TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
# c- m: ]7 O7 i5 r有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
" Z3 Z1 j: O% D4 d8 t% Z! L9 e# u0 z2 N
502. The communist communicated communism to this municipal community./ R& J8 t9 X8 H. t" y- v9 c
那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.0 D! \; F( e5 q6 S
6 [0 F- Q2 }* r1 _& D503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
' D b# c- e$ v# T* t: Z! \4 q% L在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障./ o' \% h( C8 q C, }- S4 @
' R/ M7 H$ y I8 @5 S
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.6 G5 Y8 b8 q( W
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵., i a6 @0 ] P8 Q
' t$ _% Q# M/ V8 a0 T+ I3 m
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.$ k, [3 N3 g/ P6 w7 y7 ~
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.' w# k0 X) x0 I4 {
0 A6 S( T/ r! _/ w/ n3 G
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.
# n% z( u+ D z0 B! b+ S渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。: @4 l* m# D3 l; Q; _- j l9 Z
* p( h- C `& D4 X507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.3 U6 t' g- [. [6 z) Q+ w
在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
# f! A' F0 x7 n
, D! |4 D2 M/ ?0 i; w, }, d508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
1 f3 n" L9 Q0 R8 ]9 g8 H$ }/ ]" {" J, f2 w. R: K7 h+ W! Y( j
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.
Y! |+ j+ w4 U, v) R y化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.) c5 T9 G6 J5 I& C3 p8 ^
, o% z9 r( [( r
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.
' k' J8 h% g/ i# h* r! |侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.; ^& V2 X* ?; g
# ~# z& v6 j2 L' Z. l5 A
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.3 D7 O- _' b2 v( g
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
& z. E; [4 d/ x" T9 {5 E% h5 b) C& |- L; }
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
0 T5 C4 {& U* U* _) H采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
: ]/ i( y5 u5 _7 t9 A" {! m# O2 \9 w
513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
' f* j7 b; j" w) w" X提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.. T! F9 W& s1 e! _4 `: |
7 w( i G# D1 N% h7 R, l4 q- E
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
" b& B! [3 B2 B9 N4 ?8 q- ~- z加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.
- w# M! q( z* A5 u k. q/ @& `( b* i$ g: ]: }4 j
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.
6 O8 s6 y' h3 l5 h1 \+ x在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.* o5 V% d/ ^' x' C- W+ R" a, }
- f6 s2 m/ N1 x$ t
516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
* Z" ]& J4 x+ U2 v! Y! d9 [我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
1 f8 \+ ?0 {# v. c6 r- m3 ~( r+ h [8 I3 T
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
0 Y) n6 }% g1 w1 _3 ?1 `; D工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
8 B. f2 z6 G- ?+ t+ _# x5 x
: E( @3 R5 Z- H, i; v8 U, f" j518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent. ~, L9 c* L. }* q% M/ ~) ^+ M- q
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。# J( b4 w1 H; w+ I+ J" }
8 u' E6 G( D" n' E* ^" r
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.
& u1 u' x% H( ]& i: `于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
. N$ |% J) w+ C8 @
' q8 i& b$ T% ?520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.& o9 U% Y" }; s7 Z
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。
6 I1 R; ~+ l" \5 p/ w& i$ E8 } H0 {# l; a$ j7 ?% t d& @
521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
, b. a0 s' a0 E' N9 _' I! ]+ y我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。9 _0 x- F @8 Z+ n$ {
9 V$ f% v. H) `' n. Y, \/ i0 X) Y3 f522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well." @5 ~! \, i- j
我猜想客人的手势暗示了他消化不良.2 @# O+ R$ i+ g# {0 k) }) R
1 G; K& m* k, Q/ e1 H, j523. The pretty priest protested the contest of protein test.: c1 Z/ m' Q* y
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.( @) R8 x% ~/ P [# R& h; c
& y* t) h% P/ j( w, q& O
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.# Y _4 m5 h1 m' {+ A z
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.& W# T6 h2 |% F( S
7 c; H9 o) z& C, g; `/ \
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
" i: R4 _- v6 ^1 Y6 Y% z6 A节日期间投资者调查了他的祖宗.
" t1 X* [9 f; t0 i& K) Z6 M
: D$ b; b/ t0 x/ U* Z526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
7 b7 T! Q7 n2 _) I# E; [" Z# P6 D$ X其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.4 T, k. ?7 k7 N- S4 o* m
+ |1 j6 F8 Y2 U9 I, U; ~. N% Q
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.
( E/ v1 R$ Y6 E$ Z* Z# B5 r这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.4 p; [5 O# }* G: y
5 h" A# Q% D2 x' D- ]+ Z; q5 q528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
$ I* w/ ~0 j- ^! ~从今以后,北风对北方人没有益处。
% @* m3 W. Z! ~% ?' R: f5 [. D
0 n3 p: x4 {8 v1 v0 K529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
' C; a5 S* m: \在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.3 B6 S n) ~ t3 S
6 G0 R# x8 f" \) A! t
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month., z" T" C/ T7 v: d- e+ ?7 o
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.9 F! @, \! o( T8 v* m+ I
' P" E9 B. M. m' S/ Y531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
, D, ?! d6 o- M此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.* ^) `( ~- k |8 m6 r" z: [+ Y
1 k, s( R( C0 w% r4 g
532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.+ ^- U t* }1 i7 F0 J
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.+ d% a$ ]. d$ b8 a/ ]
) e F7 h, [4 z- v* Z6 g& N% o533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.' ~+ u' L8 k# u2 X
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.
6 S- X* a- O7 r% f) S- S9 }1 k$ X" s8 `: R
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
: S3 u& |, u& I/ h% N在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
8 |" U" m& o! ]. D1 L1 o4 u' W+ D3 u" X" G- w# y: C8 E
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.; {, I+ V, q# |6 p$ p( _
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.
7 {, G; o9 G9 K1 k I2 A R% K: G$ a# ?% f$ v) ]: \
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
! F9 Z9 n) K v0 Y4 {我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。0 H- z4 f+ z- J3 k3 V+ u
8 T% `( \6 G8 m5 x2 T! R1 u9 ~2 B537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
6 \- a( e( i5 r O2 L9 R预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。8 F3 x& U) v8 n/ f9 E1 W
+ g9 w# P6 M5 ]! k/ I! S538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
: b! i# Y9 E* [# Z+ ~) w我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。3 E" r7 K6 x# K
' Y+ u; x' @8 s1 ]8 r: I
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
8 j, H4 s2 Z6 g" \( ~7 _' H宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.3 a5 k3 a8 G! f# v7 y4 z! E
) F' U( c7 ~3 O; L540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.: u" z3 X1 _: ~
主人的杰作给校长造成灾难.5 W, v. ^) |0 ^# B) D
3 F) Y' J* O* D. P541. After the blast the plastics show everlasting elasticity./ T7 n1 A& Z7 w# |) l4 z( r- e# X
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.$ |# u! |! P1 g8 Y% @' S
' l! p! c, x8 U& J8 T
542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
V) ^! ^( h- E沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.9 \4 H6 i8 s; v# X( s
4 \# Y O4 q/ Z5 P% {
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch." ^* l" a1 B, s' o2 a1 z
我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。 m7 w# m# U" Y. \* q. ]3 N* \
6 C5 O( R* i2 z" p! @! L V/ H3 t544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.
, B" p" B; g9 M随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
7 c% C! g1 J/ T; n" @, C# T& H d
1 |; s& {% S2 T( j& u545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.2 z4 Z/ [& P+ U7 y; n
戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
- C6 N! Y9 e4 H! c$ ^; K3 \5 U6 P# F& Z7 t, B0 T6 ^6 L
546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.: n8 o: a* P/ b& X: b
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。. p. U8 l* W8 s
2 _' m( z5 q7 x( V5 \/ f8 q547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.
6 t; z- ^' P( T狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。" K; Y% F' ~5 B5 E. [
( g6 J/ w: ?& j. H1 l548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
! L4 v% c1 x0 m" k! O& B6 m按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."2 t: a; t% B b9 ], h
p4 _2 t3 a% a( q
549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.5 U* u3 n4 n& c* C. ?; {
擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
, N5 |2 k7 F" r* J1 G
+ H- _, x ?+ |$ S: Z3 S7 s& O550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
' V) p1 b* ]/ k在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.
/ Z/ G( R9 u& M P7 W
2 n: F L4 a& D: v6 ^* R |
|