下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10600|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는
% g; ]* L! M! t1 B" @+ v의미
  
: O" s- Q6 ]' o8 q: |-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发)
7 n7 i; A+ q/ j- N7 F   李菊:

! X9 D8 H2 ~- z& {+ s2 f 1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다( v! r2 O& L% Q9 d: [. u% b
= 神,지름신이
! y2 L% y( b& U9 u9 T, ^& o오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅* K2 ?8 Q" a0 {+ J) n
미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“
3 v- j- U! k" g  z break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思)
+ g, U$ P' {' j6 Z# X: l  ]  

  T+ ?2 u6 ?7 ]8 T8 ~8 x% s자동차
3 a/ i" B0 q8 g  }! k! V
4 K6 F# M+ Y1 U3 a$ [6 G- E아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플4 n# k8 [+ f) n( S
달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데/ Y& ~/ Q% b) J5 v
상대방이  b0 J2 ~% A* {
들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을
% g  z; W( R0 n: E$ K4 y* y( h부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘
% |- R9 v( g: R' k6 ~( f4 ]% m이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로7 D3 O& A! v1 S* ^' c) u! o
만나다가
) T+ E" J9 K! x- A갑자기
( R" s! Y* n3 R( A4 f약속을1 ^* `4 F* }4 P& o1 v5 T! m3 _
잡아서
" C! a% `; t/ R0 `- m서로3 L7 Z8 N4 H0 c+ ]; O. D# Q
만날때" S" a: j7 b7 b7 I) H* h! d% P
쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话# z! H! {  T# ]# e. m
  
)우리
9 j) Y# e. \  j) o7 F4 V5 s6 K서울명동에서# f# r. k; k* ^+ \3 B
번개치자.   {  O" k: [" g/ r# c, J
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 -
4 v$ `) E/ \! [9 a) ?& w사람이
" h5 U% L4 w$ s% A/ q생각보다+ y& K2 g5 F4 x! D" V' v7 k9 x
수준이) W# Z+ h' k' P% u( @
낮거나
  ~; ]6 \# G* @1 m% r5 w못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。4 S- V" m5 L* P& i3 F  ^
  
)
3 Y* J% O! h8 k0 Z9 x; \8 ?중국어
6 b0 C* @7 v7 g& c# C9 I5 `실력이
2 t* D! v1 m" t' n& U3 M완전
/ F. C' R: z5 c2 M( j허접이구나. # }& t" m/ V5 i0 ]$ O6 ~
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때$ }1 k) p  M- L# N3 ~# N: t
쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话6 j; k( T" g& ?! K+ C" M2 f8 P
  
) 아이씨,
' |) }3 e9 k' E7 z% L1 _짱나.. - I1 p' w& \' j5 `4 |
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你”
3 ?$ f$ Y5 ?# R" m  
이유)
3 k2 o4 Y& K& P: B, e  F% v) C) A: C- V3 B. H
<-- =4
7 w0 ^+ D$ R8 @=8* C% P: J- r# l' |6 M0 j
=6
2 l: G9 C# Q0 b% p6 o0 K고로 486 4 T' U) k8 H6 D+ e  z+ ]1 p
  理由:1 X  X- C/ T( f! v; q9 n

$ W$ e; {' ~) }4 r- D( ~2 w <-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系$ G5 c+ _# Z+ U( T+ y! ]
  
이유) 발음상; _) H" f; x( [. P: q: {6 ], e
칠구사이=친구사이
1 b4 \2 }3 P9 [0 K; t# O3 ]  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을3 Z" @# F; E8 j
일컫는
8 L8 B+ i9 H4 m) m 代表,形容水平最高的意思,真棒!) C% X' X! t; B1 ?
  
) ~ ! n7 q+ o( ^2 S9 [. v
노래3 t# N% U' v' \+ W9 Y" c
짱잘한다. . X% }- |7 {$ ^/ Y
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서
$ T1 h/ n# a% d4 n! E5 M힘겹게; z" B) o, p2 _3 D
받는
5 n3 p5 _* e' W+ B5 c# p훈련' v0 d' {9 T  ]( x; @* \: N
   ) ~ 군생활
" F; G7 P* n! E; L' g뻉이치고4 k- n+ Y) B$ H3 k8 r8 L! Z' z
열심히$ ~) ]% u' Z4 x: J. d& j% b2 x
하구
- i; Q1 a# a9 ^6 \9 Z2 C6 g있지?
  뎁따 - 아주
4 k! h$ Z2 u8 m많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深
* [  P  ^! n. z0 Y0 Z  
) 날씨, [: K6 |* n0 g! A
뎁따2 {* D4 P) I* j9 n+ |
덥다. 8 N' N; Z! t) V
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye5 g3 s2 D, e: ~
. bye, bye的意思
3 v0 a4 E" A* u' A: X7 S  
이유)발음
# [3 J. b1 e" n1 s. M& f0 p. h. R! k나는데로
+ M2 j! Z, d% P옮겨적음
7 }" }9 a" r! b3 Z& N  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의
0 C6 y2 B5 n! M대체용어
2 S/ G! @1 x. ~; E7 n) X   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
# N% A# K5 P4 c# k( T  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한6 f  H, T( i& T/ j
행동을
% M7 Z5 V8 a7 ~8 d2 k. P/ b9 m  h했을때
: e& _- _9 `1 j4 e5 i$ I" {쓰는말( O+ A! X* p' D% g, ~% E5 s3 Y
   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。( _! e, p- i9 r8 i7 w  }
  
) ~ 9 I/ w0 [% H$ b# Q5 b# O
삽질
0 C0 O" L! C6 e6 K- L: ]짱이다..
) k. D# E* M1 w' P; a
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때: K/ w# P3 ~% p: S, C" S
창피하다는* {: }6 l& o- e8 H/ }) n
. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。. g- T, u9 j+ w4 A9 [5 {
  
) ~ 오늘# g5 v8 g$ x# E8 g, B& u- s
길가다
+ q& l3 H9 [' f) I& e9 g  u' k7 P- k넘어졌는데  R  r+ Y# e) Q; f% ^8 p- ?
쪽팔리더라.
  N6 l2 w- m/ }$ s. R5 V  L2 _4 U( l
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠9 W. @$ k" Z, }6 V6 c! {
울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表