TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
' R) y, ] o* O4 Y+ X! u有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。 i' {4 D- v! r- k
; k b% N0 I1 c% v! q
502. The communist communicated communism to this municipal community.* S+ ^! I! }. d# W; ^9 g6 V
那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.) e" o o$ F9 e7 Y1 H) ~
' |/ N. q+ l) S9 u. `503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels./ l3 l- J6 x- ]. \
在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障. o6 @- W- w0 W8 q8 f% Z3 A
8 Y) z* W [, H' R6 J7 G504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.5 F3 J+ F9 |9 X; T
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.( Q2 u1 T; q, b* X) u4 b: w
: u: n0 e! {+ }% \
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.- S( V9 ?, Q6 w* g
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
, j$ v( H2 z# N$ J4 W# j1 M( Y j: r% \8 F0 c4 x8 T
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.; \; }) i* v+ c$ ?" j" K, m, T$ [1 c
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。: [8 ` h: q4 `& _ ^1 ?
0 x" h, ?& n. t$ `, F) g
507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
( R9 O5 @+ J1 E. ?) ?: m在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.( f1 e/ B' q% w9 z! n# r9 y
- Q' g4 m3 F+ U- w8 G" K* |& h
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.; L' y6 D; ^; x; i" D% M4 L3 M4 k6 K
d( Q3 ^: k2 k0 D1 ^) R509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.- H8 l$ k; ^; F) _2 d7 F
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.( \. H( [) q# N1 Z8 p7 q0 s" T
8 P8 ~- M& ^: c+ ?3 y' F7 Z# [
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.3 h" r1 H) j- G/ E6 H
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.
7 z6 F3 ]/ S0 Y. N. h# l* c3 y' x( c, Y/ `
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.- C. y# F) Z) E- W3 O& K4 T
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.5 a0 m& w3 j8 W- @4 p
% @& j* L" _1 S+ V6 a512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
/ ]/ o" Z4 ?5 U8 |+ ~& v1 ~0 j采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.
8 j! v4 H! d! W; H: M9 m1 ~
( g/ {7 K4 @9 O$ r. W; w5 @513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
% l% ~: S" v" z提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.* m1 ?+ E8 Q0 |6 m3 t
7 b9 i7 d4 k8 w$ v# p
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
2 ]9 e( C! r4 E2 O9 A! A加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.
) l' a& |! R2 H b( k4 G: ^# M
4 d7 \( j/ ~+ b4 z1 z D515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.2 t) R" W. L- w
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
% s7 Z) b; W; ^4 V; x3 M/ e( n$ J9 D4 H# _# d# q7 A% K
516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
) Q9 G: ~ F2 W2 @, F* p我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.9 m& O& O; o& T% C: _. A5 t
% O) a" d3 o7 |# ^8 ]2 L& B7 h# p
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
) K& L6 U7 }# G, |1 D7 F5 U' }工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
) E' [8 U( N- I* |2 ]: s7 ^, G4 g" M) E s% r
518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.! z5 M+ g7 {# w. |; V% ^
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
6 k( e( E3 I, [9 [1 c
# m! X) k# n- x3 ?, ^! ]# ~' f/ d519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.
* w- {/ n8 t* _7 d于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.6 c8 i# C4 B- j+ c& t) R9 x
; A8 X) M- w5 u9 |
520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.% x( Q$ p% d9 A) `6 v/ u
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。
8 ~9 d5 B% U# c# j+ h# k3 }
* B; K" a |; w1 x521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.; v: z' K( z' s
我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。2 U% D9 C0 m9 @& [: U# g
: ^% [$ V0 x9 u' N2 T522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
" N: ^" K8 X+ x) K. c我猜想客人的手势暗示了他消化不良.) R$ `$ F% S, I
5 O- D6 U; \( w3 `. M# @523. The pretty priest protested the contest of protein test.% l& h& f. s: `& I$ B1 m+ m
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.
* q- j( V4 u0 V, m! e7 H( i# x2 Q8 p5 x9 M, B* x; X- [4 Q
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
! [9 d: g* o5 \0 d9 E( X' R/ u“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.9 a5 z# n& {; d9 N, {% U; [" w
! J0 ?( _9 s, `6 c
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
! ^3 q# ~* a; V节日期间投资者调查了他的祖宗.
( ~- l/ n- w4 ^: e& {7 A- ^" H8 Q
( U8 {0 D6 [, P' v( N) Q: C526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence." B0 z7 n$ M7 A3 l5 O1 A9 c
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.
- y6 C' B) M- k1 X8 q
7 m1 d2 S3 i% s$ O' q$ Y, Z. \527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.2 N- w% X4 L2 b3 e" @" X; s
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.6 V4 z k* {" F, u% _
; a( {( R) y% U! o/ P528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
6 M, f" c( Q( |% |4 i" N) }7 E从今以后,北风对北方人没有益处。
& I K% [# }, `+ J% ^2 w/ }9 J4 u: d* t7 Q" m; W2 n
529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.* h2 E+ U/ N: o8 N3 r- R$ Q
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.
% g0 [& N8 _- ^) p$ |- z# B& K9 h# E N7 M! O3 K
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
. Q9 s: W" Y) Q" W9 E+ a; c( {无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
* n$ v8 ]8 F( ? G8 D1 P% R$ I# K X% B q4 X, u( [" j8 K9 c; I
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.# m$ ^' p& x: ?/ o
此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.$ d. D! o( g/ q
" Q& y9 G7 J6 G/ H: S/ W4 U* Y532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
! j4 m0 I; {& U. L5 i Z, |机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.9 p) B! @! H+ r0 i0 M
2 U; I! s8 Z& h6 h9 O# b533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.0 ?, s* a6 C( `" N% A
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.! J- O' Z7 o2 H
) F! ]+ J, ~ h1 U9 Y% }% `6 |& J
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
4 H& y- M/ r N$ b" m在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.
& p) C7 `2 x. M' M" T$ u% R* u+ R( f" H9 S; m* Z
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
9 \( k6 [- }4 e7 k经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.) ?9 H7 v1 F6 I4 i" D
; `+ e' r6 {& a+ j/ ?
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
: Y6 |0 }* X2 L; B$ O. o# p/ b我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。# O5 k# [8 k% ]' L
( \5 ?" |4 N" j9 i; u7 V( @" d537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
" r. E1 |9 {5 p D1 J预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
/ o1 `, \4 {1 v- N% Q5 `: _* t+ Q5 u
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
/ m0 _4 e# [ B K- R4 @' S我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。: F8 t, t. t% E, {7 m
0 y% d2 p) y, I) B' k$ K4 L
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.* b7 u `4 @( u& l
宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
, ]! D" K* k7 t& O& B
# j$ ^; n0 H7 X7 f( a" N6 l- [540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.
6 ?0 F; `( T1 `( X" U主人的杰作给校长造成灾难.: N& d; w( N+ N8 e& m
( ]5 O8 ~) u9 n$ p$ }* v
541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.6 u! P4 h0 Q( z/ k$ @
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.
2 }* Q7 D6 ?5 h! y5 y; u/ K8 p. U
) i, D; \+ `# p542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
# i! K4 q8 _+ m* J, \沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.4 {! L8 g0 K- o$ r7 I" ^/ a) K) C5 x/ Y
, R8 U% f0 t$ M543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
1 O0 r$ A( S! K3 a8 x我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
/ C; E) ?! e- Q% ~! C5 i7 F
- N' r% J) J8 u7 N544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.% U p1 B1 ^5 a7 Q9 X0 e4 O% q
随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
2 F0 N, p- B" a6 \$ n7 V b% h
- _' A+ a6 d/ y2 c545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
& U M/ i) u, t戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.4 X9 M' ?+ |# t* M
" J- {5 p/ ~, P+ U4 A+ K' v2 ]546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.
% S. f# K: j Y/ e8 U我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。' l+ {; A! d% w; p2 _. o4 m
& [, x$ n6 o. _( g547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.
: B0 X" s1 N" w ?5 W+ Z2 e+ I# t狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。
) d4 {# I6 J& k( Y" e) \" X( ^( Q; X$ r
548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
6 p! K9 G q5 y; U2 p按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
7 S$ L% y6 p2 O7 M! n& B0 t5 X
! H( [0 F- Z. v3 o' V& x1 j549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.
# c( R/ {3 W9 N- m; K" J& t擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。; V0 O* d& I" z- a H e( i
# |3 u0 o( K! y2 c550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.: ~0 d+ U6 e- }8 N* V+ g% Y& k- s+ Q
在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.
4 i/ u0 _0 Z) K( Z3 `
: D9 Y* Y( j0 Z1 H& I |
|