|
Very quietly I take my leave # G6 h/ O: z' \3 ]* m% p% C+ a$ y
As quietly as I came here;
% z' P! g' D; [+ X+ NQuietly I wave good-bye 5 O5 D: ^8 f9 o3 P5 Z' s5 N
To the rosy clouds in the western sky.
; a$ L; S; J% L+ u+ q% CThe golden willows by the riverside
0 G [! d T* `% q/ M$ n. eAre young brides in the setting sun; - Y6 i; e! h" ~) x7 F3 ]
Their reflections on the shimmering waves " V7 I$ n, e- r- a: g
Always linger in the depth of my heart. 5 K, }+ r; l, e: n7 p4 \: D
The floating heart growing in the sludge . y. A+ s( s! U; H; h5 y# \
Sways leisurely under the water;
* Y% {9 h0 Z9 T4 ^3 IIn the gentle waves of Cambridge 7 `, \% G: Q7 T1 G/ }
I would be a water plant! ) h8 d: g5 H2 ~4 o/ L
That pool under the shade of elm trees
& v* o! [. } _2 a# g7 iHolds not water but the rainbow from the sky;
A+ ^1 Y8 c; L6 TShattered to pieces among the duckweeds
' s, ]! M, b2 L+ P4 j. {Is the sediment of a rainbow-like dream? W/ ?" Q3 T- S2 z+ K
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
# A8 A/ U, h; M* KTo where the green grass is more verdant; 5 s! h- k( \7 D+ @/ e6 h6 E# |- a
Or to have the boat fully loaded with starlight
3 ?4 [* j4 `" @( ?" {: v# d: |* a4 \And sing aloud in the splendour of starlight. / @' @. ^* k( V" Z$ K" y# ^& x) Z4 |
But I cannot sing aloud - J' Z+ N0 |" f B+ W
Quietness is my farewell music; 7 k7 T2 w2 O) o: S0 d6 N
Even summer insects heep silence for me : n" J& i" i! M2 E
Silent is Cambridge tonight! % p+ k5 L6 }, [
Very quietly I take my leave ) Z9 ^8 E$ E) m8 P
As quietly as I came here;
, B6 M$ c, N0 v% w3 X$ S' e1 D' QGently I flick my sleeves
$ K1 b: e/ C" p$ u- p) t6 H) C1 [Not even a wisp of cloud will I bring away
& y* z# J+ Z1 B3 i4 ~ P轻轻的我走了,
0 |5 I, ^2 j$ V/ I, K' U正如我轻轻的来; 8 w9 `$ s% m- B' n, g! e! f
我轻轻的招手, 8 F/ T2 y7 @7 s
作别西天的云彩。 ! M8 h& s6 n3 E: t. k
那河畔的金柳 9 ?9 ?& q4 P2 c8 I" K; f
是夕阳中的新娘 4 g0 W( a* ^6 R$ ^5 |! q( A
波光里的艳影, # f( \8 z) [6 | w$ @7 N' |2 I9 M/ A
在我的心头荡漾。
, W; O* E' }) j0 g4 s/ D) W/ ?" D/ r- Q软泥上的青荇,
2 F8 P* L# V6 R# r$ P: T6 l! [油油的在水底招摇;
$ [/ l$ R3 H3 c- h# q9 o+ B在康河的柔波里, 0 ]' O) ]) f0 e5 h5 j* l
我甘心做一条水草
' i; L! M Y- d# Y/ g; D那榆荫下的一潭, * e9 K# U1 D: ]8 x. Z
不是清泉,是天上虹
7 R, J& d- G3 e! ^5 w: S7 H0 n揉碎在浮藻间, 8 ?& ^+ {0 F6 o1 l
沉淀着彩虹似的梦。 ) C" H; L1 h9 e
寻梦?撑一支长篙, ( I0 ~' e9 Y* L0 [3 z4 C& B
向青草更青处漫溯,
" P7 |' f9 R' h' J X9 f `满载一船星辉, & X8 S5 L) S$ K- i
在星辉斑斓里放歌
+ H1 m8 O6 g8 O$ a但我不能放歌,
7 R3 }1 P: B; e- U8 I P9 y$ I悄悄是别离的笙箫; + j/ ], c3 Q+ x! o( u5 L
夏虫也为我沉默,
: o% h: k8 d: @6 U沉默是今晚的康桥!
9 S) o, f O0 E& ]. P悄悄的我走了, . S" ]6 Y3 j. v4 C: r
正如我悄悄的来; 0 ]9 b, \0 l; x: ^
我挥一挥衣袖,
$ ]0 t! V" y& H2 ]$ {; _不带走一片云彩。 |
|