下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网手机客户端,随时随地获取发布下沙信息
下沙大学生网群8 QQ群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
下沙大学生网交友微信群(含爆料)请加官方微信:
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 2078|回复: 1

预测未来蔬菜长啥样

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2011-3-24 11:33:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 杭州泰弗尔英语 于 2011-3-24 14:48 编辑
9 K" @; d3 z: t+ }4 k" F
. }( T, S! j' r2 v- ]: x$ gThey look more like the brightly lit shelves of a chemists shop than the rows of a vegetable garden。  它们看起来更像是化学商店里一排排灯火通明的货架,而不是蔬菜园里的一排排菜架。* p7 I4 B; O& D6 V0 ]9 V
  But according to their creators, these perfect looking vegetables could be the future of food。
7 ^- R. ^! f' i2 Q! g" O* E  不过据它们的创始人说,这些看来完美无瑕的蔬菜可能就是我们未来的食物。
4 b8 ^4 P$ K% l, u  In a perfectly controlled and totally sterile environment--uncontaminated by dirt, insects or fresh air--Japanese scientists are developing a new way of growing vegetables。
: u7 N( n7 P7 q. ~2 B; n  日本科学家正在开发一项蔬菜种植的新方法:整个环境完全由人工控制而且完全无菌,也就是说,这是一个既没有灰尘也没有昆虫和新鲜空气的环境。  C. `0 D8 W9 L9 G7 k( e* t
  Called plant factories, these anonymous looking warehouses havesprung up across the country and can churn out immaculate looking lettuces and green leaves 24 hours a day, seven days a week。, J0 q  m& s, u4 _# n2 m5 Q
  这些被称为种植工厂的不起眼库房如雨后春笋般遍布日本各地,它们每周7天、每天24小时不间断地大量生产这种完美无暇的生菜和各类绿叶菜。% r( z, f3 j. A
  Every part of the plant's environment is controlled--from the lighting and temperature, to the humidity and water. Even the levels of carbon dioxide can be minutely altered。" T$ b% c: k0 x2 ?/ N
  植物的每个生长环节处于完全控制中:从照明到温度、从湿度到水分。甚至二氧化碳的浓度每分钟也有改变。
/ V4 y/ n2 l8 `: y  Rather than the conventional scruffy clothes and dirty fingernails of vegetable growers, the producers wear gloves, surgical masks and sort of dust proof protective suits normally seen in chemical plants。
. |) N& j" q/ Z+ _) j  工人们不像传统菜农那样穿着破衣服、留着脏指甲,他们都戴着手套和医用口罩,还穿着通常在化工厂才能见到的防尘防护服。/ ?/ m- W1 n# J! D: Y! k
  The vegetables from plant factories--which include green leaf, romaine lettuce and garland chrysanthemum--are sold at a premium to Japanese shoppers. No pesticides are used--and there is no risk of contamination with food poisoning bugs。! D. |8 s5 [6 B  b
  日本消费者高价购买这些绿叶菜、长叶生菜、茼蒿等种植厂的蔬菜。没有使用农药,也就不存在被污染的蔬菜引起中毒的可能。, }! e; Y4 k+ O6 H0 e8 p+ t3 i
Because the plants are grown in a clean room, they can be eaten safely without washing. Lettuce grown in the factories can be cropped up to 20 times a year。  因为这些植物种植在干净的房间里,不用水洗就可安全食用。在这里,生菜一年可以收割20次。6 `* }; @) L7 d5 ]7 ^
  Some factories are vast--and can produce three million vegetablesa year。
8 R8 f$ _$ c: a  一些大型的种植工厂一年可以生产300万颗蔬菜。7 A* Z0 e$ t, L/ b: K) W
  The results are hygienic, but it's about as far from real food as you can possibly get。* g3 v- T1 q! Y7 w9 M6 _
  尽管产品很卫生,但这并非你所理解的真正意义上的食品。
, [8 ~: W1 T3 e  The spread of plant factories has been encouraged by the Japanese government amid concerns about the use of chemicals in vegetables。; v1 e' u' ?. S6 N9 D
  在对使用化学蔬菜的担忧声中,这些种植工厂的普及得到了日本政府的支持。
. @& @3 c& z! p. E+ ^* f& m  A spokesman for the Ozu Corporation factory in Tokyo said: "Vegetables are produced in the factory without being exposed to the air outside."
: r' M- m4 K; `) {; M! t  东京大洲公司工厂的发言人说:“工厂内种植的蔬菜与外界空气完全隔绝。
, g( x/ ]1 G9 s& Y5 _  "Stable production is guaranteed throughout the year by controlling lighting, temperature, humidity, carbon dioxide and water. They can also meet the demands of consumers who want safe foods."
6 C4 [% {6 Z/ X6 k6 y0 G1 G4 w  “通过控制照明、温度、湿度、二氧化碳和水,可以保证全年产量的稳定。这些产品还满足了消费者对安全食品的要求。”
0 g& `$ F7 v" z* h  Z4 L  Plant factories have yet to arrive in the UK. The closest Britain has are the vast greenhouses in the south of England where millions of tomatoes are grown hydroponically--without soil。
- b; F. U3 Q" C) B  这种类型的种植工厂尚未出现在英国。在英国,与此最相似的是英格兰南部广阔的蔬菜温室,那里数百万的西红柿不是种在土里,而是水培种植。

该用户从未签到

发表于 2018-1-20 14:24:57 | 显示全部楼层
我是大上个月给儿子报的可恩学科英语,我发现他的读写能力也在进步。他经常在涂鸦板上写英语给我看,有的时候我真的很惊喜,这个年纪的小朋友,居然能掌握这么多的词汇!遇到可恩学科英语青少年,我觉得很幸运,也诚心地推荐给我身边的小孩!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表