ W" _( O5 e8 v' l7 T4 _ 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。
0 I# s. F+ Y, j( _7 m* }9 E 265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。
) K: ]# N* V: d% ~" D 266. face the fierce competition面对激烈的竞争 9 b4 k" d/ ^! S4 l+ H) K ?: C0 o
267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。
3 r- c6 z% v/ }. u' u3 p- v 268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。 3 T' y/ z) M# C7 G; ? I
269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
/ Y! W, L& L; \ n5 ~% o5 G 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。 9 \" j5 Y) {" @0 _6 @; T: A! E& U
271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。
$ k* B. i3 a4 N8 c- C3 D0 f 272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。
" x/ \" r( o) r \ 273. a different perspective of the world.不同的世界观 : N# h' Z4 {* K+ j8 f3 Z0 K' F
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观 * `7 w; A- r' e0 x* S9 s/ |
275. culture shock文化震荡,文化冲击
! V. X. V% o. @: b% a2 \ 276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力
$ r3 p! s% M+ d9 t 278. adolescence青春期,青年期# a( t5 o Q, A# t+ T5 J
279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢?
2 e& B2 `, Z! X0 _! C+ z) `; b" q 280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 5 B$ a! v" ]: x( N% }8 r
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。
0 _' ?4 u- |3 `7 n/ B N: a 282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。
5 t2 O- f% @8 {/ D6 r; F 283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济
6 ^, u- l+ C A! {) `' N1 X 285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。
+ }. A T' t* M9 Q 286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 / [2 }0 ]/ m8 m+ W' M/ \
288. conduct some social investigations做一些社会调查
) c9 |/ D* j" i8 l* S 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区
! O3 I/ b% k4 c9 [) N' k6 J; @ 291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
% P; }0 d/ h; E6 Y 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 0 X9 z* U: w) U |# A
293. pocket money零用钱 : Y- E# L3 b6 R2 w, ~; K
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|