下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3743|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

世界上最遥远的距离(精华版)

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2006-6-10 12:58:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<table bordercolor="#2292dd" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="2"><tbody><tr><td><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="7">世界上最遥远的距离</font></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: red;"><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p></span></b></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p align="center">&nbsp;<img src="attachments/dvbbs/2006-6/200661012572392501.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman" size="4">The furthest distance in the world<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">世界上最遥远的距离</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Is not between life and death<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">不是生与死</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">But when I stand in front of you<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">而是</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">我就站在你面前</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Yet you don't know that I love you<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">你却不知道我爱你</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p><font size="4"></font></p></span></b></p><p><font size="4"></font></p><p></p><p><font size="4"></font></p><p></p><p><font size="4"></font></p><p></p><p><font size="4"></font></p><p><font size="4"></font></p><p align="center"><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-6/200661012573138404.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman" size="4">The furthest distance in the world<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">世界上最遥远的距离</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Is not when I stand in front of you<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">不是</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">我就站在你面前</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Yet you can't see my love<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">你却不知道我爱你</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">But when undoubtedly knowing the love from both <br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">而是</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">明明知道彼此相爱</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Yet cannot be together<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">却不能在一起</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p></span></b></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p align="center"><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-6/200661012574076285.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman" size="4">The furthest distance in the world <br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">世界上最遥远的距离</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Is not being apart while being in love <br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">不是</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">明明知道彼此相爱</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">却不能在一起</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">But when painly can not resist the yearning <br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">而是</font></span><span style="COLOR: green;"><font face="Times New Roman"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">明明无法抵挡这股思念</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/><font face="Times New Roman" size="4">Yet prending you have never been in my heart<br/></font></span></b><b><span style="COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">却还得故意装作丝毫没有把你放在心里</font></span><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b><span lang="EN-US" style="COLOR: green;"></span></b><img src="attachments/dvbbs/2006-6/200661012574744095.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p align="center"><strong><font size="4"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;">The furthest distance in world <br/></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">世界上最遥远的距离</span></font></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><br/><strong><font size="4">Is not but using one's different heart <br/></font></strong></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><strong><font size="4">不是明明无法抵挡这股思念</font></strong></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><br/></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><strong><font size="4">却还得故意装作丝毫没有把你放在心里</font></strong></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><br/><strong><font size="4">To dig an uncrossable river<br/></font></strong></span><strong><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">而是</font></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><br/><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"><font size="4">用自己冷漠的心对爱你的人</font></span></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><br/><font size="4"><strong>For the one who loves you</strong><br style="mso-special-character: line-break;"/><br style="mso-special-character: line-break;"/></font></span><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-6/200661012575435394.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p align="center"><font face="仿宋_GB2312" color="#5233cc" size="6"><strong>——美丽心情*^_^*<br/></strong></font></p></td></tr></tbody></table>
+ a  u$ G2 q$ y" [
[此贴子已经被作者于2006-6-10 13:08:28编辑过]

6 V: i6 ^4 |9 d3 A: b, V
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

该用户从未签到

2
发表于 2009-4-9 05:39:46 | 只看该作者
参考文献# D1 [2 i6 k3 H# [# a3 `/ x
以下出自
) v6 `! {( w) b5 r4 o
. W# J4 H/ b7 o8 G% y- G世界上最遥远的距离误传是泰戈尔所作的典故1 X5 _7 z: t% o. ]/ |$ \
http://dedoenglish.suddenlaunch3.com/index.cgi?board=falsehood&action=display&num=1233428634
" o" w" Q. {# _! `" f4 V" S. }3 t( [$ C
! d6 l+ S1 t2 ?4 X# j7 c! k/ ], _0 W1 J3 {
张小娴世界上最遥远的距离误传是英文诗或是泰戈尔所作的典故
6 x; a( U4 z' w7 Y/ P4 rhttp://www3.sympatico.ca/dstephen1/fake-tagore.htm (内有两个不同的中文版,及数个英文版。)
5 S5 A4 R$ J  u, [/ y/ Z=============4 R& v; U- Y! I# ^

  V8 d/ ]% `2 N! F! d此诗被误传为以泰戈尔的作品,其实第一段是张小娴所作.后来被一群台湾学生改编了(集體創作接龍 ).2003年 《读者》杂志第14期上引诗,署名是泰戈尔.后以讹传讹 传千千万万.(网上搜一搜: 张小娴世界上最遥远的距离误传是英文诗或是泰戈尔所作的典故.
& x8 b" u* e- D; Z! B) w7 x; ^% D) Z6 _) F7 q
=============
; [1 @. I6 p0 o3 _0 c9 m. `: h0 ^' R, s: N# T+ s9 p  |( u$ P
网上乱说这是泰戈尔的作品的人很多。 用百度或Google搜一下。你可见千千万万个。 这些人都是以讹传讹,自己没有审核过,在别处看到有人说是泰戈尔,便自己也说是“老泰”的作品。 更有些说是“飞鸟与鱼”。其实只要在网上搜一搜泰戈尔诗的英译本看一看,便立即看出泰戈尔的诗根本不是这样的风格。
  P- X4 h! x4 f5 w============
' X$ F2 O5 f7 I* r4 |4 I% n
- Y% J) B1 s$ R% l" U- e. F, X/ J+ e- ?* D  S
[ 本帖最后由 muppetcity 于 2009-4-9 06:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
发表于 2009-4-9 05:42:54 | 只看该作者
. t) g4 o3 A- }" G

, P/ j0 Z. P% b1 n2 O5 E世界上最遥远的距离误至少有三两个中文版。十个英文版
$ G3 _4 s6 A& k# X+ ~. h& S4 n0 [, ^9 y: q6 j% U
(i) Furthest Distance In the World.原译者 Muyv http://www.rpi.edu/~jix/disclaimer.html (流传最广,也可能是第一个译本)) {- q4 P* d+ |$ z! r
1 _% w/ y: v- K) d
(ii) Farthest Distance in the World.  原译者 Always Blue http://www.blueidea.com/bbs/NewsDetail.asp?id=1193729- G7 w: {: q& s! h% Y
* m8 B; O( A8 w2 ?& l/ B2 a- \7 a- u
(iii) Farthest Distance in the World 五伯/林汐 version. 原译者 Howard 2005 http://www.rainlane.com/dispbbs.asp?boardid=26&id=18403 (2 versions, floors 1 and 18)# R* Y" H+ }+ t) I0 k3 b
- @! B# r6 T9 n& y, z
(iv) Farthest Distance in the World: Version posted by 阳光天使 (不知是原译或是转载) at http://www.fzc168.com/dispbbs.asp?boardID=15&ID=26338&page=1 "Farthest Distance in the World"
( U/ \4 I" R( C! ~2 o0 q7 E; ~+ Q5 {
(v) Farthest Distance in the world, translated by "bobbie"  http://bobbie8610.spaces.live.com/Blog/cns!F271795F55DD8640!666.entry?wa=wsignin1.0
% m* I2 H& n) Y5 g2 ZThis is the only version I have come across (so far) that has the needed verb "is" in the translation.  (as in "is when..."
, ^2 `" c; [5 \3 S. n; I) r
8 j' a6 [" [4 U(vi)比较多错的 The most distant way in the world. Originally translated by 原译者 Fei9 L. t0 k4 |# w# d6 K6 Q. Y* M
http://www.tdmov.com/html/ruanjianyingyong/20070307/42521.html# ]1 V: ^" D' A6 z" K1 [9 _

/ R) Q/ |+ D" \+ |0 z. j+ y(vii) 比较多错的 The farest distance in the world. Originally translated by 原译者不详 http://www.aasky.com/sforum/topic.asp?TOPIC_ID=7745
9 ^) o/ q+ g# {2 J1 E( a
% T, b0 f; o) y, x9 d2 n(viii)惨不忍读译文 1, 原译者不详 (注一) http://www.69699.org/viewthread.php?tid=143269&extra=page%3D1$ E$ Y- ^! m* i; ~8 a+ z; d
! Z- R7 `# l4 B, o* u
(ix)惨不忍读译文 2, 原译者不详 (注一) http://www.69699.org/viewthread.php?tid=135312&extra=page%3D3
, D( m7 t. S# Y, ~+ ?' X) ]1 e: m# u+ D! F
(x)惨不忍读译文3 The most distance way (quoted by Gitanjali) 原译者不详 http://blog.csdn.net/willbetter/archive/2006/03/07/618090.aspx6 ~) L. m7 B& u0 n/ b. {" b6 N

$ v% N7 j2 f; P- A) B4 S' v$ z(注一) 69699 论坛上的英语版以不存在。但原文仍可在 http://users.openface.ca/~dstephen/fake-tagore.htm 内或 http://www3.sympatico.ca/dstephen1/696junk.htm 可看到 。, \, D' R2 }* d! R1 w. X2 l7 _

& o0 S  j7 D: E6 M! V3 s* R) k% z; q- OAddendum:  Jun 13, 2007 (ix) Another 惨不忍读译文 (In world's most remote distance) :原译者 FLY我不吃鱼的  http://zhidao.baidu.com/question/6233204.html  BTW: This is the second 最佳答案 written in "惨不忍读译文" fom 百度知道 that I have come across within a week. I wonder who determines what can be considered as 最佳答案 at 百度, and whether this person knows enough English to judge.难道百度知道的主编好坏英文也分不出吗? 9 Y" h& _1 H3 i. T/ e" u
Note: 这误传现以传入外国的语文论坛。 有些中国留学生把这诗录入了外国的语文论坛。(e.g. literature on-line)  有些非英语母语人事也以为这是泰戈尔的作品,也继续传出去,越传越多。
. x. p2 k, {. \" i& P* B你只要找一个真正的泰戈尔学者问一下,或是给这诗他/她 看看便可知。 切不要问那些说懂其实不懂的人!7 c4 z7 }) ?0 Y4 o# M
更有些人开个博客,贴上泰戈尔的作品,把这个也贴了上去。把它说是”飞鸟与鱼“。其实 ”Stray Birds" (飞鸟集) 上根本无此诗。风格也不同。
7 j, O" x" j+ R) x& p$ ~$ e
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

4
发表于 2009-4-9 05:46:31 | 只看该作者
Excerpts from Tagore's "Stray Birds"
6 D% F' N3 A. k( o
! W) r: u$ `/ n0 V$ @, z; n 以下出自 http://www.terebess.hu/english/tagore6.html: E0 v, O; k" P% d' i/ i8 m
1- ^; V0 j2 K  H8 B: ~; m
STRAY birds of summer come to my window to sing and fly away.
0 [2 T9 i; N8 N& o: UAnd yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.8 I: e1 g7 Y2 w$ B9 k( k

' |( `. n# O3 }& U5 p- [+ \2
7 a. A0 m. x8 h0 WO TROUPE of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.# j9 n( Q" d8 t! V  U2 g/ e

* b/ f0 F; O5 _1 y% l/ \3+ D. m* e4 q) G2 C1 I) G- J
THE world puts off its mask of vastness to its lover.
3 U8 E! Y* O0 x9 ]. AIt becomes small as one song, as one kiss of the eternal.! o9 V1 \2 a% E( E0 S6 Q- k/ B

, n0 ~& W+ d' b- P  j; f4
6 o& }  Y. P8 q" ?  _% k3 bIT is the tears of the earth that keep her smiles in bloom." o/ |/ H6 x% D2 @0 Q' @
) L" P8 V; y( V9 |/ l; J! a
53 {0 _$ h) p1 ?+ e' b2 g' n0 P
THE mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies 6 Z' ~) C% @4 f1 I  {5 ~  d6 H
away.# Q) i4 O" s' \7 U/ j
% e% B$ \  g- u; b
6
. Z& o& \5 k" I3 DIF you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
  a3 L: x9 }  [: `8 a8 L  s1 V
: F3 x9 ~/ T% }$ ~4 F============4 S9 k2 Q3 g! u; }
You can see that Tagore's writing style is very different from "Furthest/Farthest/  distance.)
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5
发表于 2009-4-9 05:48:09 | 只看该作者

6 V  v4 ^7 a) qFarther, further, longest, or widest?9 y' _$ K4 L7 H; o8 A% B# o& V
Some people raised the question of whether "farther" or "further" should be used in the translation for "最遥远的距离". People who are for "further" pointed out that some dictionaries claim that both further and farther can be used for distances. Supporters for the use of "farther" pointed to writing style guides, such as
% \- \9 I; _/ J"The Little Brown Book"* T8 \$ T7 K5 w+ m& s' M" l+ n3 @
that stipulates "farther" is for distance, and "further" is for degree.2 [; G7 Q3 q$ w& P7 {5 I" `% O
Some pointed out that neither further nor farther is the right choice. There is no such thing as a far or near distance, but a "long" or "short" distance. Besides, what is meant here is a gap between two objects. "最遥远的距离"should. therefore, be translated either as "the longest distance" or the "widest divide."& i  T2 V) P9 J1 q5 ^( p
See message #10 at4 Z0 g$ ^; `5 Y2 c6 H4 U
网上误传
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

6
发表于 2009-4-9 05:58:37 | 只看该作者
请勿对号入座2 M  i- m4 v' t5 P# `
我不是针对楼主,或是说这诗不值得欣赏。 只是在霹谣, 把这个不是泰戈尔的作品的消息传出去。; l6 Y- S3 r+ q0 W  j0 p
网上误信这是泰戈尔的作品的人非常多 (以数万,数十万计),以讹传讹,误传如瘟疫一样的快速漫延出去。  o$ I. z( I) ~6 _+ J  |
3 E  z6 p% g/ v; o0 y
就这论坛以有多个!9 s- i( a1 ]  W5 W! O! @- A" E

6 j' e4 m, s8 k, l世界上最遥远的距离    1 2 3  轻松闲聊 卓小然
% j  z0 X) Y4 h& Z* l/ y) X) s8 b2006-9-27  51 / 579 2006-9-29 17:35 / G1 F5 G7 d; c% s* q" P
by "魚魚"
: v3 |5 R  f1 _) U. C  9 j6 ^- `. x3 Q4 L  P
   世界上最遥远的距离。。。。。。   1 2 3 4  轻松闲聊 ZZ! % T' [. @9 `5 ~/ I( y
2006-6-27  96 / 777 2006-6-29 10:07
' I  `( a8 _& c' m. I8 Yby ヤ①個魜简單& t2 \2 s, W/ T; ]2 [" k) s5 N. ^
  9 `6 x7 y1 D4 P* d2 ?- H# K
    世界上最遥远的距离   浙江财经学院 婷婷
0 p; w# f6 x2 r2006-6-11  5 / 1115 2006-6-12 18:54 7 {3 v7 ?7 Z% P( d& g- S
by 一眼观世间
& S2 d4 T. q+ l! k, ~# e  p  0 [2 c* c2 w' l0 e
   世界上最遥远的距离(精华版)  心情驿站 婷婷 - }  n/ _' F/ ]- A$ }8 G6 T. g
2006-6-10  0 / 215 2006-6-10 12:58
! X7 a/ a4 n6 z4 v8 Uby 婷婷
. x3 Q5 r; Z7 k  
! C  ]' s+ U) E   世界上最遥远的距离    1 2 3  轻松闲聊 lo震ve
5 A2 Q' l9 |5 z2 i, }2006-3-28  55 / 1434 2006-4-13 18:07
- O6 a( J7 }! K( K; xby rainlinco3 z; s) j) @% h
  
! l8 _. ]. l7 G, w" f1 }' j   [分享]世界上最遥远的距离   1 2 3 4  浙江理工大学 gavin
% [3 Q4 w0 i9 l% |, n2005-11-6  92 / 573 2005-11-20 16:13
0 H" A- G1 A6 cby yao_r1984
% g! O' @# D% [2 J  
+ w& O; \/ w( @9 K   世界上最遥远的距离   1 2 3  下沙网聚 潜听风音
* S) R4 v9 U& Z% m# H& A0 U! Q2005-10-25  68 / 2973 2005-11-10 10:54
* w6 t! m' w( B* d$ c( |by 小妖笨笨  X1 q( d! k( N$ l
  
# I! O5 x/ Y+ m2 R) C/ X   世界上最遥远的距离  浙江理工大学 荡荡鱼
1 ]. \( E2 P, @2005-5-15  20 / 198 2005-5-15 13:10 , C+ E8 R' p5 `1 h8 S- l% o
by 荡荡鱼# D  h) c: A2 O! {- R% i% O0 x
  ! [* V5 v+ U8 ~: u  i
   世界上最遥远的距离[转帖]
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表