下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3157|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新概念第三册钻石句型

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2004-11-21 11:38:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously. ' D; z3 x0 j$ k7 H4 a* p- B+ T9 E

2 N' Z& j# Y4 k6 _& i$ m+ W4 i% b% c据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
' O3 v7 m" t. S5 t1 h: D' ^. ^; Q* K: l' H9 Y
" i6 g& s6 q) i4 D' L) b
+ Z% h& b" Y( `( K1 R
2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. # ?' v5 x! |+ i+ |3 p0 `) ]/ k" R: u

0 Z7 l( L% B. S- G: ^当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。
- ~0 o- S: F1 E' v8 K! y4 z3 \- q; A/ O9 H; c
* W9 R9 z, K8 A' V) f1 s8 ~
6 x2 t4 e6 j* P5 y$ t7 o
3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.   r+ N4 Y- v+ D. A5 W# d
  r# S5 I$ P: N3 b' h  `
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
9 M8 m% _& N7 @" c, v" g0 C1 U7 g+ q
) u: `3 w( H. i. V6 u( o  h+ K  g
0 A% K6 J2 F1 m, p; ?/ S2 h0 h% b
4、it must have been in the possession of a private collector.
, V+ U+ R' b5 j* h1 X" Z) C
  G+ z- \2 M6 Y. Y( x2 N它一定是属于一位私人收藏家的。
- p# b0 P0 R& Q: t: m( A2 N" o& F- D+ W

1 X2 P; B, ?4 W: f$ |4 d
, s! m" O- m  O4 B$ A! P* Y" u5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise.
$ t7 d4 E2 A1 o, v! W2 r
0 `2 C8 j. Q& ~: H. I* D我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
/ k; u# i0 n- L
' V8 y5 ?2 c& f' o' v
# e" m8 Y/ E7 s9 X% d) m
: E, B/ D0 \; j0 J' g- B8 F6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china. 8 E) x$ g) v& f+ T( [$ `2 W1 g$ E  w
7 I! H7 ?) o( ^8 C
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
6 H( \0 h" n6 W1 \0 P- w/ h: M$ I$ N& q
! N5 l/ ~! B3 B0 g" {0 k- P
9 r3 Y4 h2 q6 L% Q* r
7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
% w+ G. |6 s0 s( s! V6 _- L6 l. \
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
2 i' ?* C+ N( Z- ^1 ]4 p/ r, d& ~# k/ \5 F% E' W6 R5 O; u# O

( `) E6 H0 t9 T* Z; m3 c4 t! q% `  g  I0 }
8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls.
) C: Y5 z$ v( e& W6 z. x: t( C4 i) G. _8 p( R! ~7 {# N) x
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。 1 M6 ^2 c- d( S8 ^) C" f

, b' f- b* k: u! Y5 V: u, c/ A2 m5 k9 Q- i
) p2 Z% r+ H6 ~8 m* ]
9、she stood three feet high and her hands rested on her hips. % {+ w+ e' b! A% I$ u
+ b5 _9 Q4 e- C9 _; {1 }* q4 i! U
她身高3英尺,双手叉腰。
: G9 }! z1 _5 j% G" U  ~2 Y0 q
8 Q% I9 C# g' z9 y
) H# c$ g" }5 |# A# g0 W! P3 r& n& @5 d
10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground. / f% X( k9 |8 X) A
& G9 U$ N, v: D$ N: w
她穿着一件拖地长裙。
) O! A2 y/ C& F
, ^' _9 K6 E1 d4 ^7 l* G3 k8 U9 Y/ S8 a, |. }/ O
1 r1 I/ M7 t6 r& j! W8 @% w# a
11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity. ! a: E/ u0 E6 f, h1 y# O5 _% x

7 _8 J( p8 d& q0 S尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
7 _' I$ B1 `: T# i
8 V9 J: C" o) ]( \+ N% V
, G6 \6 v1 Y' l3 T) }
7 K. h9 p9 V7 o# ]3 H8 V. _12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. 0 d+ d* K. n' W0 l3 |0 N7 E0 q
  A  E8 S0 E2 n2 S0 o, I  \
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。 + J8 L, h: `2 A( c
. e$ o- q: p- \

# M* \( x) |8 V4 l/ V( r( J* r) k& {2 G, b5 y
13、people who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
, w2 u( b  d3 ~0 S
3 q/ T0 B  P, p! g0 Q$ S坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
3 i" N' _* s/ H$ E- u$ j8 X4 s& R- r% h; U* J. c" ~9 h6 X

& \" [* s/ w) S0 G* T+ I5 w( o4 x6 Q3 P. Q  \
14、this can give rise to curious situations. ; b. J: S5 ^& l% |; O' T

8 d/ m) a9 s* o这能增加好奇心。 2 ?% T& x$ w9 p
; J0 }3 a4 ]' r! w7 c" r

3 v4 n+ R4 N6 @$ M0 u
& |) b+ B2 |8 v3 W- f7 C15、he left home dressed in a smart black suit. * m! H$ ~) J* h4 V% Y; B: |
  ?1 q# H/ N9 W$ M' i4 {
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。 / \8 v0 ~- U$ e7 G' d2 p
8 Y0 F* ^* y. ?3 {6 x

. [3 f% K1 f+ }( M, S9 k! f* Q- k: Q# D, t9 L
16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will. / p0 F' O# y( ?/ D* c8 u
. Q/ L% _5 D  X, B8 e# t, x
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 - U3 @; a4 e- S% V2 X! _

/ V4 I: y* B) |  v# _7 a7 Y) g3 ~/ N& I- }- y( @6 g0 u
  N+ B6 ~1 d/ y# c8 ]$ @% Q
17、he will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money. 5 C) C9 Q9 T* A# S5 x

" @  L" f. d" ]" B他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
6 K$ V. l0 W5 T/ J& Q3 [2 P$ C# o. o. j  D
9 x% A: Y* X) r2 ^9 ~% ]
9 Z7 T: l" y- ?1 p% u. K' s' ?1 o  B
18、such is human nature, that man like money women like beauty.
# z# l6 `0 F# E- B" N' S9 _3 `- R( n
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
0 e, f8 y; J5 k: e& d% N; Y/ D$ e: w$ V. d( t; k5 I: s7 Q

3 v/ f/ K' ~. B; y* \. M0 ?! n* w7 t- ~7 v1 C* e
19、such is human nature, that man always desire to earn more money.
  K+ s  \+ l  @: g3 e
1 z* G6 i, K1 i. h& j8 w3 H人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。 * E( }* U( J  J4 F# R  }$ B$ j

: N' r1 a  c' O* Y* x+ |( h) j. {* O$ O" E+ E3 h0 N
: J* E( y/ O& d5 q
20、boyfriend leave , tears stream down me face .
! U& Y8 n# _" }" u- M# r
- F! D& J- w+ F$ t$ v: O男友离开了,我泪如雨下。
9 F2 N9 o2 I6 B" x" l0 F9 t
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表