|
1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously. , ^ O- u% o- m: ] q1 u
; `! T1 P* p$ T据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 " n5 \; V. s% s% H) L
$ |3 {8 @% T7 ]- O( o; V, c5 S( Z! o# q
. U. W1 V" h$ ~7 E; R a& o2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
7 d' E& Q8 X9 d2 ^$ G% x$ j! d* {2 t5 k; S
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 / ~+ g( ~+ e. \2 n( q; v. U8 L
# [4 ?9 ~1 r) C) h T3 R
1 f9 l" _- H8 P) S3 b E( U$ q0 R* j$ x: G* H
3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. , |- ^$ i3 Q, y+ p
& Y- m2 k8 X) y& d1 @/ Q想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 8 U4 X3 t3 k. L6 A" n
& M T- q2 N2 R: ]3 M. B
, l$ e( Z& c* H1 k( o' @) q
4 v) q8 m# l' x4 I( _
4、it must have been in the possession of a private collector.
, X- q; @1 _) G6 ~/ c. O n( I' ~& W( ^! H( o1 a
它一定是属于一位私人收藏家的。
; |! K# k2 Q/ Z2 ~% x$ y' j4 u% x- m% I" N0 {" i4 j" I
! \# a$ X o. T8 k+ T8 }8 n+ M) j& B! P
5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise.
, O! Y( D f. N( d+ Y8 M
, z1 B, \0 B( |0 K2 V1 J我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
, b t" `$ Z# e$ r* f5 _0 S- f7 @' p* V5 g9 {
9 p% s. ^* `/ O4 `. u3 N
/ j& ~( i& A4 m) b, D4 _( p+ v6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china. 4 w8 q% E( W4 E& Z7 t% e ^
) I' v# \. D- J3 Y不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。 2 b* y6 T0 y0 c4 i% N1 ^) b9 D
3 _" B+ e1 A3 F3 h5 m) t0 X$ P& {. w
. [- O+ p# Y1 _4 O. h) O; h
7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. " b, f7 [. g. y$ G5 Q+ L& s! _
2 ~5 z3 L9 T0 k3 M( q$ k' K
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
5 m- n: L& i/ ~0 s9 ?$ ?% H/ J# }' v B+ T7 L& u
" |" M: W* ]1 y( f: d; M; T8 j3 A: h6 }6 ]% y+ {; @3 ?
8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls. + ~$ V* e5 |& c2 y( w: W" G3 ?
+ U9 z+ C) K: z6 ?. q
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
* l3 W8 T2 l9 ?/ T& i" S/ d# B; O2 ]9 H7 J! F' c6 B
$ t9 N+ l% \' F6 ?2 {0 ~
* M( F6 R1 H" I; g/ R9、she stood three feet high and her hands rested on her hips.
, n8 J$ {: g% U: p7 Q4 ?+ y- j: L9 B8 x. P0 Z
她身高3英尺,双手叉腰。 ) d" V6 Z7 v+ v/ ]: _
8 r7 D _# ]- |; R+ W" G8 V
' Q; x. g) H F. m% N
! y. m% Z0 e j) N9 d. }6 b
10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground. q+ C8 K% j7 e, A6 u, b( W
2 @7 A$ b6 x2 \3 ~她穿着一件拖地长裙。 $ b4 C z# S- }4 q
: H( k2 H1 ^1 E2 e6 T( t
9 \8 L2 o# z! @& G6 P0 t `* G$ t
11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
1 a; \4 t6 K3 M- J6 B
3 W$ S) t+ e' i a! A. @尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。 u" Q4 G0 N; l @3 ]. D! P
: r& I) X0 }$ w4 w" }: ]
; B9 y3 D M( P( E
1 [5 ^8 {, c4 D+ M) J12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. ) @" z5 E1 ~8 V2 S
" H7 ^! z& P. I, z% ]
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
! n2 h3 D6 f; W c2 a3 y% E" t: c+ L5 m9 M
, S# d; y4 B- e
" q6 C' Z- E2 E/ }$ t g
13、people who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
) B9 Q; K# j) r" ^* @8 f5 f h
+ e* [- e# K2 I/ M9 I坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
$ s6 }! F) l" Y5 \1 M' \/ a( ?6 t! n! M- q# h, E7 y: L5 W- i( [7 H
1 I! Y# P. t8 \, u1 {
1 c# g2 R. F5 Z% @$ \
14、this can give rise to curious situations.
# C6 G( ?% }# Q k' j
5 V- N" a4 ^8 E9 X: S E$ k这能增加好奇心。 6 n1 V0 D7 M+ V& T
) n" I( K8 T0 C, c j( Y9 g( e2 q7 a7 c$ R$ p+ d+ _
9 y% ~. ]+ b( S/ r
15、he left home dressed in a smart black suit.
3 \* S" X) @% i7 m' a
& { l# v, e! g他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
. f* a$ N0 i1 I6 `! W( C5 E; Z( r+ Z* O8 Q u) {" |7 B6 S
' s& x/ V- y+ X/ O/ v2 ^6 H! m# V0 U* K$ }
16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will. 1 e3 s; v% D( d) ~5 ?$ Q0 o
" M& x9 J2 _3 y4 p: m0 Q1 G他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 c8 t- |, V# }% z1 P4 U
' \8 @. y; G7 N6 N
5 D$ \9 y' {0 C! _
0 _7 @; `+ G5 N$ r5 v4 S5 T R/ r* a( ?17、he will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money. - c( i# ~; Z- |2 B
5 ?$ d6 f, `2 W$ ^1 }1 r他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。 % M( R7 @2 k7 D3 Y+ _3 x0 w- Y+ |3 J
t4 m9 w) X: P2 I! b0 e
8 m3 b. k c# M/ N
" n% r- @2 j! _, T1 o
18、such is human nature, that man like money women like beauty. " ]# d6 ` d0 b5 }6 L
+ N7 H0 e2 c/ c4 S$ l Q9 j0 ~这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
' C1 |4 D; }3 F- {3 P, P- v$ B+ f# ^4 h. ]
8 K5 U; N+ j w/ s
% P! t2 i3 x. I* X19、such is human nature, that man always desire to earn more money.
) S+ D2 |2 c% a9 u% ~: y& p1 l/ L% X7 C- \7 D5 [ Y0 ~
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。 / b2 P% ^# l( ~1 y. J
( B9 H \9 y( b& W* A& v8 U. O0 z" k/ y; X: I: m2 L
: n# {) _: Q* j" ~* d0 `! F! N
20、boyfriend leave , tears stream down me face . ' I& B+ Q" v1 u. A. z
8 J2 G O; R6 @& T4 Z7 U
男友离开了,我泪如雨下。5 K6 C6 r+ b7 o
|
|