该用户从未签到
|
A thousand times no! 绝对办不到8 ~3 M% O+ w/ i+ c. \+ i
Don't mention it.没关系,别客气。$ Y0 L9 _. A" [9 M0 V* j8 E
Who knows! 天晓得& F4 w' T; v1 N9 _/ G
It is not a big deal!没什么了不起8 n l4 R* c5 v' ^1 \
How come...怎么回事,怎么搞得
( S/ {! T- w) s9 G0 t2 C/ V( N Easy does it.慢慢来
( }. R: `$ J, t) h Don't push me.别逼我
# l6 a6 D* i3 P) Y) Y7 A Come on!快点,振作起来1 U5 B6 I0 g- G, K6 l- {
Have a good of it.玩的很高兴2 x% c/ Y. V) F5 F' u$ v/ G
It is urgent.有急事( r- i! {# r' V% a6 w, b4 W
What is the fuss?吵什么
, c0 o: k% B* i$ e! ] Still up?还没睡呀
: s7 g2 |7 `9 `8 ?' z That's is a boy! 太好了,好极了) P4 l& j2 \, l6 i. ~
It's up to you 由你决定2 q3 L) H# i; q. f. s. {
The line is engaged.占线。, q; D( H I% P& \
My hands are full right now.我现在很忙
* w: {$ R; t+ E6 Z) c Dont't make up a story.不要捏造事实! r5 R# O! I% W9 O
Absence makes the heart grow fonder.小别胜新婚
5 E4 E% @3 [9 X k+ i# `4 l' k& T She makes a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
" i" K% V, o% a" v I1 s B2 M Get an eyeful.看个够 这句要我就翻译成"养眼"$ }. a( j1 T2 ?8 E
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利 |
|