该用户从未签到
|
2 r1 A5 N2 Y, M
Cat gut 是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。3 ^2 o5 l; Z- L1 Y" f8 w8 y4 ]9 K
5 N: g: m9 i! P6 \' rBarber’s cat 是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”。 " B: k6 c$ z. }, P" u% {
/ R" D7 M8 D- c$ p6 [4 M- q8 g% B
Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。) \- x) _0 ?2 w9 T! U
( ?# v7 c0 ?& m
Rain cats and dogs 是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。& b, Q4 F! y. ^6 W3 L
" }% }7 M- ^% Q) j
Prairie dog 是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。4 u1 j( F0 C& e; Z$ H! W
( d( A* c! x! p1 Q5 c. bLucky dog 是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。
* G+ {/ S G& P& s: A" h! C. `, [9 C* L4 S8 M ?
You dirty dog 是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。 1 \: P' b' Z, C7 K; P' }; Q, g. C9 z. B
, m' i2 k' r. x1 T& l# C
Eat dirt 是“忍辱”,而不是“吃土”。 ) F6 R9 V' \( T( H F* M9 {' m
; _2 ? F3 Z% c j6 ^" u4 Q2 ]
Touch-me-not 是“凤仙花”,而不是“别碰我”。 |
|