该用户从未签到
|
1、真是稀客。 You are really a rare visitor.
* i F( S1 t* A2 b" X
: e5 T" ~2 G# i. C0 a 2、你说的头头是道。 What you said sounded reasonable.0 A, C! o8 T8 v& x6 _5 X5 O' T- i
3 h; z B ~5 U: {9 Y* F
3、我真是反应迟钝。 I am really slow-minded.
! {0 N4 k8 y. a( a8 n+ ~1 B+ ^* A9 T( g3 N
4、你把我给搞糊涂了。You made me confused.1 |/ z" V, z* \3 c1 }* c
5 r2 p; a( d$ t( K& d$ c) m* o3 [ 5、罪有应得。 You deserved it. }: o" d8 T1 @. M0 Z
1 j* k0 M$ M* J) e; w, U1 V7 L F) q. V 6、已经无法挽救了。There is no way out." C) u2 {0 ?% X0 [9 v7 {
, M1 M0 h0 h. j3 `! U
7、别跟自己过不去。Don't give yourself too much pressure.+ S1 ^" q; r9 @* `9 V5 S) A
6 v; A7 T. c/ L5 I 8、你有话直说吧。 Just say it.1 w( K5 N( {1 z. {8 z
H/ W% x( r1 Z
9、这可不是三言两语的事。 It's not easy to explain in several words.
( F' B* O c& b$ L5 A, ] s9 C& K0 A9 ]9 d) B* y9 u C5 M
10、天塌下来有我呢。Nothing serious.It's up to me.
3 {2 Y- n# P9 r
" }% I6 j0 E' O/ J- _0 ]. S 11、车到山前必有路。You will find a way.0 q; x8 U. N: P# M; |4 s
" c8 q1 W! M! I
12、破财免灾嘛。Lose money just to avoid misfortune.( l+ Q! [9 y+ ?' y' h
, W# ?1 r+ H0 x' V
13、成事不足,败事有余。Never make ,but always break.
. z/ b0 _+ F- X5 x& z7 D# j% o* r8 c3 {/ b* Y9 T: `
14、别在这挖苦我了。Don't make jokes about me.
- a% f. g8 U3 E6 ^ h' E1 Z# a5 l/ P0 K# [! }( y
15、英雄所见略同。Great minds think alike.
' I5 r2 W, |3 b6 B) t) t$ D V/ Q7 ]2 P% k! A/ o
16、让你破费了/谢谢你的邀请。 Thank you for inviting me.(to dinner/the party...)1 W7 a. B+ \/ K8 }
" e5 a- a* I- g. P# D
17、有点不怎么对劲儿。There's something wrong here.; W. S& q- _1 M, K- j
7 r) Y3 E2 X/ w1 }
18、太阳从西边出来了。It never happens to you.. `( c* y ?, Q' G2 ^, I) r
D+ A6 E- P) y# V 19、恭敬不如从命。I had better follow your advice.8 C2 j+ \2 d! `7 q. Q3 k
' `& @! j% u+ V/ K. t 20、你可别小看我。Don't look down upon on me. |
|