|
中高级口译谚语 (1)( N( ?5 e. {+ w# k) `
1. 见机行事 Act according to circumstances
& `% [: P6 _( {9 C+ m2. 兵不厌诈 All is fair in war. 5 I5 B+ [+ v4 N# S
3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, : H' h$ m8 g( F
there'll always be wood to burn.
; r1 u5 [9 v" y8 O4 h9 e' M3 [' Z( L4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.
; ~2 }' }4 t: F( C# _" u( r; s S' V5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.
# e: b% g: s9 O0 ^4 q! D2 J9 m6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. 1 m+ J: z& h# ?6 ~' l8 s4 M& I# {
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.
, }( w3 }& K* j8 ~# g" w8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. % @2 I7 D* Q4 y+ f: f/ p
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit. 6 w" L4 S, k! _- S5 j7 p/ v3 b: Y6 \
10.公事公办 Business is business.
% m- {! f; e4 H- l8 `( f 2 i6 Q7 h- E6 S
|
|