该用户从未签到
|
1、 Bond、James Bond ---- Sean Connery 《Dr No》 1962 ' D& B* ?7 V; a$ m* ^
“邦德、詹姆斯·邦德!” ---- 肖恩·康纳利 《诺博士》 1962 8 |4 ]' [1 }8 B. J+ H5 y
2、 Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. ---- Humphrey Bogart 《Casablanca》 1942
F. i# x$ L n( j7 w “世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。” ---- 亨普瑞·鲍格特 《卡萨布兰卡》 1942 1 b' }' X; F7 E
3、 It's not the men in your life that counts,it’s the life in your men. ---- Mae West 《I'm No Angel》 1933
3 D1 f* E. [3 m) g4 O “并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。” ---- 米·怀斯特 《我不是天使》 1933 - M( z+ O& M/ K7 x
4、 I’ll be back! ---- Arnold Schwarzenegger 《The Terminator》 1984
; m0 [$ S. I' F" U “我会回来的。” ---- 阿诺德·施瓦辛格 《终结者》 1984
, G6 J. Z5 o: k5、 Would you be shocked if I changed into something more comfortable? ---- Jean Harlow 《Hell’s Angels》 1930 9 o4 |. y9 c7 p
“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?” ---- 琼·哈罗 《地狱天使》 1930
0 D& {2 j* |, |1 p6、 Life is like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get. ---- Tom Hanks 《Forrest Gump》 1994 + k( ^' B1 h' p5 x6 _- ]4 ~1 n
“生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。” ---- 汤姆·汉克斯 《阿甘正传》 1994
) h" E) w: [: P! ]% }$ X7、 I could dance with you ’till the cows come home. On second thought, I’d rather dance with the cows untill you came home. ---- Groucho Marx 《Duck Soup》 1933 " @/ P- H3 K- K, B6 i
“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。” ---- 格罗克·马克思 《容易事》 1933
3 X7 `: E/ _2 G3 x* K9 G8、 Frankly my dear,I don’t give a damn. ---- Clark Gable 《Gone With The Wind》 1939
& M2 L$ o1 A9 ]# U- [; P “坦白的说,我不在乎” ---- 克拉克·盖伯 《飘》 1939
7 S& P, Q- B- ?1 _) x" w* M9、 You talkin' to me? ---- Robert De Niro 《Taxi Driver》 1976 " Q+ ^) K& f" G, q
“你在跟我说话吗?” ---- 罗伯特·德尼罗 《出租司机》 1976
) e- m0 a$ G9 g( ?10、 Gimme a visky with a ginger ale on the side? and don’t be stinchy,,beby! ---- Greta Garbo Anna Christie》 1930 ( v% A2 l" Y4 a2 _
“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水?宝贝儿,别太吝啬了。” ---- 格利泰·嘉宝 《安娜·克里斯蒂》 1930 |
|