TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.' O/ G, z) a' v1 N4 Y
有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。; Q9 b# B7 y) c) a
+ T* P# P) L3 U t# O502. The communist communicated communism to this municipal community.
2 K, [ U& Q+ s* Q6 O7 {; z, w) g那个GCDY员把GCZY传入该市立社区." F& a) v5 D4 R$ ^, i. W0 }
4 R9 e3 P/ x% d9 z
503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
, E7 w' Z+ t9 r4 ]在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.
! c& B, z* I1 K$ [$ y/ C' Y6 e, q. Z& d) k! W' Y
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.
% q- V" `. q* ^0 D7 y( x6 O好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.
2 _3 a5 f3 b# S/ B1 q
k7 x6 v( `# f2 g0 b505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.* l {8 ` i6 J1 B5 Q4 w+ L: m. c
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.+ _0 | \5 G: g( i4 e5 c
- M. F( z/ i4 c, x# }506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.) U9 f; s) E2 X9 O. j; }. y
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
& n0 s( ]: H, u; u( Y5 Y& S) P: e( c
507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist. c+ K$ ?0 ~* g* b4 b
在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
8 ?/ P) k. o8 X1 u( o# ]' M: |7 k6 }& P
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
) i- }- T* ?, N& M6 Q4 ]
1 I7 y! | q4 w6 l509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.( d9 r) f+ t" G I) j! w$ v
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.
3 ^- L8 o4 v" h8 Z% F+ a) t) p2 h0 g( K( T0 c7 u$ G
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.: E' a6 Y; B4 d4 U% R
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.9 ^2 R+ n. ^- V
/ c: _% s, V; W% o7 e
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.3 P# ^2 y- r% p& i% G1 |: q5 j
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
6 y6 H$ F+ p/ I% n* t7 _1 b( V$ u% D5 ~* h0 K% b
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.0 J. Y, K7 u+ i% P7 k. B0 P
采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
- \0 a$ l0 u1 ^% _- e7 ]& ^2 C( m9 m
# u+ N$ B( i2 M7 e% z' d( D513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
1 e& ?& Y: v$ B2 y( O8 B提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.# G$ H% L5 X' a
- I; L1 f; K) }' r
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
) }: x8 i8 K+ s' P+ M% t加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的./ l3 t7 M9 y4 b# R; a5 W
, B, q! s: v( Z1 X9 F
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.
3 }1 G' E* U" V在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
6 k3 a5 }! m1 @& j0 U! q
# X/ a$ F' q! w516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.4 a: s& ~5 ?8 _4 R* E
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.7 U( \9 r. h+ a4 r' s# C5 Q
" t3 a; {) ?" [/ U$ k517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
- p! L6 O( {( Z) U0 z/ ~- Q6 \7 |工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
' ]# y. b$ e L. o1 @- W9 D
( Q0 W5 S! M; |* ^4 k; o518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.+ Q4 E. [7 _! u8 F v
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。3 }6 I8 m( g8 ]* T7 A8 K. t
8 k g! {1 e0 O% V1 t+ F {6 r/ i, h
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.
- C- e1 i3 D7 j5 C' h, K e: e于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
4 w1 [+ Q& Y# H; e+ c
( C7 Z/ R+ c, D( C0 [$ l520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.1 N$ t( n0 X2 G0 T* E# {
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。8 X9 C( a) B. G; c' s9 y; l- V
% \& A; H& {4 U+ }: ^521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
4 S, z1 M2 k, g9 r我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。
$ F" f5 D% z) M% K4 ?3 v! Q, {1 N9 K! m
522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.7 ^ w% O' C* y
我猜想客人的手势暗示了他消化不良.
0 ? E! f% D3 Z8 e Z( I* q6 d! p7 f; J
523. The pretty priest protested the contest of protein test.: l3 O& Q) T6 Y- {% o; M2 H- P
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.: D. I ^9 ?: h0 D. [
' O) r! {, j& B0 d0 y9 U* y c
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
& S S# k. ~+ @$ }“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.
7 @1 P% z& F/ d5 I4 ^1 i4 \. O& y; Q& j6 ^
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
9 ^, a; g6 E- O2 N节日期间投资者调查了他的祖宗.) z0 z! |. w3 y O8 ]5 K
" x" e. | E/ D8 ]9 u1 ~6 R1 _; K
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
( d2 ^7 w5 h2 `( Q9 k5 v其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
/ {$ _ W; U& G7 y% M0 N4 l5 r" i6 H. w- t0 T7 ]1 C8 a5 u' e
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
" ~% d3 h! f( d9 ]1 D l, M" o这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.7 W9 Q! A" W& E! N1 ^/ w) L1 }
: i0 Y' V! g/ ~
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
" C4 d; L/ ]; J从今以后,北风对北方人没有益处。+ ~* h1 q2 j, h$ u d
& z3 _; }3 `! D529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
/ E, k% t! L+ t | M! s7 [在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.
/ ^$ ^9 v% @. z3 A5 t8 W
0 N9 ?8 `5 L& @2 t530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.; {" q: o* F k& U
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月./ ^# X' G0 v+ C
; a, ^8 n1 G q* a3 n5 O' W
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.' [. {* R- H$ N5 l3 L6 ]" e& b) w
此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.
0 {; C; {, {/ a7 d# d& W! ^0 i3 v# v! f3 |( ~, J- w5 ^
532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.# l" q- m- P! r: L1 W: s4 ~8 U: ^, {
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.2 D9 w4 _) [: b; B1 G7 h: u3 G
5 p8 A1 H$ g% G/ x$ ^
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
+ q# M/ o% ?4 x) M" K1 T9 r3 a在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.* i# @2 _, J6 Z) z" z
) c& k; J0 i: U534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.. X7 t- Y7 T( P. m3 V# }
在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
- x8 M9 ]- {; i( h$ b- a A% U& X
# @8 ^3 W8 C X5 h' H535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.% L; {9 i1 p( L( `
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.
" C$ Z9 Q( s! O! k2 e/ ]2 F
e4 S; R0 ]1 y( S( E536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.7 a/ D) N" R, Z' B7 R a$ O
我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
0 W9 B; j* o- x1 A. k, }3 {. p+ v( O9 r8 m8 O' m
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.% K% k( W+ m5 N
预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
- k" A* ] p6 w# e6 V5 o6 A Y' v- `- U0 F( j0 U
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
3 A6 f0 ?! o2 N8 B1 m8 I. p我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。! e4 k7 T. m3 v
" ]: V3 B' _0 x
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
2 X! g7 Y; Q, r" N宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
4 N% `+ H0 _, @. u8 N4 a8 T
9 U" |3 b0 v" } [540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.7 j3 a7 ~8 V7 e
主人的杰作给校长造成灾难.
. m# W! N! z& T5 _6 N
0 r( ~$ ^2 ~9 {* U I+ u541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.
: A! `# o( Y3 Q- G爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.6 \( O$ W \" N) ~) P% M' R7 G
# d x; n b9 X542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen., C7 s" i" K: x7 P
沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.
+ T/ v# c) [% w% R7 ]% \) U1 x. w: i; h
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
. C, z2 J. o0 J9 `/ m( l我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
\$ V1 S" ]0 A) m8 w3 ^
/ ^: y1 S! ~7 y2 n7 L544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.
" F' K* u0 |8 B$ A随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。1 ^- k7 n( S1 j2 x
4 S5 z. d1 i% y0 L8 A" u1 H545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.% Q! U4 F2 S7 U2 P
戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
5 e* v1 _, B/ V* @* r
* g _, J3 N: q1 l. o& l546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.. G; C1 |6 }% i
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。) e8 H7 ^! j7 w* A8 m1 }' L
. A$ l9 Y" n1 {& @- D6 y547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.; B- o! t' r5 c9 R
狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。
3 K& i& ?2 E+ B. T4 G7 U G
* f) s6 Y3 F% g, f* [/ R548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."& d2 q' n0 c8 D1 q e$ m
按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."1 R$ u0 Y9 t2 y& q" |. K
- f- W- w, {* Z+ P# u, O549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.
' E2 d1 _/ z+ p2 H3 G擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
. G1 D( m2 b$ a5 _, C9 x- @% g' D' G: z& ?
550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.7 ^% z, Q7 s- H! `8 m
在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.4 @2 Q/ `8 n8 S. B
7 P/ h, s4 U q* {% O6 G |
|