TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
J3 S: C. \% Y2 f有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。0 }3 O4 i, i% D3 I o; ^
$ B3 t: y* ?) g4 \502. The communist communicated communism to this municipal community.6 V! Z" j' s( p7 n+ {. t. Q
那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.* s, ~9 O7 U1 @' u. l' J
( W( L' I) k) N7 Z; s8 q# P503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
1 A: J8 i5 G5 d* Q2 i# W在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.
. f% a# q; {( m9 ] {8 M3 ~) ?6 C3 q0 E( n
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.2 `" P6 A: C) d5 Z' C' M
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵., k( H8 c! H% a: ?
% [) m! f0 B8 Y: K3 W9 ~$ ?505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
9 q( q! j# y) d$ B在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.8 S0 Q0 G( Q a
' p: ]5 E( T* c6 {! w! I506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.
7 A( @$ F! W8 @$ \渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。# [9 a1 c# b3 G6 S! F- B& K1 \
& d y1 m' u% @507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
$ a8 B/ S4 B" I6 ^7 {+ @在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.& A: z8 a. s9 u1 W1 ^& J t+ Y( |
- o' d5 e2 T. h3 l# }" b508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
3 K$ T' c) U: c H5 a* s* b- }6 Y2 f, S h' O9 H
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.) H1 z' B. r& k7 F9 D
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.+ Q0 ~8 r0 f/ I) ?" z9 x8 n& Z
; F P, u5 z" x) ^3 W510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.& _7 D* J* E- W, u: f5 h3 N
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.
' N- N/ t4 D% Z# s$ O+ @( e$ o b# ? t5 N% e2 Q2 x
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.5 N0 {* N x* s% I
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
8 e6 S+ o7 R! F0 e+ ]* {8 b' u7 m& L2 x i7 H& O' `) E3 S
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
$ Q) J7 g: j8 V, \ U! S, M& u. G采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
' J% u) K) N5 S8 ?, m1 C2 A
1 V# W( z% j1 y; r513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.4 `5 u1 `( o- G6 _! Y! {& x3 Z1 C
提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.1 `: U/ \9 Z3 K6 I+ `
& S- L9 N- W+ T( [) A
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
) q1 O) c5 O" R& T, a加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.% \' P% h$ Y4 K6 A
0 P2 f6 q. k2 z7 d) r" {+ [515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.( Y; b- @, d( v! X
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.( b2 V5 b" f7 v/ A
, R7 x- K% Z. u: ~- K! V516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.0 C, P4 w$ ~: Z0 t) z
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
, J& Q& h) R' {0 w+ k1 w
- h5 y% I ~' v2 F$ N6 s1 A# k/ C& _517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.9 P) ~$ f* S5 B/ C" G: k
工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
! z2 f& y- b6 k" O9 H! {) j9 R! T/ {
; u9 o1 I8 R8 ~; H518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.- h, d. f7 F2 Z. |: Q
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
# G' y6 x2 k3 U! r7 |4 a
$ `5 j6 R! h1 _6 R1 ?9 ?+ ?" q519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.
4 X. X+ a; M6 s5 X! S" J6 N于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
# t% q; x! D/ }9 d- t) C6 W
# W! O3 m5 C% r! ]520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.5 n3 x9 h5 }! A
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。" C5 G" o- v2 X i2 H, ^$ ^" F
$ D6 M4 m$ n, Z6 R% z+ Z
521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest." Y4 I7 ~* T7 l' H$ h) `( A; B
我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。
" o' j1 A4 ]' V4 m9 N1 Y$ a+ ]- c+ N- c( ~
522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.' V) A' U8 P: U# I7 C
我猜想客人的手势暗示了他消化不良.
! S, ]: e @ u$ F6 S
$ N% G: U3 A3 T+ X523. The pretty priest protested the contest of protein test.4 N0 y. C9 V( p( }. H8 Y" U
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.' J0 G" f1 c. j3 O( r6 E
Q3 S# N. _0 J
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.2 f, N2 z3 } D" b* C
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说." e0 o4 G2 Q2 E; h) R' u, G6 l; _
4 t# n; C8 C9 H3 e, U) W$ U* N. t q
525. During the festival the investor investigated his ancestor., t* h& p5 x! h& A
节日期间投资者调查了他的祖宗.
6 V8 ~* Q1 L) k8 y2 B. i- P4 H
9 Q. O, @$ U; H6 N% ?$ U526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.7 M0 m& m: Y) ?
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
" E+ J' y+ W' J4 a* G; D0 N
: A" r9 {) Q1 V, h3 R, Z) v527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.7 ~: C1 [/ `$ A9 h" ?' j* R
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.9 Y: ~ V' G6 M, M& x8 l4 T5 m' D
3 Y9 G! i0 B; q M a528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners. i" P1 N- S$ j* r, H F1 H2 U2 q8 M
从今以后,北风对北方人没有益处。# l9 J! O, `5 E
3 n( B& g1 d. j: _' G529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
+ @4 o9 U' n1 j# q- J, D在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.& x3 f7 {" ]1 l" ~& n1 ~1 t+ y
) @, a8 p- R' u- h5 \/ G
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
X' R: O2 O+ s J无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
9 Q, H! t6 p: \6 M2 Q+ c
) v; g8 y, R& a8 S- l Q531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
& m! A; I$ E1 k( _; k此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.9 y* r5 V1 x" I
4 g! p1 M% o6 o6 I% L532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.7 F' O. J2 Z5 }& u# [6 T2 G
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.
2 U) |% r+ C! S" I6 e7 k3 L. S j/ }6 `
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
6 e I0 o) l3 Y, J& l ^在搬运工的护照上,部分肖像不成比例. D$ b3 _" m( ?
t( o, J `2 R' h1 I
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
% T/ p( x/ s* V* Q在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.1 Y) k' n$ |7 p7 l! {
: B3 L4 H6 J. g2 q' @+ P) o" s
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
" I8 t( D$ R0 M" F' ^0 d! _1 J* I经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.$ y1 H' ^5 ^: Z
' b2 f1 I; n7 [- p, A
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
1 f% l8 S$ p7 K. B我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。; B! N" T- y! |$ k9 L f- U
' k4 C/ E4 K( ^$ ^* }537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert./ }" e( R3 v* p9 v7 Y2 U
预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。- T6 ?8 F* Y$ m$ \" f, v, B6 ^' E
" p. S9 Y# v9 b0 L538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.% e* m; F5 D O0 a
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。% c4 L$ N; k) d* N" W
, `) s* w, l0 _
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.2 V; _! q( d. ?" I0 J0 ~2 k
宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
% q3 ], G+ W7 ?5 c9 D/ |! u0 j/ K4 R: G
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.: @" U, ?$ {0 e0 s$ Y+ W. v
主人的杰作给校长造成灾难.
) B O: F, y$ B; z& ^; X& z9 C
! K- [, {( R7 O, x541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.0 k0 ^1 s% H1 a% X! b# p ?
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.
9 Q/ G( Z; V$ S8 c; F: L9 y( H& z8 Z- G: }, O7 L4 @
542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
# G9 Z" n* A6 O4 l- a: ~沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里. w- x; B4 U5 u. g1 F& T$ b
. B, v# b* s* K% d543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
6 w, H' l8 P: ~6 }6 u我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
8 r+ k" S( ^, }5 b! |
: T# V4 h+ p; b7 F6 P2 d3 p544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.; }' X6 @7 P6 D- f4 X! [( z* ~
随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
3 ^: M2 r1 J( z2 Y4 R8 O4 I
$ G2 w+ D Q t$ m/ E' w3 t545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
! ?: e4 ]+ M' K* a戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
( n' @/ S/ m( k/ J2 s# g6 Z
$ X: q0 S+ c9 W6 o& ]546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship., c5 L; f ]3 o- g# W E* @# q
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。
$ t# k: v* T, r$ v$ D7 v' g2 _: L& X
6 r6 \- @( ] _( L: n( a547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.
4 U2 G% b z5 {$ v l$ R. k狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。) w& ?/ i( F) u/ `5 H& S3 ]6 } J
+ F$ x5 q9 k' `& x548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
% i, G; Y6 h% J' c5 _7 A/ r按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
{" e- z- ^0 s# Q" a ?( ^
j6 [% N" |9 K; }549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.' [1 x% n6 n% x+ a: y' Z' V
擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
5 B5 F6 I# C+ A- p: V& z; P" Q! X
- f h9 m) i4 s! X) T550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
- [6 R9 Q" _) L在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.; a) O" s7 P! k9 d( J7 f
2 d0 f }4 g6 T8 |
|
|