该用户从未签到
|
No. Chinese Chinglish English 0 A+ V7 e3 ~% B) k0 l9 |2 ~, [
1 欢迎你到… welcome you to … welcome to …
5 F& [) a/ q# l B M3 T$ g) N2 永远记住你 remember you forever always remember you(没有人能活到forever) 7 n6 H1 u1 M5 z5 {3 @6 T
3 祝你有个... wish you have a ... I wish you a … % L1 M1 P& M& Z4 {* }1 M9 p
4 给你 give you here you are
! h: W9 w1 n/ V4 X1 r. ?4 C5 很喜欢... very like ... like ... very much - c* Q, J2 }3 S
6 黄头发 yellow hair blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) : d& q! @1 M+ i+ M7 @
7 厕所 WC men's room/women's room/restroom $ z/ j2 x( _! d! H) y/ S# }% j
8 真遗憾 it's a pity that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
& }" f1 J3 V) ]! _& ?9 裤子 trousers pants/slacks/jeans
, ~" P) ^- I, r2 g10 修理 mend fix/repair
- `3 l) B# W; e- ]4 v, M' |11 入口 way in entrance
) |" S& w0 X) ~/ w12 出口 way out exit(way out在口语中是crazy的意思)
4 _3 H6 B4 A* K13 勤奋 diligent hardworking/studious/conscientious
, L7 |6 {. h& |4 o" `# c14 应该 should must/shall
) f" c. T; H1 ~- I* F, H15 火锅 chafing dish hot pot
1 j: `' `% }9 w& t16 大厦 mansion center/plaza . @; @9 a2 V/ o0 N+ H4 R+ i5 D" A% T
17 马马虎虎 so-so average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
! ^* b: q6 ?9 E* {* ^& d18 好吃 delicious good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用) / ]- c" c5 d+ c ?0 k- Q/ ^
19 尽我最大努力 try my best try/strive(try的本意就是try my best)
/ |* c+ C" w3 l" e20 有名 famous well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用) 7 ^6 N- p0 v* K) z
21 滑稽 humorous funny/witty/amusing/entertaining
! n+ ^" p$ V0 h/ p, q! u22 欺骗 to cheat to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off % [6 P2 M4 f' Y
23 车门 the door of the car the car's door , h5 o9 `4 `! B/ L
24 怎么拼? how to spell? how do you spell? % v# ^8 A+ e. X5 }" Q
25 再见 bye-bye bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气) 6 \9 a$ p" V [1 j- a+ {
26 玩 play go to/do(play在中国被滥用) ; w( I$ I* n! ]* h
27 面条 noodles pasta(noodles有些孩子气) Y8 [1 }* u/ r1 y3 C
28 据说 it is said I heard/I read/I was told
# n/ P/ X- \, Z6 d7 _: g29 等等 and so on etc.
* R3 j. G3 S$ W& \( T5 P+ y* _8 B% \" t30 直到现在 till now recently/lately/thus far
; K, T- V5 \7 X5 X1 J31 农民 peasant farmer
2 }; J" S+ |% N% B6 o3 {32 宣传 propaganda information |
|