下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10886|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는& m$ q  V$ J7 G. O$ U5 J% U4 h
의미
  
+ R2 g: ?* F2 E6 g' ~-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发), I- u, ~6 z4 V9 Z+ @* w
   李菊:

1 O& F' ^4 x: g; D1 l 1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다
1 y( ]9 s9 x: d/ B* }8 o: V4 s. k = 神,지름신이
; j) z. m; Y& q3 h0 d/ u) F% I오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅
/ h: W, ^% K/ E1 s: ~, N1 u미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“# \; u: x: y6 ~5 i4 `2 y
break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思)! W9 p3 C. M0 s4 S* m
  
4 s$ `2 t3 ]+ S, T" S6 L$ ~! x* _
자동차
' ^2 w1 h2 w6 G3 g1 D5 n" `4 _2 B  a, G6 o4 x  M) O6 N" G
아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플  Q& z. A8 M; p+ U0 k% j
달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데
5 c2 B: e; W* ]5 g상대방이
" K. x# `& A9 }2 U% \들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을
9 g& s& ?; x4 o, {* a: j4 `' W부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘) \8 x0 s' u4 E# l* o' X& e% Q, w
이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로+ d, I: R( W# E, v% Q; w* V/ z
만나다가# K" a" t2 E0 w  Z0 {$ r3 o
갑자기
" d+ d& D7 ?2 C  `. \3 ~: m6 Q4 [# P약속을9 r' C' c; {  o3 c7 z
잡아서6 H( ]- ?* V/ m$ e, n
서로
7 F. b6 r" R4 a* _% x1 A5 J만날때
% t  t1 Z+ |* I4 T6 V3 b! |' Z( X쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话
; B% ~0 @& [: S8 y  
)우리2 u* I% t1 |( P0 b
서울명동에서& i8 P1 M: ~3 h- T; ?- K
번개치자. 8 o) O6 n2 q% e6 z  y8 w+ D9 a
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 - ! j- t9 Y+ S: v/ U% o9 N
사람이  c* x* t: o) l7 m
생각보다
8 {; b8 G& P6 F4 M% n% Z  ^수준이
" ?. s' Y  V" K낮거나5 ?* J% ~" C6 i8 G5 a( r% I# s9 {3 L8 s
못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。5 D: A4 o: D! L6 m  O. g
  
) - z' v1 w* F7 ~2 |: Q' m
중국어
6 j4 k- L8 n. g8 h9 ]3 X: M, w8 |. H실력이
) m0 f; Y8 x3 _$ n5 }완전
: l  y3 A* _: P; @허접이구나. ! {2 l. `( C  ^3 W
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때5 ?# k) B$ C) R) d- x* W
쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话
. x/ E# b7 p! {; v  
) 아이씨,
) P7 d& L# z& d9 {* Q짱나..   V0 Y0 V- u" q
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你” 7 y2 b9 h+ D% |$ v: M
  
이유)
; O+ q  u8 I+ u% H# A  x( y  v* R' O5 Y1 a$ _; I8 T# h
<-- =4
1 `$ D, r  S# ~+ e8 m; V! P7 o2 N  e=8
. _8 y. T( W) A' |: @8 }- U=6
) _) X# f  k" l" R7 a고로 486 ) |4 @8 b( Q$ j0 O
  理由:
: l( P3 ~0 A0 b5 ?
. G4 a) k% C) ~, i: O <-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系
7 H1 Q% e# U' _2 }: @/ F& u  
이유) 발음상; e2 o2 {% o( B. ^- `
칠구사이=친구사이3 Y- y: R! t, l+ l4 s' K
  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을1 ^: K! g- x( ]% a# a: w$ K" \% m
일컫는# m- F# S" V) ]
代表,形容水平最高的意思,真棒!  X8 G) R3 x+ H
  
) ~ ) Y' @$ K$ s& w9 x
노래7 I) e) l/ V2 L7 x
짱잘한다.
4 I# R% [: g* C, @
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서
1 n4 T( v/ U; B; }/ v# @  G9 ^3 F힘겹게
' y; x. d* J  `6 \' d1 m, _받는! ~8 {3 }& u8 k* V2 j9 J- F9 N2 n0 ]
훈련
# `" T# f7 \- q$ N# T% z0 y- ?   ) ~ 군생활3 c  r, Q& r7 [/ @( P7 x" |! ~
뻉이치고
4 A" A5 U# u0 @1 d" k열심히
) [, }% [3 h$ ^+ t하구
' I# x1 T4 R7 p) d& k있지?
  뎁따 - 아주
* {  s% f) _0 F. Q0 k많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深; G2 d2 {4 O9 Z" b
  
) 날씨
+ ]3 w6 E  K; L2 l뎁따: `8 g0 \  Z9 w* c0 a2 |2 P2 x
덥다.
7 R  Q; x1 O" A# _, n5 P
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye
) Y/ ^3 P) z# }. bye, bye的意思
% ~) @4 {( F7 \6 P  
이유)발음, O5 W0 s# r0 [& k) l
나는데로
6 L, v$ M- F" D; O# y7 C' c' I옮겨적음0 r2 v% a2 e5 [
  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의# u; T! y. ~$ `! B% J# k$ h
대체용어% k7 m1 z/ R( }5 W# L
   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
% X; \% U% V+ E0 _8 K# `  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한
/ G2 A- Q0 ~; @# j% f2 c행동을  r7 V0 c7 O0 l, R# d3 G
했을때
8 U) D; M9 U7 T0 E& o+ F& P8 F3 M쓰는말" U4 ^' e& x! k0 d$ j5 a  |0 t
   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
4 E3 @/ C7 k2 P# O, ]  t  
) ~ / A1 ^% X. D; G. I- r
삽질
! ]5 ~) e8 A! p: t6 S짱이다.. : e- \. L* W' A6 x7 U
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때1 e7 [* z4 Y4 N/ G8 k( \
창피하다는, x$ j/ h& n: d8 |* j/ C
. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。& i3 T* h0 X7 H! S* d0 Z
  
) ~ 오늘
& e% h# ~; Z, R) ^0 d+ W; n+ W길가다
4 g1 `5 m9 K+ U8 v넘어졌는데0 @9 v& X8 R, d% {+ L
쪽팔리더라.
) |3 }0 C! M  r! b7 j( D! y. e. a
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠
# c/ ~0 E# \7 T5 c4 ^+ Y% T  B울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表