该用户从未签到
|
中高级口译谚语 (1)
8 ]/ F2 L9 G @- r1. 见机行事 Act according to circumstances + |/ G, I3 D( L6 a6 K. m
2. 兵不厌诈 All is fair in war.
4 N' ^' H# b* t3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, ( E+ X7 q% I# f6 b; x
there'll always be wood to burn.
1 s4 Y7 P' N; r, f4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap." s/ `3 O) B4 V* T0 \ V
5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.
4 K3 L; j1 m# p" w! ~6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. ( `1 _4 h8 [) h" s) t
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.
3 U8 Q2 k, r5 x6 S- Y) I* w1 r' \8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near.
3 r9 L0 C, H- T+ `9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit. 2 E1 c3 h. S" ]) v
10.公事公办 Business is business.
* [5 I, T4 r$ k& \6 ` * M+ e5 Y8 i x- p9 @
|
|