该用户从未签到
|
对于煎鸡蛋,中国人的说法感觉有些笼统,不如看看美国人是怎么说的* A% O0 o2 J% B* F
1.sunny side up 顾名思义 太阳朝上的一面 (of an egg) only fried on one side !当然就是指只煎一面的鸡蛋喽!是不是很形象呢?! ( Y$ z6 K; h2 t
2.over easy 太过容易?其实是指双面都煎熟的荷包蛋。(of an egg) fried on one side ,then turn it around.想想看,煎这种鸡蛋,真的是 over easy! % i1 e/ O# z5 I
3.scrambled egg 把鸡蛋全都搅在一起?哈哈!原来是最熟悉的炒鸡蛋!想想看,蛋白(white (also albumen))和蛋黄(yolk)全都搅在一起,不就是炒鸡蛋嘛! # {* P" Y+ `2 ?
上述三个词还都挺形象吧,那么one thousand years old duck-egg是什么意思?black egg 又是什么意思呢?一千年的鸭蛋?黑蛋?
* p% g; t! O/ U& t- N y: }; x9 _) R5 O 这种东西,有些外国人可能不太熟悉,不过可是高邮的特产呢!知道是什么了吧!Bingo! 是松花蛋。salted egg 无疑就是腌咸鸡蛋了!
' _3 C' h- A8 f鸡蛋的这么多种做法,你会几种呢? |
|