该用户从未签到
|
中高级口译谚语 (1)
, v% y- d A0 I) W, k1. 见机行事 Act according to circumstances
' j2 Y" w7 B- b" Q. J9 e2 h3 L- p2. 兵不厌诈 All is fair in war.
& M$ X! ~' t5 b! x( _7 g( m3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, ! K% q( ?; h4 }( }, m) ^. s
there'll always be wood to burn.+ P) [/ @- d5 W
4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.
1 m9 G5 s- [$ |4 G5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.3 y* ~ {2 R0 B4 W
6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye.
. i& p' v1 `$ n `% X6 b7. 血浓于水 Blood is thicker than water.6 R# C, E# q, C* P4 n
8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. + [7 C0 t8 A5 d" k/ C
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit.
: s, l1 |7 E& F) [' p6 f I10.公事公办 Business is business.
. o O7 W& a; K6 N : C u( \$ A( q# f- N# \) c
|
|