TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
n3 x! Y. y! L1 T+ q" W有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
& P9 z3 B S; a z& y4 O! L1 Y
, Q- q' Z5 z+ x9 D; }502. The communist communicated communism to this municipal community.
$ a0 S+ z5 q% d2 ~( v2 m8 M那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.
2 n: K- \- {. g
' X9 c; Z# B' B& [% l& H$ K503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
1 l+ \) o: Q& H在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.
$ K3 @6 G |8 f$ O: s2 l9 d3 |4 K. C; T4 n) J' P
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.' L; ?( \& {6 M' U; b
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.
) G, ^2 u6 a9 u# P0 F" C) B
5 q4 J8 ?( d$ u0 J505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
7 w# t$ N9 G, ~% y在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
% j, Z8 j" n- H- q& H( o" {( S0 ~: m/ \$ y2 Q* n+ R. E6 ]8 _
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish., h* z4 q: S( |4 I3 W
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
4 a' @0 C9 x( P2 B. [! j* `* `' G$ R* r% }/ x
507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
2 V7 `5 p, @. N K+ O在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
+ K* j+ n$ r! S2 S$ r: y1 _9 h. @7 L: c# \- L0 h6 [/ T9 d, J) K
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
; x9 ^4 H2 y0 P- Q9 w+ e
]3 F" i. @% u5 B7 Z! k5 K509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.- F' @2 g: A! X+ J$ t0 y
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.3 D$ q4 Z M& |- F1 L% U
9 l& V8 u+ K( ?1 b510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.
- z0 V ~. O. |5 q3 s% ~* z8 c7 x侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.9 s( T) V! Z: p) c( p
7 T T" ~9 u$ |8 b' q
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.
% Y+ l0 y/ a; J% {4 v2 \9 v4 {8 x船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们. Q5 A2 f3 @' K1 j2 H& i
' j; z4 t2 i2 u! M7 x512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.( t! o) d+ F! H' h; M- |5 ]# s% c
采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
' a- Z( E* W3 H9 B) A6 d& u+ k8 I K, A6 X' h9 K3 y
513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.- C8 w* Z1 r$ A( Q1 q
提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.
2 c' K; L7 u1 C5 R3 B4 Y; c
8 n$ C7 m7 v+ r& ~, l3 A514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
& }0 w$ l; h" z& R! r加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.
0 Q% }4 W# f( q! T d
! X) l$ N) C( |4 S515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.
3 i; A% g+ u8 \! P9 T0 c在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.5 ?) R( q p D: E8 m) g9 Z
5 C5 a) k, ]) y# W; W& u516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.$ U8 m# A, ?5 ?+ J8 o. A
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
, {; [- V7 k7 S2 N1 m7 W& i5 T" @: H( |
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
, Y( e- @* | t ^) ]3 E/ q工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
) Y! L2 Q1 H- P5 f' B F# X
& g2 K% x) w4 c- a+ t- u/ N; o518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.6 f# m. ~) j& [1 i9 u7 z
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
/ E; F& f& H" W# n+ |# a P: [- j$ O+ w- b' j
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.2 p$ I* ?5 ~1 U: p9 o8 ?8 o
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.) P) h2 S9 [/ ?/ O3 K
5 i+ @9 R; ]: d, b* e
520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.
4 o8 j4 @% v2 l9 c1 M这些雨伞装配线的抖动有相似之处。5 r$ q0 V% m: I T3 _0 F# t8 e
+ Q1 a2 @! `( K+ Q8 k0 A521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
/ t, ]! w: L* v4 b# j我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。" ?6 N: w9 N- S; S, Z. m
% m& ?( F( \ Z+ ^/ I: k) V522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
9 F' R& O" K8 o8 \; l7 M我猜想客人的手势暗示了他消化不良.) N' e$ a, X c! y# K/ T
- x! k+ G' U {$ @523. The pretty priest protested the contest of protein test.+ ?5 m7 V4 Z% B5 m0 h, x
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.
5 M" |9 z2 G$ t, D
' P' ?, r1 D$ e524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
9 R$ t* Q4 l( @8 O/ ^“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.2 i9 p6 B( J; R
4 ^' `( [6 w! Y1 ?
525. During the festival the investor investigated his ancestor.: K# u1 U& f# T4 O" y3 t& G+ _1 P
节日期间投资者调查了他的祖宗.
1 {0 `* b: A0 p
3 m( M6 r* n1 F7 H6 Q; h526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
4 Y$ M8 Y1 p! p其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
. Z4 q& T7 p4 u/ V
) d5 ^ C& Y8 \) m/ u527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
' Q2 H# V1 A( Q9 h6 p. T( D这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.
& K* \+ g1 q: e5 w& C# X: u4 }) K+ t: v1 H* y5 M3 r9 y% n- H: M
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
+ {. E( e' j ?) X从今以后,北风对北方人没有益处。
4 a. W) s6 e8 H w# |1 d& k0 m0 y9 {8 K: r7 P+ \3 Z
529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.) x9 ]3 {: C* L- \! J
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.
. O! T5 T& K6 z6 |# \( h. b# L8 t" ]# s; U: q8 K) j* H. Q3 K' R
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.! J4 j5 k5 W. y) M: g
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
5 @ u* X, | v9 A' g5 a! K8 n: C
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
0 {6 t3 s u5 J2 N% |. G9 @+ l0 e此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.
' x5 t) c/ |( L. K6 ^7 t2 w% [/ g) d/ G2 Y' \
532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.9 C/ u8 n9 w) U1 s: `. q2 B; G
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.
) c# P" ?4 \7 q2 J+ d
2 R! [# C) U0 [533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
6 ]6 }) x( k% B" v7 q) R1 G在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.
" K7 i3 [6 Q# n$ e$ s
8 D k; D8 l0 j x0 k4 z/ W) Z534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
( m( N, C% X& X1 \+ h3 C) {在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.$ \' ], W: C* x3 }$ y8 r5 }% \% K+ J
/ h. y+ C' j% l0 C0 g D
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.3 y. {. H1 a l# W" p! n
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.2 W9 n7 V3 g F/ U
& \! F$ H( `3 q536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
; V; _; M$ z2 n3 j! i我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
% P+ d# T# ^8 w( Q
+ ~. d: J" U- N- h8 N5 }537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
( R5 k; g2 p6 |预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
. b. A7 ~ ^7 e6 ^, |! m6 y9 M1 X8 d, G; m8 n: Z
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
) ~, K. p6 W+ e. g$ s \4 A我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。* b. b3 y/ ]2 s% M
, A, L& _& L6 [
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
+ U6 b% ?% \7 V s. ?* `1 L' B宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
! m/ _2 q g2 k
0 g% x' E9 N" f# m" V$ U540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.
& u1 v4 u, y1 O8 D6 @8 g4 \主人的杰作给校长造成灾难.- L# s+ b: B8 [( L3 |2 X: C! l" E
. d0 k' B4 D+ l+ L! W# }& {541. After the blast the plastics show everlasting elasticity., D1 ], t7 m- P5 j4 ?
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.
* u4 K; o; i g7 Y3 _* ?$ H( A) u* E
542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
- h o$ |% c# `& b, |沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.
! E6 `3 R% R4 `- [
. f; q9 {, G8 v7 y8 G8 w: N543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
) Z2 d0 S- ~# \6 {% a我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
, B6 K8 n1 C- y0 g$ A8 H7 Y& ?
3 h: D3 R* m3 x: ~4 i544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.
0 f% x9 h. O; S6 v- N1 ] A0 H$ d, r随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。4 `2 W" O7 M' Z/ ]& o
0 ^% W/ i5 ^+ J( r- {/ k0 \545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
2 }: k( f" c9 o: K戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
; H& P' f4 M) [( k& @/ t! X& K! x" ?/ e: q) b" z, c+ M6 t; e
546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.9 j. _& [6 |) N4 m
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。
$ H/ x, H |$ f7 |/ n4 d3 h9 N% `9 O7 s- e7 ?+ s1 d# k' [
547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.
" _% f {( T: r: L4 }; Z# ] u狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。
9 q& `" I; K: f2 N7 r. ^+ m7 }2 {. j
548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
1 W& O, `) M( ~按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
6 w2 {$ m1 l) W1 F0 d" `4 L' H- F# j; I' N# M8 X' k) ~) d% U- E# a
549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.4 I0 e9 {* g4 O. z
擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。- N4 a9 i7 O3 X$ y
) D* I: j) ^3 {" _& k: g550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
7 S; B& O* A: O在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.' X1 b6 j9 ]% H9 C2 @
; I7 l5 e4 v5 _3 ^ |
|