TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
, L6 p6 k. w; K3 OChinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)& f' \! w9 Q' r8 |7 i3 Z2 Z; {* o
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”), w& C+ \4 Y' J
English disease 软骨病(不是“英国病”)5 M# w( H8 g+ g0 T. U
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”), S R' {& z$ s5 Y% t- M* w
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)* N0 h b8 p. y" n# U# {2 T
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
: a1 }- f$ r1 s+ y) }French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
; I! M J9 R! }, _0 N3 @, dpull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
1 L J+ U3 \1 R6 g- k: Xin one's birthday suit 赤身禁止发布该词语(不是“穿着生日礼服”)
7 I* q1 @1 o e. M1 P( T1 N# qeat one's words 收回前言(不是“食言”)
0 C8 E7 J9 x' f2 N( |an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)# C1 w% m8 Z3 R8 }8 M3 {0 g; `
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)' k& \# C) L9 e4 V: j
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
! v# L; D4 r) b vhave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)* x4 K" T8 A% u# d. z
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)% }; k) k& B) I5 N( P3 E
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
" m( u. s7 c, }( r2 _* Fthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
T* y+ ^# L" D) Ppull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)8 m5 r' G& W) p% X# Y
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)% o" Q4 A; R: j0 o8 J- h
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
3 R5 G$ q5 _1 D- W" s8 y5 d& ]You don't say! 是吗!(不是“你别说”)3 A; ]) Z: W; C$ f/ T$ g
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)3 S: x- \% \9 U+ G7 M) j% a7 w% B
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)) z* K/ T" b5 `- o
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) j# G1 c) P% b& M& `4 p' \0 T
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
, ]2 a R9 m4 TAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)& `9 J' l1 u, J
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)- y- X/ [$ L' t7 T9 I1 }- |1 M
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)+ |2 e4 m, o/ O& l1 h
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)1 L' N J' `" A& ^( F1 ?
black art 妖术(不是“黑色艺术”)9 d8 f, w9 Q6 F1 }
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)% D/ W9 N+ F- v5 V$ C
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
( G9 ]5 ^4 T! s! Y2 i7 d2 a0 Qwhite man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
) P! D% }0 R/ N( cyellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)# [. I7 w# r0 a' T0 x! X" e
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
! ?% V2 s* u0 Cgreen hand 新手(不是“绿手”)
: Z" u' S% S0 A, Nblue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
/ s/ ^; t& n! o5 o2 r7 wpersonal remark 人身攻击(不是“个人评论”)2 Q5 l3 _6 l2 m4 C, t3 J5 a
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
) ^' F) j; C5 n7 ]/ x8 Iconfidence man 骗子(不是“信得过的人”)
: u" K: N9 ]7 y1 s2 i2 l8 x- Ccriminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
# i* A9 t: s. }service station 加油站(不是“服务站”)
5 ]; S* I* Y3 o& _# g. |dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
g$ I/ i( o8 E8 F* C2 D+ y7 C1 F0 zhorse sense 常识(不是“马的感觉”)
; }) k5 g j2 o- G A1 ~$ ncapital idea 好主意(不是“资本主义思想”)" m& o4 X; ]" N( g* j" e, E$ a( V4 U$ I
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) |
|