下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3824|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

英国人是这样说英语的

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-4-26 13:24:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
收集了英国人整天挂在嘴上的词汇和说法。学会了,他们说英国你就可以听的懂,你说的英语他们也可以听懂了。每天更新,现在开始。  G; R8 q# I7 g
% N0 X1 L* S9 E% J2 j
工作狂----workaholic [,wə:kə’hɔlik]
' q* G, _+ }: o8 Y7 ~
, j- j, M3 f0 c* T$ o" I  这个词的后半部分来源于 alcoholic ([,ælkə’hɔ:lik] 酗酒的,酒鬼的),共同之处是对什么事情非常迷恋。+ h$ J! M" w+ D+ u/ v
  
3 ]( y# V6 v' k1 ~  那猜猜 shopaholic 是什么意思呢?就是“购物狂”的意思。
$ `& X, D! P" Z) q1 T* s  
7 ?1 D8 ~4 L- D- `  chocaholic 是“巧克力狂”。似乎我们可以组合出很多很多的 “狂”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

该用户从未签到

2
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:04 | 只看该作者
fingers crossed---希望有好运
; x" _  P' y& L" t  
8 l# \) e! P! ^1 W  这个短语表示祝自己或别人的希望能够实现。说的时候同时把中指叠加在食指的上面,单手或双手同时做这个动作。个人感觉,希望实现的可能性会相对小一些。' I& i: v9 Q, L- E
  8 d/ |1 t# s# d
  touch wood 也有相同的效果。说的时候同时用食指象敲门一样的敲敲周围能找到的木头。
. U# X6 j2 w  l( {5 m) R( j7 _  + o9 p1 G; ]3 V' U
  good luck 就不用多介绍了。
9 _1 h) L) N9 W% k, r9 Z2 K  8 o# `5 v/ N* m- W% I) C0 s
  英国乐透彩票(lottery)就用的是fingers crossed的logo。表示好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:55 | 只看该作者
Fed up---对什么事情很厌烦了,忍无可忍了。(这是个非常地道的英语短语)4 u0 R  b4 O! C
  
9 ]  u  x5 n9 x( E. n* t5 S) W  用的时候要用被动语态。例如:I am fed up with my boss. 我对我的老板是受够了。9 k$ p; ]. a; X/ g% n
  
1 P8 _! X( n8 D  fed 其实是 feed 的过去分词形式。这个短语可以想象为什么东西把你喂的都要吐出来了 (throw up),你说烦不烦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

4
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:19 | 只看该作者
Face the music---面对批评,困难,惩罚,或不想面对的事实。
/ G0 E5 F* K! Q) j  z: M# h  % q) m; P- A' V1 y) O) H+ Z
  After he was caught with the stolen goods, he had to face the music.4 G; z/ X4 K( V
  他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。
; {1 [" z$ h7 |. n  Now you have to face the music.
8 W; k; q8 a  T& N  现在你得勇敢地面对困难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:46 | 只看该作者
bump into---碰巧遇到某人7 {6 Z( m; O8 u8 e  e4 L" U
  % p# W/ v9 Y. W" [0 L  T5 h& z. i4 ^  K
  这个短语整天挂在英国人的嘴上。
0 @8 Z9 m  n& c! S3 g' M  ; l! N+ E) v; p$ a# F
  bump 作动词, 是“撞击”的意思。过去式是直接加“ed”。bumped
6 m) R% ]* d* c/ b* h" ~  9 x  c7 y, @  _4 a. h. U
   作名词,是“肿包,凸起”的意思。
6 `5 s* T  D6 S4 ~/ u  v5 _+ Q) g- k  $ e/ g1 V6 v- h$ j
  e.g. Guess who I bumped into downtown today? The queen 猜我今天遇到了谁?女王。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

6
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:27:51 | 只看该作者
Top 这个词是再熟悉不过了。' k5 i! H7 J( ]  I
  . b8 S! t& g% K) l. [9 ^! c+ X
  top of the hill---山顶- q2 q( n3 i$ w: l2 A
  
/ @9 Z2 B( B# l# b8 A9 M' ~  top of the class---顶级的' A) s( j' Z+ t
  
! M2 e- p) q' W( y5 H  top priority---最高的优先级
: P: N3 l3 v9 T5 Z" f  G( R3 l0 V  
2 w- o1 D" o. \) |7 Z  现在补充一下它的意思。先想想如果你想说一件上衣,要用哪个地道的英语单词。也许首先想到的是clothe或dress。更口语话的说法就是top。比如说我的这件top很便宜。
: l( e( j* x% u4 L5 q/ n  - X' w/ O- ]( U
  有个服装牌子是“TOPMAN”,个人感觉有一语双关的意思。
2 l# S: ]. g- |  d- p  
1 V. s1 c; Q3 O- Q* k& U4 V  topless [tɔplis] ---无上装(表演等)
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

7
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:28:22 | 只看该作者
刚才和一个大学同学加老乡聊天,说到了“跳槽”的话题。突然想到对应的英语说法。
9 l) h( `# o& a. L  
' k: B$ |' k% d  job-hopping---跳槽7 N( u) W6 G3 X! V. H1 J/ `
  $ m+ X# t. }# J3 D
  hop 是单脚跳跃的意思。4 P) k/ h2 s' b0 H# l  H, s2 g
  1 R' Z! \4 b. v2 @+ h3 p
  job-hunting---找工作
% ~: k$ w+ z. D+ D! R, A2 c  
7 K7 {' a9 T1 T+ G/ p+ d$ O4 s  工作问题,人生大事啊。深刻体会到“男怕入错行”啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

8
发表于 2018-1-19 17:43:57 | 只看该作者
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表