My tea's gone cold I'm wondering why I.. ( e; s% H& w, g* S: b8 vgot out of bed at all + t. B0 l: o4 C; VThe morning rain clouds up my window.. 5 R- D( d* \& R& e! R, ?
and I can't see at all " E# U; d" a y- z
And even if I could it'll all be gray, . y/ \( ~, A6 i" w; H; N# }but your picture on my wall 8 a/ N! ~+ Z0 C# ZIt reminds me, that it's not so bad, 8 n! W1 s) x# `- \it's not so bad.. 0 W: f6 e y' j' J % c, \% Y" p5 w6 \* `9 t茶水凉了,不知为什么 ( j3 u3 c6 P) A( ~$ g& i$ g+ L我不想待在床上 - n. c5 s; ^: \! }- Z8 P* T8 g {早上的雨,迷漫窗际 % c G" s0 D4 c0 @什么也看不清 & W2 y9 e: m* M
即使我的心情一直都是灰暗的 & z. N; ]0 b* X1 p但有你的照片在墙上 * B' k3 a& @5 a& U0 \( r" B+ K$ K
它提醒着我,一切还不算太糟, / I9 l: G9 m0 G! n
一切还不算太糟.. 9 E4 g' c* ]1 M, y* F0 B4 a 0 P. H- o+ X7 @3 v[Eminem as 'Stan'] % F8 {- Z. `1 |1 ?
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin J4 i0 d. X9 v3 z; q1 |% ^
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom $ p+ B& L, h4 r' }# x: g
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em 2 K. \3 |: b, `: z: T* s2 pThere probably was a problem at the post office or somethin " }& z, h0 v$ |" i2 i
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em 6 T' j9 v# G: y! t! U
but anyways; **** it, what's been up? Man how's your daughter? $ @8 E! s# y- E3 SMy girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father & U: H( n& Y( T" l0 m7 y3 lIf I have a daughter, guess what I'ma call her? 8 e1 d0 w0 n# e( [, q* m# Z/ ]" N& ~I'ma name her Bonnie 4 ]9 q- K6 t4 P4 a; L u( n! d8 u
/ W5 V( j7 [* r& T9 \$ o7 RSlim,我写信给你,但是仍然没有你的回信 4 I7 p: m6 K; P0 L
信的封底有我的手机、呼机、以及家里的电话 ( x% q" ]$ |9 h, ^5 S
秋天有两封信退了回来,你一定没收到 , E: J1 T w4 O3 [* g
可能是邮局或其它什么问题 & ^$ _3 }: M9 d% n; ^/ k( b: h有时候我匆匆写下地址,不太整洁,过于潦草了 " {1 B/ }- Z0 R {- ]$ d
操,不管它了。嘿,最近怎么样?你的女儿还好吗? " v" g+ G6 _5 ?$ B
我女朋友也怀孕了,我要当爸爸拉 0 J& f5 c( D1 `/ @% e9 ?+ S; F V+ E6 C如果我有个女儿,猜我给她取什么名字? 8 D+ O* y; \6 ]! I0 o, Q5 G* S+ `我要叫她Bonnie . c5 b4 W! Z1 o3 {! i6 \0 T* O6 u' U % g) h: ~6 Y$ \( i2 lI read about your Uncle Ronnie too I'm sorry : |6 a) U5 k/ O( r3 m0 b8 ^
I had a friend kill himself over some ***** who didn't want him ) P6 c% Q0 n. QI know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan * y* H8 k2 w8 j% v: NI even got the underground shit that you did with Skam # i2 O6 W) D) ?4 N' s1 r m
I got a room full of your posters and your pictures man ) k* r" \6 Q8 n2 g
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was fat ' D7 Q; ]! p7 R: X
Anyways, I hope you get this man, hit me back, 1 J5 W9 _, T6 a) J& K# Vjust to chat, truly yours, your biggest fan ; x, t$ M! F% Q: k9 n3 a: b
This is Stan 7 P# B# n9 a6 i5 C4 y/ a3 e
2 Y: ]- s }4 R Q U/ ?" A& X0 t
我看到了你叔叔的故事,我感到很遗憾 4 s V6 s' l; e; L* c- s) f我的一个朋友自杀了,因为有个婊子把她抛弃了 $ B; X1 e4 }: f- G, K
我知道你可能每天都听到这样的事,但是我是你的死忠歌迷 ( Z0 H/ Z* r* T5 x
甚至你和Skam的地下表演,我都有 . f% d' }7 [- A. W5 B
我的屋里贴满了你的海报,还有你的照片 ; i- d) Q8 z3 n4 ^1 l0 D4 z, Y我喜欢你在Rawkus做的歌曲,那也很棒 2 v/ o, \2 B, V1 \7 S
不管怎样,我希望你能收到这封信,给我个回复 * d" h( } ~8 s, {, [
只是聊一聊,真诚感谢,你的死忠歌迷 , F) }3 {7 s; ]! F3 p
Stan 4 P; v/ ?2 e O" }1 B5 i, b4 \0 j* G6 e5 E
{Chorus: Dido} , B( Q5 _" }0 M# |1 O( ^" ]& t9 ]8 |. G. r" H Y
[Eminem as 'Stan'] # N, j' ~0 U" F6 `0 e( h) @ ODear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance + P3 b6 Q% L! M+ L% }1 i
I ain't mad - I just think it's ****ED UP you don't answer fans 5 u" b# r- }5 l: W' i3 iIf you didn't wanna talk to me outside your concert % ?: ?" Y. c+ f& o) [you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew " K' w' A/ N4 l( r8 `' aThat's my little brother man, he's only six years old 4 j* B+ G3 f/ z( z2 i4 ?. kWe waited in the blistering cold for you, 5 c1 J- [0 o1 q/ ?; G9 j
four hours and you just said, "No." ) Y8 g4 y; p& L, KThat's pretty shitty man - you're like his ****in idol 1 O. ]# y8 o5 b
He wants to be just like you man, he likes you more than I do - k5 L1 K2 p; z$ o8 I3 ?' M% j- C# i1 [: Z4 q
Slim,还是没有你的回信或答复,哪怕一次 ' z; r$ t8 [* h
我不是生气 ,我只是觉得你不给歌迷答复,实在是太不像话了 6 T; h3 F$ k5 o! h( c4 B# X+ v如果你不想在你的演唱会外面和我说话 & C# y* i6 A, L+ j
不是不可以,但是你起码得给Matthew签个名呀 + S3 Z8 ~: g1 ^- C4 L" ~他是我的弟弟,他只有6岁 9 V. ]$ e- n3 u7 d我们在严寒中等着你 : @. `. p/ x, `: ]4 V2 _4 f
四个小时,你只说了句:“No.” $ O. x& d2 c @# `; o你真是个混蛋,你是他的偶像 - s" y7 y, d" o9 j# B4 U他只想像你一样,他比我更喜欢你 5 h0 A- R) j* M. z' _5 c: {
9 |) N" E/ n# J/ e& y2 g m/ i
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to 4 s: W* Y# h N
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you 5 Z! g M0 |% eyou would write back - see I'm just like you in a way 0 o, s' D6 g7 s; p+ q( uI never knew my father neither; 8 ~/ x2 e; X( J: `& e6 t: U
he used to always cheat on my mom and beat her ( q* I2 L5 u) k3 h3 i F1 E& @ @I can relate to what you're saying in your songs 2 Y/ b# Q4 T# L# O$ lso when I have a shitty day, I drift away and put 'em on ) J& u3 C8 `/ c/ C/ s
cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed 4 D7 x9 {+ ~0 N4 x4 EI even got a tattoo of your name across the chest $ o# a& }3 v+ c. |3 @3 R2 ~4 {
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds 4 Z( ?/ F8 |( A; x; R8 A1 G
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me + O5 w1 y* y8 gSee everything you say is real, and I respect you cause you tell it : i/ f% T2 X- i4 }
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 7 _/ g! C/ ]2 N1 a2 K( b* K: mBut she don't know you like I know you Slim, no one does " H) m. v- V: _' C6 R* W! j7 f6 R3 G3 l
She don't know what it was like for people like us growin up $ M1 k- T! k" Q' P) V" q0 K3 ]You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose 9 f1 e( G1 M: H S o0 y B+ X" [
Sincerely yours, Stan — P.S. 4 m. y7 ~; {7 Y6 O6 v' O) V+ v EWe should be together too $ {7 k" c$ z. d' y* M- ~
5 K# |7 ~: j2 g5 M{Chorus: Dido} 3 [- L3 {# Q3 m% p: Y2 G8 P" N - K+ z2 Y; T" L( y! |' |[Eminem as 'Stan'] 8 Z% l% G) }( `* l# t% |
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans, $ e6 N& U9 `/ \, {( J5 Z* wthis'll be the last package I ever send your ass 7 e {. \% g6 y( k$ E& hIt's been six months and still no word - I don't deserve it? & o) k6 z- _$ X* M! t$ DI know you got my last two letters; : F& f1 z" ~5 b% w- i) ]
I wrote the addresses on 'em perfect 9 l% a$ s8 F; r9 qSo this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it ; E. C2 N3 V+ @5 b5 C2 EI'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway ; I* H. H( [8 kHey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? + |. x3 _3 F* G, t/ ?( \$ ]8 H( m UYou know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night" & \6 n) W- a3 b5 F% J- u
about that guy who coulda saved that other guy from drowning : d9 j; X8 N+ b) {" G0 [1 D I
but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him? + y/ _3 z& z0 f. L: c) WThat's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning 6 U+ m" V/ T; }" N: X" kNow it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy * ]! @* U$ |% U3 ~6 @and all I wanted was a lousy letter or a call ; @$ K9 x$ `2 B P# r% c
" g1 M5 P& p9 o" j8 h! P亲爱的'不给歌迷回信'先生 . d& i2 o0 i' q+ E8 e4 v( x这是我最后一次寄给你包裹,妈的,塞到你屁眼里 Q+ K' n( F5 L0 |已经过去6个月了,一个字也没看到。我不值得你这样做吗? 6 S1 c0 @! @) S- K5 U0 u我知道你收到了我新寄出去的两封信 % `2 Z. O2 ^$ `% K
我把地址写得很工整 ; p8 [) ]8 p( S6 S( L
这是我要给你寄的卡带,希望你能听到 7 X+ d1 h( E/ I( C/ [- t" K7 v: k
我正开着车,在高速公路上,时速90M 4 Q: d$ J8 b# o0 g' [1 X& B, p嘿Slim,我喝了大概5分之一的伏特加,你觉得我不敢开了? & j+ m* p! V$ B. d
你知道Phil Collins的哪首《夜色》吗? ( _7 B) [& ?$ P! s: l6 e9 C/ L. F: O讲得是一个人掉到水里快要淹死了,另一个人看到后,本可以去救他, 9 o4 h; I, c, l: J
但是他没有。这一切Phil都看到了,而且在演唱会还看到那个人。 8 ?- o% a4 ]9 W# X" F
现在的情形就是这样,我快淹死了,你本来可以救我。 5 _$ F! C( v! \2 o不过一切都太晚了,我真是对你太失望了,我快要昏过去了 0 ^* ^: i5 ]; O! p( Q( w3 }: ^我想要的只不过是一封'糟糕'的信,或者回复 + V- g/ \9 V5 _# ]' L- [" t. }5 Z& b# o* |2 K3 v8 b
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall 3 F+ M( Z7 k$ |6 S+ F
I love you Slim, we coulda been together, think about it 2 I6 @4 V1 F( J( v6 c- R0 G, _' v: Q
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it 9 j9 H- R" u' q* ~( T
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it * K$ K7 D# [/ b: C! d! j6 D( a
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me 2 n$ q" X+ _/ X, |2 wSee Slim; {*screaming*} Shut up *****! I'm tryin to talk! , d& |/ K/ A/ m% M! K Q
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk ; n" {1 ], B9 c% t ubut I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you 9 O4 u$ O3 x$ d/ g; l) m! `. F
cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too 0 i. L4 r- {8 I, ]0 M
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now 1 e5 @9 r% W$ S0 P% `8 ?
Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out? / G4 Z8 ?: `. S% X" H, k0 F
{*car tires squeal*}{*CRASH*} & W$ _2 h G) @
.. {*brief silence*} .. {*LOUD splash*} 8 ?# t& F" u. c2 Q' N2 L: c
. M6 P% W7 ?: F9 p我希望你知道,我把墙上所有你的照片都撕掉了 1 h3 M+ T" _, Y1 e' d我爱你,Slim,我们应该在一起,考虑考虑吧 6 v! c) k) e8 g7 ?/ s! }9 C3 x
现在你毁了这一切,我要你无法入睡,做梦梦到我 9 ]( T( D, [6 ^; V$ q' M+ I在你做梦的时候,你无法入睡,你惊醒尖叫 $ ?! `" K: P5 m/ Y: _
我恨不得你的良心吃了你,而且没有我你无法呼吸 ' S. e7 `! ]# ^8 b+ n6 e# ^6 }3 i4 q
明白了?Slim,闭嘴,婊子!我在说话! $ y6 ? \$ k+ _6 W+ ~. D# P
嘿Slim,这是我的女朋友,她正在箱子里大叫 . F7 v: K9 A! y" ~* M+ O/ U
我可没有割破她的喉咙,我只是把她梆了起来, 5 p" V L6 s. o我才不会像你一样。要是她窒息的话,她会很痛苦,她会死的 , y- `, d; |& S5 H好了,要走了,我现在在桥上 % |9 I. J/ l9 _* U( b3 I哦,妈的,我忘了,怎么把这个带子寄出去呢? " c+ }& L( Q" y7 P/ n9 z
/ c. I4 X: ?! g9 s$ C+ z
{Chorus: Dido} - d/ c1 P3 F' Y8 H9 I' v) N
$ s5 }+ s3 N* P5 B; A7 X5 W
[Eminem] " v/ a* l* D$ J: WDear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy 6 [0 D) X1 L7 R( v {( FYou said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? ( H1 z7 l l7 n! P8 ^Look, I'm really flattered you would call your daughter that + x% _$ B6 f# n5 [+ r* p" Qand here's an autograph for your brother, 5 v4 I' z: G( k R4 [
I wrote it on the Starter cap 8 G% ~, ^( n! q0 o# _; |$ w
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you " m6 v/ H: ~) K% @
Don't think I did that shit intentionally just to diss you : x' ]9 ~, H: z6 i `But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? : V4 h' T1 Z3 C+ d. X3 Z" L cI say that shit just clownin dogg, 1 _ c# ]/ ]' E' u0 a, Y9 i
c'mon - how ****ed up is you? ! ^) @7 x4 Y2 {" FYou got some issues Stan, I think you need some counseling 0 R$ D, i2 K) Hto help your ass from bouncing off the walls when you get down some + H' ~- O! H, z8 [0 Z $ F+ G* @9 b4 C8 N- d亲爱的Stan,我早就打算写信给你,只是一直太忙 $ [; j: I0 M3 j2 `, a& C" R( K你说你的女朋友现在怀孕了,她怎么样,还好吗? # x5 b# @! [ s" F* e
你看,你给女儿取的那个名字,真是太抬举我了 1 u# n; w; X* ]+ O. k, F# e
这里有个签名,送给你的弟弟 # Z3 v+ p9 n3 h& T+ t, p' p# o我把它签在Starter的帽子上了 ! k8 u, q* X( T
很抱歉演唱会那天没看到你,一定是和你们错过了 ; J. u) z4 [# U. b不要认为我是故意不理你们 ' S; r* [, e4 t但是你说什么,你喜欢割手腕之类的? 7 C0 ~+ S: ^' Q" S: y* {# Z& x
我要说,你在胡闹 . ^6 {: ?/ g9 k/ o+ L$ B: p
嘿,你到底是怎么了? $ z3 S! {- i7 N8 ?2 F6 v你有点问题Stan,我觉得你需要一些治疗 3 I" H) W( X) |5 w对你有所帮助 不会让你在失落的时候做傻事 8 N) Y1 }+ H! G U# h* c
; H& c, }& s" n% _- F" l
And what's this shit about us meant to be together? 0 o& D9 z1 Z. B `
That type of shit'll make me not want us to meet each other ( c7 x7 f* U6 w5 v( P
I really think you and your girlfriend need each other 7 | z( z7 c- z/ {2 e
or maybe you just need to treat her better / `2 \6 h' k0 p( ]- p2 L
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time & \8 N* p* h$ l- G5 S/ L" obefore you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine - }$ @! p: x4 V& {. Y4 Tif you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan ; J/ }1 B" P' T" g5 |' z# W5 U
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan + r1 V) Q) L$ |( E) _
I just don't want you to do some crazy shit + a6 ~! Q7 ~; }9 I' W) @$ E
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick # B! F) f1 Z- [6 wSome dude was drunk and drove his car over a bridge & f: z% y2 X# g- c$ }) c
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid 5 l2 j) |) K5 K3 O* g8 t/ uand in the car they found a tape, but they didn't say who it was to $ E9 t1 E5 j8 {! N/ L* E* B: PCome to think about, his name was.. it was you ' C, |. b! k; T3 s) _2 u7 t% `' SDamn! 7 ]6 W: i+ c( o) x) r8 C