下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3502|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

英国人是这样说英语的

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-4-26 13:24:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
收集了英国人整天挂在嘴上的词汇和说法。学会了,他们说英国你就可以听的懂,你说的英语他们也可以听懂了。每天更新,现在开始。, E5 O( t5 y7 E1 L6 F
, O" `6 i: i9 S9 `
工作狂----workaholic [,wə:kə’hɔlik]. x  o  k+ I& Q; j( V3 f7 B
' Y% C. w) k1 F6 r/ y5 s+ o! `& c
  这个词的后半部分来源于 alcoholic ([,ælkə’hɔ:lik] 酗酒的,酒鬼的),共同之处是对什么事情非常迷恋。0 @0 h( S* c5 B
  
# T) \" ?5 e2 h  那猜猜 shopaholic 是什么意思呢?就是“购物狂”的意思。7 o# p/ K( k# A& n% S9 P
  
. s, ]$ c+ L6 l% F- i) M  chocaholic 是“巧克力狂”。似乎我们可以组合出很多很多的 “狂”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

该用户从未签到

2
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:04 | 只看该作者
fingers crossed---希望有好运- i7 d/ e& [; @2 a8 p. F
  
6 C2 {& B: V+ I* u4 P/ l  这个短语表示祝自己或别人的希望能够实现。说的时候同时把中指叠加在食指的上面,单手或双手同时做这个动作。个人感觉,希望实现的可能性会相对小一些。% ~  f: r7 H9 U) E$ W& G
  
% k- d( I& X3 l4 }" c) h  touch wood 也有相同的效果。说的时候同时用食指象敲门一样的敲敲周围能找到的木头。3 ^3 p* J# P) X% t" a. e- F$ g$ E
  * s+ W7 Y0 k0 s/ z
  good luck 就不用多介绍了。
* T+ k; Y3 ~% H! A! E    Q9 c) V& ^! M
  英国乐透彩票(lottery)就用的是fingers crossed的logo。表示好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:55 | 只看该作者
Fed up---对什么事情很厌烦了,忍无可忍了。(这是个非常地道的英语短语)$ Y8 W# v& n2 s& V7 u9 N
  
3 a% Y3 Y1 w9 u  用的时候要用被动语态。例如:I am fed up with my boss. 我对我的老板是受够了。. f5 v3 j' p2 s
  4 s7 `$ |& {# y+ I' ^4 c1 Q8 h$ o
  fed 其实是 feed 的过去分词形式。这个短语可以想象为什么东西把你喂的都要吐出来了 (throw up),你说烦不烦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

4
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:19 | 只看该作者
Face the music---面对批评,困难,惩罚,或不想面对的事实。
" V- f6 L5 i0 @3 @8 h% ]0 G  
) S+ c1 I' E2 L& D  After he was caught with the stolen goods, he had to face the music.
$ p& k" g* T$ H% A- ~  他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。 ( j3 s8 i$ R) A* Y
  Now you have to face the music.0 g$ c1 |5 h3 i$ c7 I# y
  现在你得勇敢地面对困难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:46 | 只看该作者
bump into---碰巧遇到某人. ~8 A& m  z+ G, a8 U# x
  
3 @; P# T5 }/ G( r8 S7 P  这个短语整天挂在英国人的嘴上。9 ^1 ~. W! u; J
  
3 m7 E- `2 O' g2 ?; w+ W; `  bump 作动词, 是“撞击”的意思。过去式是直接加“ed”。bumped
+ m! a! ]% A0 e  
+ S: k: y) U; ?   作名词,是“肿包,凸起”的意思。
, y- @* M( ]6 \; P& w5 L  
& @/ H. ^; C- G2 J  e.g. Guess who I bumped into downtown today? The queen 猜我今天遇到了谁?女王。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

6
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:27:51 | 只看该作者
Top 这个词是再熟悉不过了。6 h% v5 G# x/ A* h
  
5 Q0 X0 u1 ?: @. _2 K  top of the hill---山顶- l9 N/ U( ~. _
  
# w3 e% j2 u4 X; `9 v  top of the class---顶级的! ^. l- [9 S/ ?4 ]. e, K
  
( Y! w" v1 {4 D& M  top priority---最高的优先级  t; Y" T6 _0 Z6 E& [* N
  5 f: P, y/ g% j; D
  现在补充一下它的意思。先想想如果你想说一件上衣,要用哪个地道的英语单词。也许首先想到的是clothe或dress。更口语话的说法就是top。比如说我的这件top很便宜。
' x' P: }2 h1 I9 b  
+ n' z8 A" p# h2 e  有个服装牌子是“TOPMAN”,个人感觉有一语双关的意思。
3 M9 R* A- m! k1 {' I& b  4 C2 J& N- m( O' ^* ^+ w; X
  topless [tɔplis] ---无上装(表演等)
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

7
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:28:22 | 只看该作者
刚才和一个大学同学加老乡聊天,说到了“跳槽”的话题。突然想到对应的英语说法。$ ]: u& p3 I$ R- K. Q& a  ^
  ' Z- f  l+ T2 k
  job-hopping---跳槽' ~2 u' _- |- w6 T4 |3 E  [+ s
  
9 F7 X2 N1 y  j% k  hop 是单脚跳跃的意思。
. k8 K: l: a6 Y5 S/ m; R  
% T$ l& m* {+ L, L7 P+ a  job-hunting---找工作
  [- V/ e9 N- ~  
1 U% ~! O7 J8 R5 N& ~  工作问题,人生大事啊。深刻体会到“男怕入错行”啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

8
发表于 2018-1-19 17:43:57 | 只看该作者
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表