TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
- v6 l8 \9 ?! o4 N; ?有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
) ?' i, ] b8 E, G$ c$ X/ Y4 o1 w
; ^3 b, n* l, d! k7 g502. The communist communicated communism to this municipal community.* j4 l+ x6 c2 _( c# R5 v% ]) V9 R
那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.9 N5 r m) V4 _) x# \0 \% p
' z/ l9 n4 o/ J$ \503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels./ w( l: f! }; R Y. B- G
在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障., |: L$ U2 ~! l
4 m3 {. \4 y: a& b# v
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.
& k' ]: S+ H i+ E2 v) ?& Y8 P$ U好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.( h; v9 I# }+ Z/ U# Y
, k9 L% P9 N2 y8 f/ o7 V- G
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
$ ?2 a1 f& ~5 X3 s在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵./ l0 F0 Y" U c1 A% R
. o; Z, {# D& p* q T, s+ C
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.: O& n7 }. ^4 d! \3 l* A: ?/ y: G! J
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。2 H# k5 ~ l+ g' k$ p' p5 b; v
8 ]- e" J0 j5 O+ R. { W) L
507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.% q7 Q+ R8 W5 @
在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
# G- s' J/ u7 `2 f4 ]' _% `
4 k \) S2 { ~$ Q508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.# w! r. W# ]/ j1 t2 M. e" e$ @6 n* z
& Y7 e& o7 L0 a \- o0 A' z509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.. ^1 D1 f8 r" D1 _+ w; H3 U
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.
- l0 {2 R E2 P# \3 f( h6 H- w9 o5 F. Z4 h
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.
+ Q2 t5 m/ D9 ^! X, V侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.
* _0 A! k4 L! w1 S) \ M7 y7 T6 Z/ Y U: P3 d
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.
7 d, S: L! p$ l' C9 U& s" ^) t6 S! J3 o+ m船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
6 ?. g$ F% Z* F5 G
$ L! l8 N3 e3 K$ P; U; ? o, s512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
& J: M! v4 T- f+ n采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
& \3 f# G6 y2 Y' ~# l' \0 l: f
) @/ ?! D H7 s* d- ?3 D513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
6 ?% r5 o. f( u1 I提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.0 l8 W% @5 _, T+ [6 I8 u
- }; @& h- Y; Y514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
1 s( C3 Q+ B( F* H1 s( D9 p加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.: j. H6 P/ u, o" C% _$ U( F6 q- M
, ~. V: G1 m9 v* f( B. ?
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.
# t4 x0 J3 L! F2 j/ P7 ?% S在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
& v$ @% `" q( ?! h& @8 o! Z$ Y" x) G/ z$ ~ w% S3 o/ y
516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.3 _! V7 T! m+ p
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
4 \5 [" ~0 a o) }5 F- t. g5 j. K
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
4 C5 w9 c* P& j' j# N7 B8 u工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
" V! U6 R+ P2 a) _% t4 v
7 ^8 l$ \1 v1 }2 O. v4 z518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.: Z7 R" l+ B% G; k+ ^" U
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
4 ]& Z, b. M* x, U% c# j4 X! t, c1 A {; o, y$ @" o1 i# K
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.
7 {/ d5 ?! v* \2 P. T于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.7 M' c& d' I5 V3 y3 m# @ F
& Q$ m+ G, D5 S520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances. U5 ?) `% t5 P/ E
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。: F+ r3 x! _) X
4 _/ J$ B" _3 ~3 a- Q% d$ [5 n" H521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
: ?9 z$ r1 O3 p! d0 ?. n8 ]' |我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。
) [6 e7 S; g+ p- _
; n7 ~/ p/ D$ n522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
6 H5 W' R$ E. u7 J/ p我猜想客人的手势暗示了他消化不良.
. ~4 R$ N: _# t4 @3 F1 O7 f0 p" E1 A7 Y' t
523. The pretty priest protested the contest of protein test.! `+ L0 n6 m1 f0 d' Q
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.2 F7 v2 [% K! {2 e; C8 c( {9 D
/ w! E1 H8 U2 \' ^; `. ~6 c
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.2 W, X, y( X" u
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.
7 `2 a5 \% J3 l3 v% w
& M3 O! U6 ?* `* g525. During the festival the investor investigated his ancestor.3 a3 K4 v& `( F0 u
节日期间投资者调查了他的祖宗.
f1 s7 X, j7 l; F$ D# z# w# o* F
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.1 q: \7 K6 h& ]3 z; A
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
7 p- F2 [2 P3 J, M$ C( s. J6 b2 x! O( U6 p4 R2 A! y8 |
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
- ~1 e8 _ K. b这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队. D9 S5 [9 s) l
! X5 [. t5 q! O# W4 I' k2 i528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
. B4 D: s1 R5 r9 |' s/ C) }* E从今以后,北风对北方人没有益处。6 x* T5 a; G5 }4 P
3 |7 e/ h, _0 E, f* L2 b: G
529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
: W3 [" A- I4 W- h: h" n! \% d2 P/ J在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.$ \+ p# Z! T; I; D4 { D
, d$ w( O6 g$ I8 O" Z5 l# \530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.5 V! C" v9 R7 i& R% w& T2 E
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
3 E7 v8 y& ]+ k+ |; q1 D
1 F" ?# ]0 i$ t& c0 Y$ f531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
/ c5 u) m% W' y% H+ ?7 Z此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.
) x; W* y. g4 v. l' u* g/ y
, u& t$ e! }# |$ ~8 h* O5 t: H4 ^532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
1 j8 N6 Y1 O9 M$ D机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.2 \6 z6 P* _. w" o# q n& S% G
; j. Q3 U7 O/ @* Q5 G) z: q* I
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional. Y: M; t, T% H# S" h
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.% \4 n( I6 m) E4 H
6 J! c$ h8 u/ Z& s- L- L8 [534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.- l5 F( C6 \: V" |0 z+ w4 o
在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
" n4 ^ x6 R/ N! X7 _6 [$ y0 }8 o) j
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune./ G7 O" t8 b. x3 F: ^! n9 V& j. n
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.
0 U9 b t* B9 d4 c M- R. l' }9 Y7 G- X; D! I7 l1 O0 F
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
" A+ }8 ^. n6 k. @我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
$ H* `6 ~) a! O4 c+ H4 P$ m$ m
% @% }. r7 H( W: a537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
7 I3 H* x4 R9 [+ r预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。9 E1 M/ Y3 u) M: \# }8 s
! ^& \" t2 R$ k* f; u0 \9 p
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
4 F, h" o) ?7 O4 S) R我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。- R, x+ d3 @% B, A/ E) z
0 t5 n% N# Z! o
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
! G, `1 g N* X _4 m宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
' Q6 g3 @) q! a! x g/ @, j9 W& A5 J; z, K# z8 C, T" h
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.% E6 p' f6 R4 X
主人的杰作给校长造成灾难. T/ J2 [1 Q) D5 z% q. `# V; H
0 f: {' q* C, L. h3 {& o
541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.
+ x4 a: H: h! }4 {+ ~2 e0 q; d7 c# t爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.! e7 ~7 b% J& t5 M
( w, @) J [8 F+ R% R542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
4 Y2 |4 v7 s' u7 E) R' G沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.# s, D* A/ X+ k8 {5 h
9 v0 H% _& ^% i% w
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.5 w: O, o1 B! S# n! B
我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
( ], H _- X8 a, o3 L; ]
: x5 P& p S! f544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.! o+ k7 g3 O# f, C' U6 V* u! n
随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
: K/ U @2 d3 E; ~, H' G# `( e7 A+ ]$ b/ a( f4 K: \( p/ R: A" z* c
545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
" i! v' q# A; Q; q0 |: a: @8 z戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
" F' G. d8 J6 N9 m8 j1 F! x$ D* y3 X- o# [! P" G! b
546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.& x4 h+ }* l. i5 G7 W# l
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。; C4 i# M- ]6 l: M
- i+ t1 d" |* i/ e! H: L547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.% |. V1 t; n6 ?6 l7 u
狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。$ L! c3 n( p9 S, J R& j' R2 A
+ u9 q# W3 i1 K$ [3 v- B2 W# X2 P
548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."$ ]+ C, W# |8 z% O8 E ^
按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."& \ c) }) I5 G( ^
+ f- o2 ]3 n2 \+ x" Z6 c. C
549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.6 m7 Z# |$ R2 {
擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
2 O9 m) n# o/ c7 y; y; l2 i+ t7 K9 Q! [0 I- s) a
550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
9 c# I5 j' S8 `1 n在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.% Q- E: r: V- m' m- ?! }/ w8 x$ ?
* K6 [) r2 l& P" d% e( E& ~ |
|