下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10713|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는
* O" F, G3 G1 b+ d' x% @; }$ d의미
  
: q: Y/ ~" S- }2 G' n# h4 {+ z" H-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发)
$ O. H0 X. V9 q' c  W* {   李菊:

9 ?  {1 G# R8 c 1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다
; R1 J: t$ P/ s/ o+ m = 神,지름신이/ n. F; I4 H$ e& r
오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅
: M9 ]5 ~, K5 S  p미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“! u7 q3 u3 z3 B; ]1 |! ]. C
break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思). M$ X  x( y" X) r
  

+ I* W* c  p0 o: w/ E자동차
3 R0 l8 N, u+ K" R' b6 L6 R$ [/ {4 O$ ?9 C3 x5 L
아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플
, |" r# s: k+ J( @, h달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데& u. Q7 h2 q3 @6 x# G% o
상대방이+ n) P2 m6 C1 h
들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을" o4 @& L3 H4 y6 j' S
부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘
* ?7 k7 j9 Z" b1 G# r6 g이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로
+ {" G/ T  i8 k" L8 p만나다가, Q0 s. |9 W4 E: M
갑자기1 \& z# ^) ]; J: w
약속을
7 W  o) N( O5 T( J! _0 w잡아서
6 m+ x& B* o8 O6 {서로
( K! ?. W7 L- B& a# j# H9 ?* I- s만날때0 _  ]/ J- U' l: j; ^8 q
쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话
$ B0 _6 u) W1 [. N) Y) y  
)우리/ |7 a  O: B4 ?
서울명동에서- B. i# b3 j' w) d6 C
번개치자. . H# v, X8 D* k7 i; x# p/ d9 R, U) B
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 - : Z: N) X- C6 k) [
사람이+ b4 l, G& \5 U7 \$ Z
생각보다+ {9 t2 ]/ B3 J8 O/ r& Z9 I; q! b+ k
수준이) V$ z% }7 K; f/ S; A4 N1 i+ u
낮거나) I- h9 v: \( H3 F
못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。
$ H1 Q( l; M" }% Q& ^, v  
) + E  L' T$ d( v+ Z4 O6 N
중국어
( Z9 u/ c" Q* s1 @8 V실력이
. h* x' ]3 i4 |) q" u9 g완전5 ~- I+ a! w) y7 _
허접이구나.
' j5 o$ K+ g6 g' @
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때  I4 j; {! k: D% e
쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话+ @( G! |! K% E  q" A2 w0 ~
  
) 아이씨,
  [! ]! ~, N' S7 U6 N# C$ l% q) P짱나.. 8 v1 ^' L* N5 _; g1 b1 W3 _
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你”
+ b9 w7 B8 R* _! d3 _" q8 I  
이유)
" `4 K+ r2 d9 @" W# |
' d* x" f3 ]( v( B, M <-- =41 e! G3 \3 i! U  M; [
=8
# E! _* o3 h4 o6 w, t% ]=6
1 {( f3 J; `; [  s2 [; m( Y고로 486
! J; i: H- l6 q! E
  理由:
6 q, l9 }$ P& Y* K; X
8 K, |2 J9 S- _7 q/ w* t; s% l <-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系- m1 I1 u) A3 z% l6 j( a! Y
  
이유) 발음상7 ]: s0 |6 e! [# u+ n( F4 Q
칠구사이=친구사이
0 g# r. s( Z1 K- c  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을8 T" a. q0 n8 i5 f
일컫는
+ n  \; o9 H" T; L7 O; F 代表,形容水平最高的意思,真棒!
' F$ L5 _, R9 j) _* a4 v" C  
) ~
* D0 B2 K0 O, i6 a3 P노래8 z) ^) O+ E9 B/ A( U
짱잘한다.
: v4 w9 G' f, b8 m1 I+ k
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서
& |8 I! G6 \& U7 \힘겹게8 R, P9 d4 ^0 O$ H( }
받는
) O. ^" s+ G3 d7 C! l3 ?훈련) @7 V5 p% G; x2 D: d
   ) ~ 군생활
% I8 N0 |- g: j' e3 s뻉이치고
/ p. b1 g" ], y* u2 z/ I열심히
1 f5 X1 P( b8 o* b1 u% j! ~하구
* m  |* A6 z$ B* F있지?
  뎁따 - 아주& M/ j4 B' g. D2 ^# \: R, ?
많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深
. T. R3 ]0 }; F) a' K  
) 날씨
0 T2 j* ]; R) u+ }! l: ?$ V4 N/ B뎁따/ i$ {0 O- Z8 |( D" d
덥다. * X* R5 B2 k/ D( M& ]7 d
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye, }, v) Z; X2 Z; \6 ~
. bye, bye的意思$ T' y0 X4 i- L3 o
  
이유)발음
! x/ b1 a9 a5 I1 H) }나는데로
+ a2 B/ a& }8 S: @5 ]7 P/ \옮겨적음
. E3 ^( r/ b! K' C2 V7 y  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의
7 D1 D; x0 C2 J& L대체용어
8 p' t1 q( [( e1 [0 p! X8 V   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
. R- P& M2 E5 r- Z2 n* y  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한, I' U5 i; H' G3 e: {3 k# f' m
행동을
, T& I- R* K" X8 v8 e2 w9 c했을때; \' N1 T4 C! Q  u
쓰는말
* Z3 N' B$ N& }   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
1 u' j) h4 k4 s6 v+ a# o) K4 k' F  
) ~
2 R; ]& h' b& W/ d: S# p삽질+ ?) j" m- X2 `. Z* C1 H
짱이다.. 2 ^3 H( d0 @! f1 H+ R
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때$ G% H, D3 p" }0 e+ M0 K- H7 D
창피하다는
7 y# V) S( w+ k2 |% z4 X. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。
6 e) J" X9 E& Q' N, w8 y' g" q  
) ~ 오늘
6 y. K9 N7 a( {, f9 C길가다
8 h1 M- Y8 E. t! x2 ~넘어졌는데* I' ?2 d) F8 z; d
쪽팔리더라.
: g# {7 }7 e1 h! o
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠  U( g6 @5 a- t5 F" Y# k7 t+ Y  P* B
울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表