|
问题1:所起英文名太常见& ~4 \7 ?- p' Z
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
. t& U. L: Z. I 问题2:不懂文化差异而犯忌
' y8 D- h0 x+ R, J6 X3 R 此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat 宜改为Cathy,Kitty 宜改为Kate。
. P, o1 q. p& b" x q9 K9 L 问题3:改名又改姓+ w, S# f/ S k- y4 O
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。7 T6 Q& H0 B1 V( }, m$ _. m
问题4:英文名与姓谐音$ B, ~7 w" K8 W% m \% ]( g
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。- Q5 i) J9 H- Y* J3 e6 d
问题5:不懂语法用错词性
- U/ R2 C$ t I8 R 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。: w! A' G/ \- q+ i
问题6:用错性别0 d: w. v7 M: Z8 _# n
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。% U. o% y7 I0 y) v0 @
那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:
6 L n, K0 q! U1 b/ e 方法1:英文名最好与中文名发音一致,如:4 W& ]2 E0 B0 i% l
郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang! I# S6 ~7 A# Z: p3 P' B
吕萌 Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang
9 `' h, Z0 _" {2 q) b0 A 王姬Jill Wang 蒋大为David Jiang 张爱玲Irene Zhang 李斌Ben Li$ B6 i( }2 m" U" ?0 `3 L+ ^3 A
方法2:如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:3 Z( }( O: s: {
李连杰 Jet Li 谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou 许环山Sam Xu
8 t) P& I5 b4 a 朱晓琳Lynn Zhu 王冬梅May Wang 吴家珍Jane Wu 吴珊Sandy Wu4 J3 Y$ n% i) H
关荷Helen Guan
' O, J( X& D' s/ F5 o3 t1 O 方法3:如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:/ @: M( m5 ]- U8 t% ^
陈方宁Fanny Chen 李秀云Sharon Li 王素琴Susan Wang 周建设 Jason Zhou
% s3 n, \- P6 @9 c% n 罗凯琳Catherine Luo 董岱Diane Dong 崔文生Vincent Cui 李翠Tracy Li; ^ O I) ?7 p G3 ]: ^8 Q7 T
黄宏涛Hunter Huang 沈茂萍Maple Shen 刘丽芳Fountain Liu7 h A' |( c2 S5 ^2 G: N! I. R
方法4:意译2 _( Z2 u* a: e7 q$ ?# C' |! a
此外意译也是个不错的选择。
( D/ e \9 s, R# w( I 王星Stellar Wang 李冰Ice Li 元彪Tiger Yuan 齐天Sky Qi
" Z3 E3 i5 {) h* M; h' k 白云Cloud Bai 刘长河River Liu 陈苹Apple Chen
' t5 x( Y$ p r) `9 N' x/ l 总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。 |
|