下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3264|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新概念第三册钻石句型

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2004-11-21 11:38:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously.
4 P6 d. l6 X3 }  a  p1 w, I# c7 L8 t7 x' G
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 - E1 g. m8 g  R9 v
9 y5 S1 Z  @' ]4 a& ]* [
2 K' G- u' C8 r" b! ~

0 {8 j+ E, I& Q6 |; {  j6 Z2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. % o/ i7 B& h2 y8 ~7 A, P

( z6 ^% m/ B) l当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   j$ }5 ], e) M. v+ s- H, @- A

' c1 G, O  Y6 L8 o' p0 z
& K: [2 [" [; s( Q# S" k% ]: v
3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
# K3 o/ T; S* N$ b  g: {' i% J. d2 {0 ~
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
0 V$ ]4 O( K8 t, B6 {/ x
$ B% b$ b4 j. r+ @( l* e
4 x/ n3 t# F% A% o; p% }/ G; }' I2 \4 d) y1 \$ D) K
4、it must have been in the possession of a private collector.
  j. i5 K1 w4 a" h2 O
3 j2 Z" h+ U3 D, i; L$ _/ W- N它一定是属于一位私人收藏家的。
* F# i4 R9 c7 c7 C% u% r% z% P: |4 Y7 q' K, L1 g

8 L* i* b0 R. V& V1 B$ @- D* `% g! F& G+ P
5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise. - G- n6 Q0 u1 `; E
! t7 f1 w; z. i3 e
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
" y, x* S# G; v  K$ A7 Q0 s' w( N, ?8 X( `. M

" m; m' R! F$ i4 @9 Z# {1 @/ z5 u, x) j5 l( k9 o& w
6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china. ; M8 D' ^4 F* b5 |: @

% k0 ^8 {9 H$ j. _/ y- A不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。 , b" T; d4 p2 h9 Q9 E5 B' `

) q! V; H1 j" w, `1 `% _& K
( a3 N; Z, b% c/ ]3 d8 `3 K1 F- ]) n* {0 U4 J. A2 S5 R" W, A
7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. 8 L! |& y1 A: q- M: u* j$ E
; E4 b7 {) \7 ^
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。 & E, z/ l! F6 m4 |! S) a5 s

4 B! T  X" X0 w$ V, n4 r% \
+ X* ?1 u( w& _& a; z9 Y$ z4 X+ ~1 Z
+ q( {5 A/ T2 o' Q9 Q8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls.
2 X9 o  Z* m2 |: k  \( B: O9 Z. `/ R  W
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
! N) j; W4 F4 U$ t) [4 Z- `, J* w% L# r
1 @; _; Y7 x  _) u/ D

6 P0 G# y5 r& M, A+ w  c3 R0 K9、she stood three feet high and her hands rested on her hips.   j& L! o, F9 Q  X; j

* V- G  ^0 ~/ J) Y# v" V( e+ D她身高3英尺,双手叉腰。 - U) Y# D& o8 n- {: v5 Q7 a

; `" R3 J" }: `3 t, {2 k, L
0 G  M2 a7 p. P+ \
; k- l* v. J% B0 x3 n; ~4 ?5 n5 S7 I10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground. . w! s4 D" Y2 l7 H8 t3 M# i! L

* X, o3 Q" G+ P5 N! y她穿着一件拖地长裙。
: ?7 {6 s& F2 K, t- x$ M2 z) C# V0 D
, `. r0 T, [7 }2 C: x2 P# h

. g9 V8 s3 g# p! v' M4 k1 y  K11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
) \: E1 `/ f4 W6 ~" P* F2 p
$ u! ^  S/ s$ }4 |尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
7 S) o8 w5 }; O* J8 M9 \/ E: i' Y- B# o& u& I) l

; W. a7 O( f+ u, P, O! }( p! f
1 t5 _# Q& O0 A) _! t12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
% `- y! _1 ~+ ^4 R5 q9 J" Q& x
' W9 ?& z0 B% x( d3 @如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
; ?' _) e) x2 |5 c) Z# S+ }) d: ^, ^7 ]
! Q0 h8 I9 X$ L( `: R
: S& b; A7 W3 M* R2 l3 u. t
13、people who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
* q4 W' D4 ]/ X* q* \( i
! T' A1 u$ G8 ]2 V坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 % ]% H! Z" L/ a& G4 \9 G1 J

" K6 m! ~8 U! i! l' r" G+ \* j" U& q  e. L
) v! d6 ^7 E: a( Z1 ~% m- P
14、this can give rise to curious situations. 5 E8 \7 W/ {/ j
2 ?- c  }! z/ X0 q0 z; N3 ^: x; n
这能增加好奇心。 4 _% ?$ X% U( C7 c2 r

$ N+ q6 S' `  {1 k" l, L/ C$ e! W" w, w! R- |# B, z3 B* e7 l
3 m+ X' t" W( O$ b
15、he left home dressed in a smart black suit. $ U" ?0 z$ g, U3 U! s
) Z# U* D% ]2 W: {# O  j
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。 , C5 U$ j. m' K4 L% ?. Y

$ ?. n9 W" }" @0 k! g. ]1 z
4 d# t2 e# x. h
- w# L: `* J7 `' C9 E0 m; s16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
" e0 S5 \. K, x6 g1 L1 @
2 s1 q6 B: F# D* Q他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 ' m0 X" d5 o& B& u( X

5 D0 M8 x* M4 E9 t+ k  T3 x
9 [% O, K0 u9 D8 ]4 ?0 v" |) I) L5 L7 J" k- l% m
17、he will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
+ K& W- s$ s, @$ H2 U& s
0 `' f  j2 c  \" F' ~: J9 O他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。 ! `: b: S& Y, `+ J: }' @+ I
( E- }+ A$ u+ P
7 ?* d  w5 Y9 k5 N7 a$ D/ y
. l) z3 ^6 x/ N+ O! x6 ?  V7 U
18、such is human nature, that man like money women like beauty. 9 H4 s% T6 R) s! [

4 r! r( m# K; |' O! {7 Y/ K这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。 ( f0 D$ y* w5 Q- n6 H$ w! o: B5 l# r
! b3 k, F3 H+ A0 v4 D# b
% @/ `; C+ f+ e0 ~9 A
& u4 W& Z3 O7 `( x$ r! x/ }+ B
19、such is human nature, that man always desire to earn more money. 2 [$ [- D% z5 ]5 T; g

5 A9 |- A0 R+ s+ D$ s人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。 7 P" V9 Q- @' `3 }8 N! l/ u

& z* L- w8 h3 d$ S) u1 p% F* j$ u8 G" [: j& b

; _3 r8 l$ r& z5 }6 X$ P3 m20、boyfriend leave , tears stream down me face .
2 k! I7 B1 ^. g2 R
" C' _8 a, o- H0 ]9 r/ C男友离开了,我泪如雨下。
$ b1 `8 ~7 o* ~, _; H+ G
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表