下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网手机客户端,随时随地获取发布下沙信息
下沙大学生网群8 QQ群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
下沙大学生网交友微信群(含爆料)请加官方微信:
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 1846|回复: 1

20句哭笑不得的临终遗言

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2011-3-23 11:30:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。" o- b( K0 ]% K, C9 N% L/ g: _- O; k

/ ~# g* S: p+ {6 |  g5 a# p  人之将死,其言也真,有时候还会带点幽默。以下是20位名人的临终遗言。* c( l0 a# e7 y; q
8 z! }1 Z) W( c* l" b2 J! g
  1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。
1 G& o- n/ X( u9 g% k1 d. _9 O% N6 r4 k2 L
  1. 原谅我,先生。我不是故意这样做的。  O) I7 \2 P  j/ ~
, j) u9 d% M5 E2 U- [/ Q$ M6 P2 N6 A
  Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot of her executioner as she went to the guillotine。. f  Q# a4 j3 A
, }. B0 X* q& A
  出自: 玛丽·安托瓦内特王后,她上断头台的时候,不小心踩了刽子手一脚。( U6 n8 C9 |. p" T8 r

" @; l, R5 q: E0 f+ T" S  2. I can't sleep
. k: N# {; [; r! C) w5 ?
8 ^( U- i$ b  e' v  2. 我睡不着。6 W" f9 l! A) r1 V2 _9 {0 r

; j- `' {5 X) g1 t7 k+ t8 S/ L4 h  Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan
0 |- \( j" r8 r
1 g: P( B; s3 r$ t/ b9 C# J5 x  出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。
: s; s) {9 A9 ^; k
) R/ Y% H4 v1 b, n5 g  3. I should never have switched from Scotch to Martinis。
3 T% z8 n* }$ J" j2 X: u$ w/ n4 Z8 X- E+ t: F
  3. 我永远不该把苏格兰威士忌换成马蒂尼酒。3 m5 \8 {2 J) S8 W" K. F

3 f9 A. _3 K5 \* \  Said by: Humphrey Bogart
0 A9 a, [) E! s# \
4 n1 X# |4 ]+ P: _" A  `& W  出自:亨弗莱·鲍嘉
6 ]: |/ |: [- `$ X1 S" t! x" d3 k
/ ]7 K- b' Y  K4 O  Z' ^+ C7 X  4. I am about to — or I am going to — die: either expression is correct。
- w. x& a2 J9 G& \
5 t, V0 t' J: Y  4. 我马上就要——或者说我即将——死去了:这两种表达方式都是正确的。. G! U# K1 \: c& h# ^

" e9 n8 J8 O2 k$ j: G6 ~  Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian
3 ^" L$ P! ]! \- e! m* `! v. F* d4 ?3 j- D8 x0 ?
  出自: 多米尼克·鲍赫斯,法国著名文法学者
  P) G6 q/ C# B% j8 T
7 q/ `8 n  S* C2 Q7 j# N! P+ Y  5. I live!9 L. \" x( r5 C- S! p1 Z
  D/ w3 p- O  Z( V
  5. 我还活着!# C) g/ k. Y3 l5 h( D; W

# N0 U/ I& Y$ _6 X% @  Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。
. g; P- Q5 ~2 P8 B5 G- r! q% I% q# \5 @$ C( x. r; s6 {0 f
  出自: 罗马教皇,当时他被自己的士兵所杀。
4 g. I$ K; B3 a1 ?: C, D: K2 C1 R6 Z3 m$ Z+ E4 t2 g; [
  6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。
9 ~1 }, V* ?1 `
1 ~+ q3 \% z( r' [; Z9 X  6. 该死的——你怎么不敢求上帝来帮帮我?. A/ X$ q+ |$ D: B% |- t3 [6 B6 \
, [, e! k! O" s) B7 @% [
  Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。
0 n/ d3 ?+ N+ P
6 n, l7 K0 w; e" Y  出自: 琼·克劳馥,当她的女管家开始大声祈祷上帝的时候,她如是说。
5 v- c8 E! B/ ?3 M/ y$ w5 K; g: W2 E! v
  7. I am perplexed. Satan Get Out, u# I, J0 E; Q8 O4 U9 n. w+ q
3 w9 ?; V7 `4 U
  7。我感到不知所措。撒旦逃走了。, n+ J! C1 s3 W3 s, J' n% Y/ [

' i$ l+ S" ~: R  Said by: Aleister Crowley - famous occultist
2 V# D, G7 u4 E8 Y$ m# j3 f- v' @8 Y
  出自:亚历斯特·克劳利——著名神秘学者
2 ?; V, D- r: g6 ~* @3 _# @( y& @- {; }1 A+ N/ \( ?0 ?0 H
  8. Now why did I do that?
# X% [4 e. j' J% j
- z+ O* @! v2 T$ k0 [# E  8. 那么我为什么那么做呢?
9 Y7 t) n, A7 n# o; k6 Y9 c3 [" o
  Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon, Portugal in 1813。! f# o9 m; M4 R5 ?

8 t1 u$ M5 n. `" w! [  出自: 威廉·欧斯金,当他于1813年从葡萄牙里斯本的一个窗户跳下去之后。
, [/ n' Y1 `, C. t/ m1 ]4 g
7 ]4 Z6 U' ?! q) a3 Y! ~  9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French Fries'!5 F; @. n+ z% u  N6 d

: w  H) f* @3 w' d  9. 嗨,伙计们!明天的报纸头条这样写怎样:“法式炸薯条”!  t3 ^1 a  }! V8 b. h
# ~4 k9 \% h7 N+ P! Q
  Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his execution。( _% B, p  p/ e; K
  o% z& F9 _/ I" l$ ]1 v1 `
  出自: 詹姆斯·弗兰彻,杀人犯,他被终身判决为上电椅死刑。他对亲见他受刑的媒体人员说出了这句话。(注“法式炸薯条”原文‘French Fries',此人也姓French,被判坐电椅,所以说自己被炸了。)6 m. K5 p! J+ F' g6 M( S+ L" Y
& T" t2 X6 K# r3 H! s
  10. Bugger Bognor。" Y2 r6 B1 }8 W  t3 U+ n% L. p  S

! D" v: ]9 h3 C! i' _  10. 该死的博格。
7 K8 _/ c3 `9 \  J2 P, s! b  S2 h0 Z* O! W6 C+ z
  Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his seaside palace in Bognor Regis。. N& [3 b( e. S8 a
! B! H( P1 Z$ o+ }$ H6 ]
  出自: 乔治四世,他的医师建议他在博格内吉斯(Bognor Regis)的海边宫殿休息。
. L9 F5 _0 r8 M1 V- q, P- D' ]7 c5 w" w$ _) q3 f  g
  11. It's stopped。. V9 ?( y2 j. i+ ?5 j  U
  K9 L. b  y6 h+ m
  11. 它停下来了。4 I. Z; ?0 n* `

4 \/ M6 q) `0 ~) Z  o( I  Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。+ \  T; e& S: ]: m: I6 P

/ r8 K7 ?( o" g+ k5 I  出自:约瑟夫·亨利·格林,他摸了摸自己的脉搏。  H! U& p* {5 @7 s9 ^/ R
, j; D) }" D: r9 C! T# V
  12. LSD, 100 micrograms I.M。/ O' R$ f- T; |( }; f$ s
' C$ @& Y  d6 |7 ?6 i. j
  12. LSD,100微克,肌肉注射% K: n- \7 w5 m/ @

% C1 c9 Q5 O1 Z$ V, @% X* I5 Z/ o  Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged and he was injected twice before his death。
, G7 T. p/ u1 m- V' _1 t9 G; O0 |, N- a8 n# p
  出自:奥尔德斯·赫胥黎(作家)临终前要求太太为他注射LSD这种致幻剂。她照他的话做了,他在临终前被注射两次。, F3 e. q6 j* |1 {" |8 M; S& {' K
# }" u7 B) n7 Y0 H0 |+ E9 o
  13. You have won, O Galilean( {* b2 j0 {+ p, k6 ~9 k( H9 a1 _
9 U5 a/ F+ i3 |4 s, ]/ w) a2 N
  13. 你赢了,伽利略
2 t# f0 S0 B3 Y: O' W+ s9 P! c: s. p
  Said by: Emperor Julian, having attempted to reverse the official endorsement of Christianity by the Roman Empire。
; C, `& n6 Z) T. {4 s% y% Q
$ M; d0 T6 A9 p% M% H  出自:朱利安皇帝,他试图颠覆罗马教皇对基督教的官方背书。' M, k- _8 W! F# [: Z; P1 T
) \  T' e7 U- l* {' j1 ~6 {5 V3 |) [$ q
  14. No, you certainly can't。. B  _/ f. e2 |! H. J( \, y
) H# v- [  w4 s
  14. 不,你当然不能这样。
3 C4 g0 h' J6 H' q
: Q3 R  p3 ~: `+ F  Said by: John F. Kennedy in reply to Nellie Connally, wife of Governor John Connelly, commenting "You certainly can't say that the people of Dallas haven't given you a nice welcome, Mr. President."
7 N, w3 V+ k: M' S6 L- F! O$ D
$ K  L8 e2 y0 e' h3 _  F- _# z  出自: 约翰· F. 肯尼迪回答州长约翰· 康奈利的夫人奈丽· 康奈利,她说到 “总统先生,你可不能说达拉斯人民不欢迎您”。
+ t% l3 b7 L6 S* @. w: P
7 R, K3 A0 T% a6 K  15. I feel ill. Call the doctors。! I. Q5 ?, Y$ ?( K  T

1 |6 N5 `/ C+ k+ S: ~  15. 我很难受。叫医生来。( _$ p! ?7 L( z* P" x

$ T) U+ Q- F: @7 n& y+ Z9 k1 V# ]  Said by: Mao Zedong (Chairman of China)/ [' H0 i: W: L' B" C) v1 j; s
8 o; _4 k2 L( g$ O) F" q3 z8 A  r1 m
  出自:毛泽东(中国国家主席), G$ ]" V* ]4 B, C3 g& {
3 V6 l3 ]" k. @2 I8 t
  16. Tomorrow, I shall no longer be here9 d  i! D# T( f8 G) E1 ]7 O
$ [+ s7 T! G* m& h4 A) H
  16. 明天,我将不在这里
& e+ \. T) C9 M5 }. W$ f7 r9 W
/ L3 n$ w% l  `2 [) {  Said by: Nostradamus
$ ?3 d$ R% H/ _2 @9 ?, ~7 I
, \$ b4 a6 Q6 n: X8 _+ E  出自:斯特拉德姆斯
/ B4 o- }4 M. C- [9 u6 o
* o$ v. n9 |; I9 s) T5 m  17. Hurry up, you Hoosier bastard, I could kill ten men while you're fooling around!6 V' b% W* y( o& ]% F  `
/ h( }8 `6 ~8 a( N: Q
  17. 快点吧,你们这些印第安杂种,你们在这晃荡的功夫,我都能杀10个人了!! `! M* q3 s# H! w! g$ a
3 S' w* M. a9 b6 t3 O$ u
  Said by: Carl Panzram, serial killer, shortly before he was executed by hanging。
$ D8 |: E# @2 B: U7 M$ r
' t# A# N# Z: A  出自:卡尔· 潘兰,连环杀手,在他要上绞架之前这么说。
2 f9 F5 m( H& _$ O3 t; ~+ v' ^' r2 x- ^, r
  18. Put out the bloody cigarette!!
3 k5 @  t; a" V% o. `8 G( {9 F$ b8 g
  f! j; ]) X: N  `2 w  18. 掐掉那该死的烟头!!* J( E* L5 t  d
, E' u. p3 p, a( A, ?
  Said by: Saki, to a fellow officer while in a trench during World War One, for fear the smoke would give away their positions. He was then shot by a German sniper who had heard the remark。8 P! _, R3 H& M- S) t7 v

# V8 W9 ]7 E, ], l! w  出自:萨奇,在一战中,此人在战壕中对其战友说了这句话,以免烟幕暴露了他们的位置。随后,一个听到他说话的德国狙击手射死了他。: I# h& k1 O  w/ ^# t& s, ]7 e
6 R0 z8 F$ x1 r
  19. Please don't let me fall。0 g. {. q- t+ i8 Q$ q$ f
: ^8 ]3 W! L- n8 t  K6 @# h
  19. 请不要让我掉下去。  \3 ~, B9 A# S- S) Q5 ~& J, [

8 ~8 H" V: _' ^" d  Said by: Mary Surratt, before being hanged for her part in the conspiracy to assassinate President Lincoln. She was the first woman executed by the United States federal government。  ]- z) R3 T+ P* y

% Q$ Y/ |# b5 c; d5 @" c' [  出自:玛丽· 苏拉特,她因参与同谋刺杀林肯总统而被处以绞刑。她是美国联邦政府第一个被处死的女人。" R! W  D; B" }: I9 e8 X

% j# w( j" b4 Z3 H  20. Now, now, my good man, this is no time for making enemies。
0 S0 u% m. B- ]) Q- F) g% P$ j+ }5 \0 y) T* H
  20. 现在,现在,我的好兄弟,我可没时间再树敌了。
  L3 g7 v# l$ u# \" [! y! x! O! h! H0 V7 @
  Said by: Voltairewhen asked by a priest to renounce Satan。9 x8 B, k7 j* m: I. J& p$ V
8 [/ h, ~9 ~# K6 ?& {/ o  p
  出自:伏尔泰,他临终前,一位牧师请他与撒旦断绝关系。

该用户从未签到

发表于 2018-1-20 16:27:28 | 显示全部楼层
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表