TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.( f3 l" s( ~: Z+ f
有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。8 i$ x ?/ _, w+ Q
0 P9 T, M& K% n3 }% h a" y+ u$ J
502. The communist communicated communism to this municipal community.1 M- y) ~! r+ c4 [ t) F& U& L
那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.
6 ~" l) b( o9 C# q8 z( P- W- o+ C& y1 K2 {7 @% B6 M D# U
503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
$ _ @# H, x9 I! t& L在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.
k7 o5 }- ^/ W8 h3 U4 _. d& e0 p6 A' H2 h4 Z3 w9 F6 V8 n
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.& i8 v+ B7 {0 L( y
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.; t, a4 b* u1 q- Q$ F
% `% H$ F4 l. h$ D2 K505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.3 p; } Z# i o/ H4 v8 x
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
L1 Y* s1 _/ G8 ^3 G `$ V' P8 c4 u8 }3 F2 a
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish." T5 _. q% {8 s" K0 E0 ~
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
) n/ [& \6 T0 V$ q
1 j' T+ @3 E$ u507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
4 e# j! a/ P2 A+ T% u1 ?8 n" M$ E3 a在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
0 i+ b* N! g8 m2 I2 k2 ^ S% S
+ o" f0 A" K/ L508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.* m0 n, w# v9 R! O7 D
7 u7 S, N3 m! \) k( t
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.' {3 r: K' t& Z9 K+ y/ G6 |: {0 S0 _
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.' j/ C3 G4 N) i
% \: O1 g9 m( [$ {% c510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.
/ Z" j3 |% a# b# {0 A8 O& ?& Q侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠./ p- e) V7 M# o& }1 o% P- @, {+ V
2 U; W3 H0 p7 B, @6 M
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.' z2 x7 P. K! J5 \1 M i2 P1 p
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.# n g) |: w, w) G' v7 v
: @+ F* H$ Q7 {" c" z! n& W1 a
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
1 ~8 y' Y- x) T/ B) b+ B' ~采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
+ ^' T0 a2 C6 C3 c0 R9 t/ D' x! T$ t6 v
513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
$ `& P* _1 I) \9 j5 |提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.
% C: C2 L! q+ d7 c ~: j0 H* Y) F" F% `# S: x4 h
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.6 b! u8 r) E+ D# s
加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.
! y" m: F/ b& w( @3 T
! Y+ g4 k1 X4 I x+ e515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.; V Q$ q, _9 u5 X4 K. ~% ~
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
2 |! K5 _( q, J" C/ W* a
& ]* T2 ]; P+ A/ [) O516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
; f4 I1 }- V) y( h }8 x+ E我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.; t+ G3 [1 X6 }6 T
. u# d d+ r- x( T) k* i0 D( H2 l
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.0 S( {' w' T% f3 k; @
工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
3 J: X5 Z: Y9 a+ m @( ?
6 U6 r+ ^6 }& A4 o& O518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.5 j- u3 x, i" w
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
3 U" n0 m+ W6 }9 `% y# L) ^' ]9 l2 o
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella." h( J* Z [; a$ N2 |
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
. j( ^9 s# }0 k# N; d+ V$ ^2 C0 N" _, n( ]& O
520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.
/ d, ]0 n2 }& b1 Y( m, a+ B这些雨伞装配线的抖动有相似之处。
- g- B/ I3 a/ M2 I5 k
5 k# b3 [8 K, H" u6 U521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
2 d& K& e) U0 A; |2 S" l) D我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。
! X" e7 t7 |: T+ O' G
m' E! b$ b9 z3 P! k9 _522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well./ c' S+ {) s9 ?
我猜想客人的手势暗示了他消化不良.5 v3 `$ f# C2 P5 L2 z$ G
5 u$ i- m* V; H2 p( X! D% l
523. The pretty priest protested the contest of protein test.+ g! z9 N# q, K
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.' C' ?, Z9 V T9 x9 B1 S
$ h5 r# H3 J4 V0 @4 ?$ v9 C524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.; w: h. C8 y: K! t
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.- f: N0 p% X1 F# W9 m
6 }% p2 v( `. \% k0 j* ?% L) z! M
525. During the festival the investor investigated his ancestor.$ v# V) b# q3 P4 ]
节日期间投资者调查了他的祖宗. N$ C9 \- D' v+ [& n
0 i n+ c4 m* s3 [ Q; e. n* u0 a526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
3 U% q& }3 F% p& j" P/ v* x& i' ]其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果./ f# H# ]/ }+ }
6 S5 C5 X! b3 w# q" q e3 w
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
9 X) s$ i, F+ e7 B6 e这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.
/ F( |& B% G+ F$ c: r5 }1 Y
& O& ]5 ]8 K6 y+ h- [( G, B/ s4 n528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.' w$ x/ X4 J- ~
从今以后,北风对北方人没有益处。
) v: Z: Q2 U2 U' a' E7 Z
& f, O; ~. D/ E6 ~0 I, q529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.; c- U. f; d9 v# u6 M
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.2 u# q+ s2 P. \7 G% t9 q
& E9 R9 x1 o; [- w3 I8 P2 { p
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
. Q3 u- X o# M8 B无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.9 `; z$ k& d6 Z+ Z* g, k
3 [. d' h' X( ]) t! r6 i3 D- N531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.* p& P# g/ g1 \, \( N3 b; P6 q- D- L
此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.1 z9 |$ y' v+ X& a! ?. y$ v8 g$ d
8 b! p1 s9 \$ N) d* {532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.% c j% E0 o+ d" [ k% O6 _8 l6 T
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.. U) ]; O1 |3 \' ]- g
% ]. U5 L1 ~, P3 T0 G }! s3 b
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
; t2 p ~0 u, v. o0 P1 S2 ?, x) R在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.% _; T' V6 l z( n) }
# B. V- E5 _, x+ K
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
# v/ a/ t/ a/ f! t8 J在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
" a0 L. P- ~3 ~2 ^0 p E( d- f% q1 m1 s
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
2 u% M2 V& }/ p; S5 I3 ]$ B% s' u5 E经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会., q/ a' k' m5 x# x
; D+ c( ?7 T4 L
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.+ i8 `0 l( P3 V* t; U
我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。" a3 W2 K5 } l7 T- k
/ G8 @! y/ r2 q. T- z6 ~: z3 v9 O
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
' P# O* ^9 R9 w( H, T预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。0 Y% ]- n! P0 N2 `/ @4 X% w! E$ N
2 i6 I0 d# k* P9 h) ^& s1 m
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.+ y5 k4 K& D: m# r
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。2 k: q% s, h) \" D5 k2 _6 r( Z3 F' d
, X. v& y5 k; M# e! J' n! E; r539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
! C2 z* @+ H5 P! B; L宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.3 w8 m2 ^9 S+ N U# E
! {' e) h$ y0 W9 X1 M8 e+ B
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.3 }% ?* d. J' a
主人的杰作给校长造成灾难.
! v2 [1 t4 ~3 F- Y- _& Y [1 {
- C% W+ M9 K& b) V541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.
6 ^9 |" k K2 s1 A爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.- |; X8 y3 a( f# ?* \- Q! G& G
; c0 l5 l. J8 g$ L' Y542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.3 O( v# r8 O" b- t# D( v
沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.
) G% q$ W* e6 n6 {2 S& y# n, C9 x# j! b
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
2 `) |4 |1 `# E我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。" X# M0 T- E; F( v+ ^+ R
. s7 E. z, v( ^8 M3 V( k9 J P544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.6 e7 v8 b& R L% L- u' E9 i7 c
随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
. e7 v6 g7 `9 l
6 d/ m. \3 D& V9 v% k- k: p545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.( n- d( G# E: I
戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.- K9 K6 A9 w1 O. b# E+ w
0 o7 L2 M8 e- V546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.9 v" ?4 d! [% r9 h. M
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。
5 P" L1 g, ~8 @; r" R) B- i1 E4 b7 p
547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.6 F# E( A a) ^: t$ }
狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。
% ^) n. z" i# r6 [1 Q: W' C) X% F3 K, \
548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
7 D7 q j- N% m, @7 D# D按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
' v( |% o E l& ?' } i* g: M) k2 G' A S
549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.5 q. Q7 u. I+ y, v" C# b
擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
; H' o m. Q0 p) m
j% T4 d% P: Y: u8 j3 R5 j: ^550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
4 \8 v) u& r% X在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.
% n# s/ K5 @6 ^0 U `
1 b. z9 ]; _& ?1 r4 @8 { |
|